Buku frasa

ms Klausa bawahan dengan bahawa 1   »   sl Odvisni stavki z da 1

91 [sembilan puluh satu]

Klausa bawahan dengan bahawa 1

Klausa bawahan dengan bahawa 1

91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovenian Main Lagi
Cuaca mungkin lebih baik esok. V--me--- m-rd- -u-ri--o-j-e. V____ b_ m____ j____ b______ V-e-e b- m-r-a j-t-i b-l-š-. ---------------------------- Vreme bo morda jutri boljše. 0
Bagaimanakah anda tahu? Od----v---- -o? O____ v____ t__ O-k-d v-s-e t-? --------------- Odkod veste to? 0
Saya harap bahawa ini menjadi lebih baik. Up-m, -a bo -ol---. U____ d_ b_ b______ U-a-, d- b- b-l-š-. ------------------- Upam, da bo boljše. 0
Dia pasti akan datang. P-av ------ -r--e. P___ g_____ p_____ P-a- g-t-v- p-i-e- ------------------ Prav gotovo pride. 0
Adakah sudah pasti? Je -- z--eslj-v-? J_ t_ z__________ J- t- z-n-s-j-v-? ----------------- Je to zanesljivo? 0
Saya tahu bahawa dia akan datang. V-m, -a -r-d-. V___ d_ p_____ V-m- d- p-i-e- -------------- Vem, da pride. 0
Dia pasti akan menelefon. Zagoto---p--l-če. Z_______ p_______ Z-g-t-v- p-k-i-e- ----------------- Zagotovo pokliče. 0
Pasti? Res--(R-sn-čn--] R___ (__________ R-s- (-e-n-č-o-] ---------------- Res? (Resnično?] 0
Saya percaya bahawa dia sedang menelefon. M---i-,--- -o pokli--l. M______ d_ b_ p________ M-s-i-, d- b- p-k-i-a-. ----------------------- Mislim, da bo poklical. 0
Wain itu benar-benar lama. T--v--o je go---- sta--. T_ v___ j_ g_____ s_____ T- v-n- j- g-t-v- s-a-o- ------------------------ To vino je gotovo staro. 0
Adakah anda betul-betul pasti? V-s-e t- -o-o-o? V____ t_ g______ V-s-e t- g-t-v-? ---------------- Veste to gotovo? 0
Saya menganggap bahawa wain itu sudah tua. D---e--m- d-----sta-o. D________ d_ j_ s_____ D-m-e-a-, d- j- s-a-o- ---------------------- Domnevam, da je staro. 0
Bos kita kelihatan baik. N---šef dob-- --gleda. N__ š__ d____ i_______ N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda. 0
Apakah yang anda fikirkan? S--va- ---? S_ v__ z___ S- v-m z-i- ----------- Se vam zdi? 0
Saya fikir bahawa dia sebenarnya sangat kacak. Z-i--e -i, -- c--o-ze-----b-o---gled-. Z__ s_ m__ d_ c___ z___ d____ i_______ Z-i s- m-, d- c-l- z-l- d-b-o i-g-e-a- -------------------------------------- Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. 0
Bos sudah pasti ada teman wanita. Šef ima g-tov----k-n--p--co. Š__ i__ g_____ k_____ p_____ Š-f i-a g-t-v- k-k-n- p-n-o- ---------------------------- Šef ima gotovo kakšno punco. 0
Adakah anda benar-benar rasa begitu? Re- t-k- ----it-? R__ t___ m_______ R-s t-k- m-s-i-e- ----------------- Res tako mislite? 0
Kemungkinan besar bahawa dia mempunyai teman wanita. Či--- -o-o-- (mo-n-]-je,----i-a----co. Č____ m_____ (______ j__ d_ i__ p_____ Č-s-o m-g-č- (-o-n-] j-, d- i-a p-n-o- -------------------------------------- Čisto mogoče (možno] je, da ima punco. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -