Buku frasa

ms Di lapangan terbang   »   sl Na letališču

35 [tiga puluh lima]

Di lapangan terbang

Di lapangan terbang

35 [petintrideset]

Na letališču

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovenian Main Lagi
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. R-d(a] bi re-ervir---a--let-- ---n-. R_____ b_ r____________ l__ v A_____ R-d-a- b- r-z-r-i-a-(-] l-t v A-e-e- ------------------------------------ Rad(a] bi rezerviral(a] let v Atene. 0
Adakah itu penerbangan terus? Al- -e to--eposred-- le-? A__ j_ t_ n_________ l___ A-i j- t- n-p-s-e-e- l-t- ------------------------- Ali je to neposreden let? 0
Tempat duduk tingkap, tidak merokok. P--s---se--ž p-- --n-----o--e--- za-neka---c-. P_____ s____ p__ o____ v o______ z_ n_________ P-o-i- s-d-ž p-i o-n-, v o-d-l-u z- n-k-d-l-e- ---------------------------------------------- Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce. 0
Saya mahu mengesahkan tempahan saya. R----]----po-r--l----svo----e-er-aci--. R_____ b_ p_________ s____ r___________ R-d-a- b- p-t-d-l-a- s-o-o r-z-r-a-i-o- --------------------------------------- Rad(a] bi potrdil(a] svojo rezervacijo. 0
Saya mahu membatalkan tempahan saya. R--(-] b----e--i-a-(a- -v--- --z-r--c--o. R_____ b_ p___________ s____ r___________ R-d-a- b- p-e-l-c-l-a- s-o-o r-z-r-a-i-o- ----------------------------------------- Rad(a] bi preklical(a] svojo rezervacijo. 0
Saya mahu menukar tempahan saya. R-------i---re--n--(----vojo----e-v-ci-o. R_____ b_ s___________ s____ r___________ R-d-a- b- s-r-m-n-l-a- s-o-o r-z-r-a-i-o- ----------------------------------------- Rad(a] bi spremenil(a] svojo rezervacijo. 0
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? K--j o-l--i-n-s--dn-e let-l- v-Rim? K___ o_____ n________ l_____ v R___ K-a- o-l-t- n-s-e-n-e l-t-l- v R-m- ----------------------------------- Kdaj odleti naslednje letalo v Rim? 0
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? S---še--r-sta-dv- -----? S__ š_ p_____ d__ m_____ S-a š- p-o-t- d-a m-s-a- ------------------------ Sta še prosta dva mesta? 0
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. Ne, --amo l- še -n- p-o-to--es-o. N__ i____ l_ š_ e__ p_____ m_____ N-, i-a-o l- š- e-o p-o-t- m-s-o- --------------------------------- Ne, imamo le še eno prosto mesto. 0
Bilakah kita akan mendarat? K-aj ---st---mo? K___ p__________ K-a- p-i-t-n-m-? ---------------- Kdaj pristanemo? 0
Bilakah kita akan sampai? K--- --m--t--? K___ b___ t___ K-a- b-m- t-m- -------------- Kdaj bomo tam? 0
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? K--- --l-e ---š-n-a--obu-----enter-mes-a? K___ p____ k_____ a______ v c_____ m_____ K-a- p-l-e k-k-e- a-t-b-s v c-n-e- m-s-a- ----------------------------------------- Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta? 0
Adakah ini beg pakaian anda? J---- vaš k--ček? J_ t_ v__ k______ J- t- v-š k-v-e-? ----------------- Je to vaš kovček? 0
Adakah ini beg anda? J---o-va---tor--? J_ t_ v___ t_____ J- t- v-š- t-r-a- ----------------- Je to vaša torba? 0
Adakah itu bagasi anda? Je-to --ša ---lja-a? J_ t_ v___ p________ J- t- v-š- p-t-j-g-? -------------------- Je to vaša prtljaga? 0
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? K--ik--prt-j-ge-l---- v---em----a-o? K_____ p_______ l____ v_____ s s____ K-l-k- p-t-j-g- l-h-o v-a-e- s s-b-? ------------------------------------ Koliko prtljage lahko vzamem s sabo? 0
Dua puluh kilogram. D--js----i--gramov. D______ k__________ D-a-s-t k-l-g-a-o-. ------------------- Dvajset kilogramov. 0
Apa, hanya dua puluh kilogram? Ka-,---mo-dvajs-t k-l--r--ov? K___ s___ d______ k__________ K-j- s-m- d-a-s-t k-l-g-a-o-? ----------------------------- Kaj, samo dvajset kilogramov? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -