Buku frasa

ms Masa lalu 4   »   sl Preteklost 4

84 [lapan puluh empat]

Masa lalu 4

Masa lalu 4

84 [štiriinosemdeset]

Preteklost 4

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovenian Main Lagi
membaca br-ti b____ b-a-i ----- brati 0
Saya telah membaca. Br-l--] s--. B______ s___ B-a-(-] s-m- ------------ Bral(a] sem. 0
Saya telah membaca keseluruhan novel. Pr--ral(a]-s-- c-l--o---. P_________ s__ c__ r_____ P-e-r-l-a- s-m c-l r-m-n- ------------------------- Prebral(a] sem cel roman. 0
memahami r-z-m--i r_______ r-z-m-t- -------- razumeti 0
Saya telah memahami. Razum----- -em. R_________ s___ R-z-m-l-a- s-m- --------------- Razumel(a] sem. 0
Saya telah memahami keseluruhan teks. Raz-mel(---sem c---t-o-bese-il-. R_________ s__ c______ b________ R-z-m-l-a- s-m c-l-t-o b-s-d-l-. -------------------------------- Razumel(a] sem celotno besedilo. 0
menjawab o-gov-ri-i o_________ o-g-v-r-t- ---------- odgovoriti 0
Saya telah menjawab. Od-ovo-il--] s-m. O___________ s___ O-g-v-r-l-a- s-m- ----------------- Odgovoril(a] sem. 0
Saya telah menjawab semua soalan. Odg-vor--(a- ----n----a---raš--j-. O___________ s__ n_ v__ v_________ O-g-v-r-l-a- s-m n- v-a v-r-š-n-a- ---------------------------------- Odgovoril(a] sem na vsa vprašanja. 0
Saya mengetahui itu - saya telah mengetahui itu. Ve--to ---------- se--to. V__ t_ – v_______ s__ t__ V-m t- – v-d-l-a- s-m t-. ------------------------- Vem to – vedel(a] sem to. 0
Saya menulis itu - saya telah menulis itu. Pi-em-t------pi-al-a]--em-to. P____ t_ – n_________ s__ t__ P-š-m t- – n-p-s-l-a- s-m t-. ----------------------------- Pišem to – napisal(a] sem to. 0
Saya mendengar itu - saya telah mendengar itu. Sliši- -o-– -li-al-a- --- to. S_____ t_ – s________ s__ t__ S-i-i- t- – s-i-a-(-] s-m t-. ----------------------------- Slišim to – slišal(a] sem to. 0
Saya mengambil ini - saya telah mengambil ini. G--m -- -s--t- š-- --- -- i-k-t. G___ t_ i_____ š__ s__ t_ i_____ G-e- t- i-k-t- š-a s-m t- i-k-t- -------------------------------- Grem to iskat– šla sem to iskat. 0
Saya membawa ini - saya telah membawa ini. P-ine--- -o ----i---e---p--nes-a] s-m-to. P_______ t_ – p_______ (_________ s__ t__ P-i-e-e- t- – p-i-e-e- (-r-n-s-a- s-m t-. ----------------------------------------- Prinesem to – prinesel (prinesla] sem to. 0
Saya membeli ini - saya telah membeli ini. Ku-im-to --to s-m k--i--a-. K____ t_ – t_ s__ k________ K-p-m t- – t- s-m k-p-l-a-. --------------------------- Kupim to – to sem kupil(a]. 0
Saya menjangkakan ini - saya telah menjangkakan ini. P----k-j-m-t-----o-sem--r-č-k-v---a-. P_________ t_ – t_ s__ p_____________ P-i-a-u-e- t- – t- s-m p-i-a-o-a-(-]- ------------------------------------- Pričakujem to – to sem pričakoval(a]. 0
Saya menjelaskan itu - saya telah menjelaskan itu. P------m to - t- --- p---sn--(a]. P_______ t_ – t_ s__ p___________ P-j-s-i- t- – t- s-m p-j-s-i-(-]- --------------------------------- Pojasnim to – to sem pojasnil(a]. 0
Saya mengetahui itu - saya telah mengetahui itu. P-zna--t- – -o -e- pozna-(--. P_____ t_ – t_ s__ p_________ P-z-a- t- – t- s-m p-z-a-(-]- ----------------------------- Poznam to – to sem poznal(a]. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -