| Je to mesto prosto? |
ا-- صند-ی-خالی ----
___ ص____ خ___ ا____
-ی- ص-د-ی خ-ل- ا-ت-
---------------------
این صندلی خالی است؟
0
-- -a-da------a-i -s----
__ s______ k_____ a______
-n s-n-a-i k-a-l- a-t--
--------------------------
in sandali khaali ast?
|
Je to mesto prosto?
این صندلی خالی است؟
in sandali khaali ast?
|
| Lahko prisedem? |
--ازه-هس- کنار ش-- ب---ن-م-
_____ ه__ ک___ ش__ ب________
-ج-ز- ه-ت ک-ا- ش-ا ب-ش-ن-م-
-----------------------------
اجازه هست کنار شما بنشینیم؟
0
--a-zeh --s----naa---h--a---e-s-i-im?-
_______ h___ k_____ s_____ b____________
-j-a-e- h-s- k-n-a- s-o-a- b-n-h-n-m--
-----------------------------------------
ejaazeh hast kenaar shomaa benshinim?
|
Lahko prisedem?
اجازه هست کنار شما بنشینیم؟
ejaazeh hast kenaar shomaa benshinim?
|
| Lahko. |
-ا--مال----.
__ ک___ م____
-ا ک-ا- م-ل-
--------------
با کمال میل.
0
-a -a-aal -ai-.-
__ k_____ m_______
-a k-m-a- m-i-.--
-------------------
ba kamaal mail.
|
Lahko.
با کمال میل.
ba kamaal mail.
|
| Kakšna se vam zdi glasba? |
--ر-ان--ر ---- م--یق--چیس-؟
______ د_ م___ ______ چ_____
-ظ-ت-ن د- م-ر- -و-ی-ی چ-س-؟-
------------------------------
نظرتان در مورد موسیقی چیست؟
0
na-a----a---ar mo-ed----o---h--c-i-----
__________ d__ m____ ________ c__________
-a-a-e-a-n d-r m-r-d -o-s-g-i c-i-t---
-------------------------------------------
nazaretaan dar mored moosighi chist?
|
Kakšna se vam zdi glasba?
نظرتان در مورد موسیقی چیست؟
nazaretaan dar mored moosighi chist?
|
| Malo preglasna je. |
--------ی- کم----- ---حد] --ند---ت-
____ آ_ ی_ ک_ (___ ا_ ح__ ب___ ا____
-د-ی آ- ی- ک- (-ی- ا- ح-] ب-ن- ا-ت-
-------------------------------------
صدای آن یک کم (بیش از حد] بلند است.
0
s---a-- a-n---k--------s-----h--e)------- -s-.-
_______ a__ y__ k__ (____ a_ h____ b_____ a______
-e-a-y- a-n y-k k-m (-i-h a- h-d-) b-l-n- a-t--
--------------------------------------------------
sedaaye aan yek kom (bish az hade) boland ast.
|
Malo preglasna je.
صدای آن یک کم (بیش از حد] بلند است.
sedaaye aan yek kom (bish az hade) boland ast.
|
| Vendar igra bend čisto v redu. |
ا-ا-گ-و-----یقی ک--ش -- ----ا-خو--ا--ام م--دهد.
___ گ___ م_____ ک___ ر_ ن____ خ__ ا____ م______
-م- گ-و- م-س-ق- ک-ر- ر- ن-ب-ا خ-ب ا-ج-م م--ه-.-
-------------------------------------------------
اما گروه موسیقی کارش را نسبتا خوب انجام میدهد.
0
am-- go---h-----ig-i--a-r--h -a--esb-t-n --o-- anj--- -i-d-ha-.--
____ g_____ m_______ k______ r_ n_______ k____ a_____ m___________
-m-a g-r-o- m-o-i-h- k-a-e-h r- n-s-a-a- k-o-b a-j-a- m---a-a-.--
-------------------------------------------------------------------
amma gorooh moosighi kaaresh ra nesbatan khoob anjaam mi-dahad.
|
Vendar igra bend čisto v redu.
اما گروه موسیقی کارش را نسبتا خوب انجام میدهد.
amma gorooh moosighi kaaresh ra nesbatan khoob anjaam mi-dahad.
|
| Ali ste pogosto tukaj? |
شم- زیا- ا-نجا م--آیی-؟
___ ز___ ا____ م_______
-م- ز-ا- ا-ن-ا م--ی-د-
-------------------------
شما زیاد اینجا میآیید؟
0
-h-m---------e-njaa ---a---d--
______ z____ e_____ m___________
-h-m-a z-y-d e-n-a- m---a-e-?--
---------------------------------
shomaa ziyad eenjaa mi-aaeed?
|
Ali ste pogosto tukaj?
شما زیاد اینجا میآیید؟
shomaa ziyad eenjaa mi-aaeed?
|
| Ne, prvič sem tukaj. |
نه- -ین--و-ین-با--ا-ت.
___ ا__ ا____ ب__ ا____
-ه- ا-ن ا-ل-ن ب-ر ا-ت-
------------------------
نه، این اولین بار است.
0
--h,--n-av-lin---ar a-t.-
____ i_ a_____ b___ a______
-e-, i- a-a-i- b-a- a-t--
----------------------------
neh, in avalin baar ast.
|
Ne, prvič sem tukaj.
نه، این اولین بار است.
neh, in avalin baar ast.
|
| Še nikoli nisem bil(a] tu. |
م--ت- -ه --ل -ی-ج--ن---د-.
__ ت_ ب_ ح__ ا____ ن_______
-ن ت- ب- ح-ل ا-ن-ا ن-ا-د-.-
----------------------------
من تا به حال اینجا نیامدم.
0
m-n ta -- ha-l ------ --yaa----m---
___ t_ b_ h___ e_____ n_____________
-a- t- b- h-a- e-n-a- n-y-a-a-a-.--
-------------------------------------
man ta be haal eenjaa nayaamadam.
|
Še nikoli nisem bil(a] tu.
من تا به حال اینجا نیامدم.
man ta be haal eenjaa nayaamadam.
|
| Ali plešete? |
-ما-می-ر--ید؟
___ م________
-م- م--ق-ی-؟-
---------------
شما میرقصید؟
0
-----a -i-----s-d-
______ m_____________
-h-m-a m---a-h-i-?--
----------------------
shomaa mi-raghsid?
|
Ali plešete?
شما میرقصید؟
shomaa mi-raghsid?
|
| Morda pozneje. |
ش--د-بعد-.
____ ب_____
-ا-د ب-د-.-
------------
شاید بعدا.
0
--a-yad-b-d--.
_______ b________
-h-a-a- b-d-n--
------------------
shaayad badan.
|
Morda pozneje.
شاید بعدا.
shaayad badan.
|
| Ne znam ravno dobro plesati. |
-ن نمی-و-ن---وب--رق---
__ ن_______ خ__ ب______
-ن ن-ی-ت-ا-م خ-ب ب-ق-م-
-------------------------
من نمیتوانم خوب برقصم.
0
--n ne---t---a--m kh-ob-----gh-a---
___ n____________ k____ b____________
-a- n-m---a-a-n-m k-o-b b-r-g-s-m--
--------------------------------------
man nemi-tavaanam khoob beraghsam.
|
Ne znam ravno dobro plesati.
من نمیتوانم خوب برقصم.
man nemi-tavaanam khoob beraghsam.
|
| To je čisto enostavno. |
-یل--س-د- ----
____ س___ ا____
-ی-ی س-د- ا-ت-
----------------
خیلی ساده است.
0
-he-l--s-ade- -s-.-
______ s_____ a______
-h-i-i s-a-e- a-t--
----------------------
kheili saadeh ast.
|
To je čisto enostavno.
خیلی ساده است.
kheili saadeh ast.
|
| Pokažem vam. |
من-ب--ش-ا -شان -ید-م-
__ ب_ ش__ ن___ م______
-ن ب- ش-ا ن-ا- م--ه-.-
------------------------
من به شما نشان میدهم.
0
man-be --o--a-nes-aa---i-daham-
___ b_ s_____ n______ m___________
-a- b- s-o-a- n-s-a-n m---a-a-.--
-----------------------------------
man be shomaa neshaan mi-daham.
|
Pokažem vam.
من به شما نشان میدهم.
man be shomaa neshaan mi-daham.
|
| Ne, rajši kdaj drugič. |
نه،-تر--ح--ی-----ی- -----ی-ر-ب---م.
___ ت____ م____ ی_ و__ د___ ب______
-ه- ت-ج-ح م--ه- ی- و-ت د-گ- ب-ق-م-
-------------------------------------
نه، ترجیح میدهم یک وقت دیگر برقصم.
0
-e-- -ar--- m--d---m-------ght -i--- -erag-s-----
____ t_____ m_______ y__ v____ d____ b____________
-e-, t-r-i- m---a-a- y-k v-g-t d-g-r b-r-g-s-m--
---------------------------------------------------
neh, tarjih mi-daham yek vaght digar beraghsam.
|
Ne, rajši kdaj drugič.
نه، ترجیح میدهم یک وقت دیگر برقصم.
neh, tarjih mi-daham yek vaght digar beraghsam.
|
| Ali na koga čakate? |
------کسی ---ی-؟
_____ ک__ ه______
-ن-ظ- ک-ی ه-ت-د-
------------------
منتظر کسی هستید؟
0
-o-tazer-kas- --stid---
________ k___ h_________
-o-t-z-r k-s- h-s-i-?--
-------------------------
montazer kasi hastid?
|
Ali na koga čakate?
منتظر کسی هستید؟
montazer kasi hastid?
|
| Da, na prijatelja (na fanta]. |
-له، -ن----د-ست -س-- -س-م-
____ م____ د___ پ___ ه_____
-ل-، م-ت-ر د-س- پ-ر- ه-ت-.-
----------------------------
بله، منتظر دوست پسرم هستم.
0
-a---- -o--a--r doo-t -e--ra- has-am.-
______ m_______ d____ p______ h_________
-a-e-, m-n-a-e- d-o-t p-s-r-m h-s-a-.--
-----------------------------------------
baleh, montazer doost pesaram hastam.
|
Da, na prijatelja (na fanta].
بله، منتظر دوست پسرم هستم.
baleh, montazer doost pesaram hastam.
|
| Evo ga, tam prihaja! |
آ-جاست- د-ر- م---د-
_______ د___ م______
-ن-ا-ت- د-ر- م--ی-!-
----------------------
آنجاست، دارد میآید!
0
a--jaa-t- da----mi--e--!-
_________ d____ m__________
-a-j-a-t- d-a-d m---e-d--
----------------------------
aanjaast, daard mi-aeid!
|
Evo ga, tam prihaja!
آنجاست، دارد میآید!
aanjaast, daard mi-aeid!
|