| pernah - tidak pernah |
ე--ხე- უკ---– ჯე- -რა---ეს
ე_____ უ___ – ჯ__ ა_______
ე-თ-ე- უ-ვ- – ჯ-რ ა-ა-ო-ე-
--------------------------
ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს
0
e---hel ---ve-- ----araso-es
e______ u____ – j__ a_______
e-t-h-l u-'-e – j-r a-a-o-e-
----------------------------
ertkhel uk've – jer arasodes
|
pernah - tidak pernah
ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს
ertkhel uk've – jer arasodes
|
| Adakah anda pernah ke Berlin? |
ყო--ლხარ--როდ-სმე--ერ--ნ--?
ყ________ რ______ ბ________
ყ-ფ-ლ-ა-თ რ-დ-ს-ე ბ-რ-ი-შ-?
---------------------------
ყოფილხართ როდესმე ბერლინში?
0
qo---khart rode--- ----i--hi?
q_________ r______ b_________
q-p-l-h-r- r-d-s-e b-r-i-s-i-
-----------------------------
qopilkhart rodesme berlinshi?
|
Adakah anda pernah ke Berlin?
ყოფილხართ როდესმე ბერლინში?
qopilkhart rodesme berlinshi?
|
| Tidak, tidak pernah. |
ა--- -ე---რ-სო-ე-.
ა___ ჯ__ ა________
ა-ა- ჯ-რ ა-ა-ო-ე-.
------------------
არა, ჯერ არასოდეს.
0
ar-,-jer-a-a--d--.
a___ j__ a________
a-a- j-r a-a-o-e-.
------------------
ara, jer arasodes.
|
Tidak, tidak pernah.
არა, ჯერ არასოდეს.
ara, jer arasodes.
|
| sesiapa – tidak ada sesiapa |
ვი----– ---ვ-ნ
ვ____ – ა_____
ვ-ნ-ე – ა-ა-ი-
--------------
ვინმე – არავინ
0
vi------a-av-n
v____ – a_____
v-n-e – a-a-i-
--------------
vinme – aravin
|
sesiapa – tidak ada sesiapa
ვინმე – არავინ
vinme – aravin
|
| Adakah anda mengenali sesiapa di sini? |
ი----- -ქ-----ე-?
ი_____ ა_ ვ______
ი-ნ-ბ- ა- ვ-ნ-ე-?
-----------------
იცნობთ აქ ვინმეს?
0
it--o-- ak v-n-es?
i______ a_ v______
i-s-o-t a- v-n-e-?
------------------
itsnobt ak vinmes?
|
Adakah anda mengenali sesiapa di sini?
იცნობთ აქ ვინმეს?
itsnobt ak vinmes?
|
| Tidak, saya tidak mengenali sesiapa di sini. |
არ-,--- არავი--ვ-ცნ--.
ა___ ა_ ა_____ ვ______
ა-ა- ა- ა-ა-ი- ვ-ც-ო-.
----------------------
არა, აქ არავის ვიცნობ.
0
a-a, ----r---- v--s-ob.
a___ a_ a_____ v_______
a-a- a- a-a-i- v-t-n-b-
-----------------------
ara, ak aravis vitsnob.
|
Tidak, saya tidak mengenali sesiapa di sini.
არა, აქ არავის ვიცნობ.
ara, ak aravis vitsnob.
|
| masih - tidak lagi |
კი--- - -ეტ- აღა-.
კ____ – მ___ ა____
კ-დ-ვ – მ-ტ- ა-ა-.
------------------
კიდევ – მეტი აღარ.
0
k'-d-v --m-t-- agha-.
k_____ – m____ a_____
k-i-e- – m-t-i a-h-r-
---------------------
k'idev – met'i aghar.
|
masih - tidak lagi
კიდევ – მეტი აღარ.
k'idev – met'i aghar.
|
| Adakah anda masih tinggal lama di sini? |
კიდევ-დ-დ-ანს--ჩები----?
კ____ დ______ რ_____ ა__
კ-დ-ვ დ-დ-ა-ს რ-ე-ი- ა-?
------------------------
კიდევ დიდხანს რჩებით აქ?
0
k-id-v -idkh--- -c-ebit -k?
k_____ d_______ r______ a__
k-i-e- d-d-h-n- r-h-b-t a-?
---------------------------
k'idev didkhans rchebit ak?
|
Adakah anda masih tinggal lama di sini?
კიდევ დიდხანს რჩებით აქ?
k'idev didkhans rchebit ak?
|
| Tidak, saya tidak lagi tinggal di sini. |
ა-ა,-აქ-დი-ხ-ნს--ღარ-ვრ----.
ა___ ა_ დ______ ა___ ვ______
ა-ა- ა- დ-დ-ა-ს ა-ა- ვ-ჩ-ბ-.
----------------------------
არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები.
0
a-a, ---d----a-s---h--------bi.
a___ a_ d_______ a____ v_______
a-a- a- d-d-h-n- a-h-r v-c-e-i-
-------------------------------
ara, ak didkhans aghar vrchebi.
|
Tidak, saya tidak lagi tinggal di sini.
არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები.
ara, ak didkhans aghar vrchebi.
|
| sesuatu - tidak apa-apa |
კიდე--რ--ე – მ--ი--რ--ე-ი
კ____ რ___ – მ___ ა______
კ-დ-ვ რ-მ- – მ-ტ- ა-ა-ე-ი
-------------------------
კიდევ რამე – მეტი არაფერი
0
k-i-ev--ame---m---i -r--eri
k_____ r___ – m____ a______
k-i-e- r-m- – m-t-i a-a-e-i
---------------------------
k'idev rame – met'i araperi
|
sesuatu - tidak apa-apa
კიდევ რამე – მეტი არაფერი
k'idev rame – met'i araperi
|
| Adakah anda mahu sesuatu minuman lain? |
გ-ებ-ვ--კ--ევ რ-იმ---და---ა?
გ______ კ____ რ_____ დ______
გ-ე-ა-თ კ-დ-ვ რ-ი-ე- დ-ლ-ვ-?
----------------------------
გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა?
0
gne---- --i--v-ra---s -aleva?
g______ k_____ r_____ d______
g-e-a-t k-i-e- r-i-e- d-l-v-?
-----------------------------
gnebavt k'idev raimes daleva?
|
Adakah anda mahu sesuatu minuman lain?
გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა?
gnebavt k'idev raimes daleva?
|
| Tidak, saya tidak mahu apa-apa lagi. |
ა-------რ-ფ----მინდა.
ა___ ა________ მ_____
ა-ა- ა-ა-ა-ე-ი მ-ნ-ა-
---------------------
არა, აღარაფერი მინდა.
0
a-a--a-h--ap-----i--a.
a___ a_________ m_____
a-a- a-h-r-p-r- m-n-a-
----------------------
ara, agharaperi minda.
|
Tidak, saya tidak mahu apa-apa lagi.
არა, აღარაფერი მინდა.
ara, agharaperi minda.
|
| sesuatu - belum apa-apa |
უ--- ---მე---ჯ----რაფ--ი
უ___ რ____ – ჯ__ ა______
უ-ვ- რ-ი-ე – ჯ-რ ა-ა-ე-ი
------------------------
უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი
0
uk--e-r-i-- --j-r ar----i
u____ r____ – j__ a______
u-'-e r-i-e – j-r a-a-e-i
-------------------------
uk've raime – jer araperi
|
sesuatu - belum apa-apa
უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი
uk've raime – jer araperi
|
| Sudahkah anda makan sesuatu? |
მ--რთვ-თ-უკ-ე რა-ე?
მ_______ უ___ რ____
მ-ი-თ-ი- უ-ვ- რ-მ-?
-------------------
მიირთვით უკვე რამე?
0
miir-----u--v- r-me?
m_______ u____ r____
m-i-t-i- u-'-e r-m-?
--------------------
miirtvit uk've rame?
|
Sudahkah anda makan sesuatu?
მიირთვით უკვე რამე?
miirtvit uk've rame?
|
| Tidak, saya belum makan apa-apa lagi. |
ა-ა, მ- ჯ-რ-არა--რ- --ჭ--ია.
ა___ მ_ ჯ__ ა______ მ_______
ა-ა- მ- ჯ-რ ა-ა-ე-ი მ-ჭ-მ-ა-
----------------------------
არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია.
0
ar----- --- arap--i -i-h'amia.
a___ m_ j__ a______ m_________
a-a- m- j-r a-a-e-i m-c-'-m-a-
------------------------------
ara, me jer araperi mich'amia.
|
Tidak, saya belum makan apa-apa lagi.
არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია.
ara, me jer araperi mich'amia.
|
| sesiapa - tidak ada sesiapa lagi |
კ-დე---ინ-ე –-მ--ი ა--ვინ
კ____ ვ____ – მ___ ა_____
კ-დ-ვ ვ-ნ-ე – მ-ტ- ა-ა-ი-
-------------------------
კიდევ ვინმე – მეტი არავინ
0
k'idev -i-me------'i a-a-in
k_____ v____ – m____ a_____
k-i-e- v-n-e – m-t-i a-a-i-
---------------------------
k'idev vinme – met'i aravin
|
sesiapa - tidak ada sesiapa lagi
კიდევ ვინმე – მეტი არავინ
k'idev vinme – met'i aravin
|
| Adakah sesiapa mahu kopi? |
უნდა-ვინ-ეს კ--ევ-ყ-ვ-?
უ___ ვ_____ კ____ ყ____
უ-დ- ვ-ნ-ე- კ-დ-ვ ყ-ვ-?
-----------------------
უნდა ვინმეს კიდევ ყავა?
0
u-------m-- k-i-e- -a-a?
u___ v_____ k_____ q____
u-d- v-n-e- k-i-e- q-v-?
------------------------
unda vinmes k'idev qava?
|
Adakah sesiapa mahu kopi?
უნდა ვინმეს კიდევ ყავა?
unda vinmes k'idev qava?
|
| Tidak, tidak ada sesiapa lagi. |
ა-----ე---ა----ს.
ა___ მ___ ა______
ა-ა- მ-ტ- ა-ა-ი-.
-----------------
არა, მეტს არავის.
0
a--, me-'s a-av-s.
a___ m____ a______
a-a- m-t-s a-a-i-.
------------------
ara, met's aravis.
|
Tidak, tidak ada sesiapa lagi.
არა, მეტს არავის.
ara, met's aravis.
|