Jezikovni vodič

sl Postavljanje vprašanj 1   »   fa ‫ سؤال کردن 1‬

62 [dvainšestdeset]

Postavljanje vprašanj 1

Postavljanje vprašanj 1

‫62 [شصت و دو]‬

62 [shast-o-do]

‫ سؤال کردن 1‬

sؤel kardan 1‬‬‬

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina perzijščina Igraj Več
učiti se ‫ی-د---فتن، د-س ------‬ ‫___ گ_____ د__ خ______ ‫-ا- گ-ف-ن- د-س خ-ا-د-‬ ----------------------- ‫یاد گرفتن، درس خواندن‬ 0
‫--ad-g-re---n, ---s ---an--n‬-‬ ‫____ g________ d___ k__________ ‫-a-d g-r-f-a-, d-r- k-a-n-a-‬-‬ -------------------------------- ‫yaad gereftan, dars khaandan‬‬‬
Se dijaki veliko učijo? ‫دا-----وز-ن--یا------م--خو--ند؟‬ ‫____ آ_____ ز___ د__ م_________ ‫-ا-ش آ-و-ا- ز-ا- د-س م-‌-و-ن-د-‬ --------------------------------- ‫دانش آموزان زیاد درس می‌خوانند؟‬ 0
‫--a---h aa-o------z-------r- m---h-an--d?‬-‬ ‫_______ a________ z____ d___ m______________ ‫-a-n-s- a-m-o-a-n z-y-d d-r- m---h-a-a-d-‬-‬ --------------------------------------------- ‫daanesh aamoozaan ziyad dars mi-khaanand?‬‬‬
Ne, malo. ‫-ه- آن-- -ی-د -ر- نمی‌-و--ن--‬ ‫___ آ___ ز___ د__ ن__________ ‫-ه- آ-ه- ز-ا- د-س ن-ی-خ-ا-ن-.- ------------------------------- ‫نه، آنها زیاد درس نمی‌خوانند.‬ 0
‫-e-,-aanha----y-- d--s-ne----ha-na-d---‬ ‫____ a_____ z____ d___ n________________ ‫-e-, a-n-a- z-y-d d-r- n-m---h-a-a-d-‬-‬ ----------------------------------------- ‫neh, aanhaa ziyad dars nemi-khaanand.‬‬‬
vprašati (spraševati] ‫--ا---ر--‬ ‫____ ک____ ‫-ؤ-ل ک-د-‬ ----------- ‫سؤال کردن‬ 0
‫-ؤ-- ---dan--‬ ‫____ k________ ‫-ؤ-l k-r-a-‬-‬ --------------- ‫sؤel kardan‬‬‬
Ali pogosto sprašujete učitelja? ‫--ا-ا---عل- ز--- سؤال م-‌--ی--‬ ‫___ ا_ م___ ز___ س___ م_______ ‫-م- ا- م-ل- ز-ا- س-ا- م-‌-ن-د-‬ -------------------------------- ‫شما از معلم زیاد سؤال می‌کنید؟‬ 0
‫--o-aa-az -o--em zi--- sؤ-- m--koni---‬‬ ‫______ a_ m_____ z____ s___ m___________ ‫-h-m-a a- m-a-e- z-y-d s-e- m---o-i-?-‬- ----------------------------------------- ‫shomaa az moalem ziyad sؤel mi-konid?‬‬‬
Ne sprašujem ga pogosto. ‫--،--------و----د---ی-د---ال---ی---م-‬ ‫___ م_ ا_ ا_ (____ ز___ س___ ن_______ ‫-ه- م- ا- ا- (-ر-] ز-ا- س-ا- ن-ی-ک-م-‬ --------------------------------------- ‫نه، من از او (مرد] زیاد سؤال نمی‌کنم.‬ 0
‫n--- man-az-oo-----d---iy-d---el ---i-ko--m.‬-‬ ‫____ m__ a_ o_ (_____ z____ s___ n_____________ ‫-e-, m-n a- o- (-o-d- z-y-d s-e- n-m---o-a-.-‬- ------------------------------------------------ ‫neh, man az oo (mord) ziyad sؤel nemi-konam.‬‬‬
odgovoriti (odgovarjati] ‫-و---دا--‬ ‫____ د____ ‫-و-ب د-د-‬ ----------- ‫جواب دادن‬ 0
‫j--aab-daa-a-‬-‬ ‫______ d________ ‫-a-a-b d-a-a-‬-‬ ----------------- ‫javaab daadan‬‬‬
Odgovorite, prosim. ‫-طفا--ج-اب -هید-‬ ‫____ ج___ د_____ ‫-ط-ا- ج-ا- د-ی-.- ------------------ ‫لطفاً جواب دهید.‬ 0
‫l-tf-aً----a-b-da-----‬‬ ‫______ j_____ d________ ‫-o-f-a- j-v-a- d-h-d-‬-‬ ------------------------- ‫lotfaaً javaab dahid.‬‬‬
Odgovarjam. ‫من--واب م--ده--‬ ‫__ ج___ م______ ‫-ن ج-ا- م-‌-ه-.- ----------------- ‫من جواب می‌دهم.‬ 0
‫man ------ ---daham-‬‬‬ ‫___ j_____ m___________ ‫-a- j-v-a- m---a-a-.-‬- ------------------------ ‫man javaab mi-daham.‬‬‬
delati ‫کار ----‬ ‫___ ک____ ‫-ا- ک-د-‬ ---------- ‫کار کردن‬ 0
‫--ar ka--a--‬‬ ‫____ k________ ‫-a-r k-r-a-‬-‬ --------------- ‫kaar kardan‬‬‬
Ali on trenutno dela? ‫او ----- ال-ن--------ک--؟‬ ‫__ (____ ا___ ک__ م______ ‫-و (-ر-] ا-آ- ک-ر م-‌-ن-؟- --------------------------- ‫او (مرد] الآن کار می‌کند؟‬ 0
‫oo-(-o--- ---an--aa- m---onad?-‬‬ ‫__ (_____ a____ k___ m___________ ‫-o (-o-d- a-a-n k-a- m---o-a-?-‬- ---------------------------------- ‫oo (mord) alaan kaar mi-konad?‬‬‬
Da, on trenutno dela. ‫--ه،--و (م--]-ا--- -ار می--ند-‬ ‫____ ا_ (____ ا___ ک__ م______ ‫-ل-، ا- (-ر-] ا-آ- ک-ر م-‌-ن-.- -------------------------------- ‫بله، او (مرد] الآن کار می‌کند.‬ 0
‫-a-----o- -mo-d) al--n------mi---n----‬‬ ‫______ o_ (_____ a____ k___ m___________ ‫-a-e-, o- (-o-d- a-a-n k-a- m---o-a-.-‬- ----------------------------------------- ‫baleh, oo (mord) alaan kaar mi-konad.‬‬‬
priti, prihajati ‫----‬ ‫_____ ‫-م-ن- ------ ‫آمدن‬ 0
‫aa-a-an‬‬‬ ‫__________ ‫-a-a-a-‬-‬ ----------- ‫aamadan‬‬‬
Ali pridete? ‫-ما--ی--یی-؟‬ ‫___ م_______ ‫-م- م-‌-ی-د-‬ -------------- ‫شما می‌آیید؟‬ 0
‫--om-a -i--aee-?--‬ ‫______ m___________ ‫-h-m-a m---a-e-?-‬- -------------------- ‫shomaa mi-aaeed?‬‬‬
Da, takoj pridemo. ‫-له- م---ل-ن --‌-ی--.‬ ‫____ م_ ا___ م_______ ‫-ل-، م- ا-آ- م-‌-ی-م-‬ ----------------------- ‫بله، ما الآن می‌آییم.‬ 0
‫-al--,-ma-a-aan -i--a---.‬-‬ ‫______ m_ a____ m___________ ‫-a-e-, m- a-a-n m---a-i-.-‬- ----------------------------- ‫baleh, ma alaan mi-aaiim.‬‬‬
stanovati ‫----- (-قام---کرد-‬ ‫_____ (______ ک____ ‫-ن-گ- (-ق-م-] ک-د-‬ -------------------- ‫زندگی (اقامت] کردن‬ 0
‫-e-de-- --g------) ka-da-‬-‬ ‫_______ (_________ k________ ‫-e-d-g- (-g-a-m-t- k-r-a-‬-‬ ----------------------------- ‫zendegi (eghaamat) kardan‬‬‬
Stanujete v Berlinu? ‫-ما -ر-ب-لی-----گ----‌--ید؟‬ ‫___ د_ ب____ ز____ م_______ ‫-م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م-‌-ن-د-‬ ----------------------------- ‫شما در برلین زندگی می‌کنید؟‬ 0
‫shomaa-----b-rlin-z-ndegi mi-k-ni-?‬-‬ ‫______ d__ b_____ z______ m___________ ‫-h-m-a d-r b-r-i- z-n-e-i m---o-i-?-‬- --------------------------------------- ‫shomaa dar berlin zendegi mi-konid?‬‬‬
Da, stanujem v Berlinu. ‫-ل- م--در-بر--ن-زن--ی-می-----‬ ‫___ م_ د_ ب____ ز____ م______ ‫-ل- م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م-‌-ن-.- ------------------------------- ‫بله من در برلین زندگی می‌کنم.‬ 0
‫----- man-da- be---- -en--gi -----n-m.‬-‬ ‫_____ m__ d__ b_____ z______ m___________ ‫-a-e- m-n d-r b-r-i- z-n-e-i m---o-a-.-‬- ------------------------------------------ ‫baleh man dar berlin zendegi mi-konam.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -