| ang salamin |
Кө-і--ір-к
К_________
К-з-л-і-і-
----------
Көзілдірік
0
Kö-ild-rik
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
|
ang salamin
Көзілдірік
Közildirik
|
| Nakalimutan niya ang salamin niya. |
О---зін-- кө-іл--рігін ұмы--п--етті.
О_ ө_____ к___________ ұ_____ к_____
О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і-
------------------------------------
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
0
Ol-öz-niñ-k--i-dir-gi--u----p k--t-.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
Nakalimutan niya ang salamin niya.
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
| Nasaan niya naiwan ang salamin niya? |
О--ң кө-і-д----- қ-й-а екен?
О___ к__________ қ____ е____
О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-?
----------------------------
Оның көзілдірігі қайда екен?
0
O-ı----------ig--q-y---e-en?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
Nasaan niya naiwan ang salamin niya?
Оның көзілдірігі қайда екен?
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
| Ang orasan |
с-ғ-т
с____
с-ғ-т
-----
сағат
0
s-ğat
s____
s-ğ-t
-----
sağat
|
|
| Sira ang relo niya. |
О-ың саға------ы--п--ал--.
О___ с_____ б______ қ_____
О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы-
--------------------------
Оның сағаты бұзылып қалды.
0
O--ñ -ağ-tı-b-z--ıp --l--.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
Sira ang relo niya.
Оның сағаты бұзылып қалды.
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
| Ang orasan ay nakasabit sa dingding. |
С-ғ-т қ-б-р--д- -лі-і--тұ-.
С____ қ________ і_____ т___
С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р-
---------------------------
Сағат қабырғада ілініп тұр.
0
Sa-at q-b-rğada-il-n-p tur.
S____ q________ i_____ t___
S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r-
---------------------------
Sağat qabırğada ilinip tur.
|
Ang orasan ay nakasabit sa dingding.
Сағат қабырғада ілініп тұр.
Sağat qabırğada ilinip tur.
|
| ang pasaporte |
төл--ж-т
т_______
т-л-ұ-а-
--------
төлқұжат
0
töl---at
t_______
t-l-u-a-
--------
tölqujat
|
ang pasaporte
төлқұжат
tölqujat
|
| Nawala ang pasaporte niya. |
Ол---л-ұ-ат-н жо--лт-п --д-.
О_ т_________ ж_______ а____
О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-.
----------------------------
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
0
O--t---ujatı- -o-a-tıp al-ı.
O_ t_________ j_______ a____
O- t-l-u-a-ı- j-ğ-l-ı- a-d-.
----------------------------
Ol tölqujatın joğaltıp aldı.
|
Nawala ang pasaporte niya.
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
Ol tölqujatın joğaltıp aldı.
|
| Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? |
О--- тө----а-ы---й---екен?
О___ т________ қ____ е____
О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-?
--------------------------
Оның төлқұжаты қайда екен?
0
O-ıñ tö-q-j-tı---yd- ek-n?
O___ t________ q____ e____
O-ı- t-l-u-a-ı q-y-a e-e-?
--------------------------
Onıñ tölqujatı qayda eken?
|
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon?
Оның төлқұжаты қайда екен?
Onıñ tölqujatı qayda eken?
|
| sila – kanila |
о-ар----з-е--нің
о___ – ө________
о-а- – ө-д-р-н-ң
----------------
олар – өздерінің
0
olar - -zderi-iñ
o___ – ö________
o-a- – ö-d-r-n-ñ
----------------
olar – özderiniñ
|
sila – kanila
олар – өздерінің
olar – özderiniñ
|
| Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. |
Ба-а----өз----нің-----ана-ы--т-б- -лм-й----.
Б______ ө________ а_________ т___ а____ ж___
Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р-
--------------------------------------------
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
0
Ba--l-r öz----n---a-a----s-- -a-- ----- -ür.
B______ ö________ a_________ t___ a____ j___
B-l-l-r ö-d-r-n-ñ a-a-a-a-ı- t-b- a-m-y j-r-
--------------------------------------------
Balalar özderiniñ ata-anasın taba almay jür.
|
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang.
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
Balalar özderiniñ ata-anasın taba almay jür.
|
| Narito na ang kanyang mga magulang! |
Ат--ан-с- әне кел--жат----о-!
А________ ә__ к___ ж____ ғ___
А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й-
-----------------------------
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
0
A-a---a---än--ke---ja-ı----y!
A________ ä__ k___ j____ ğ___
A-a-a-a-ı ä-e k-l- j-t-r ğ-y-
-----------------------------
Ata-anası äne kele jatır ğoy!
|
Narito na ang kanyang mga magulang!
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
Ata-anası äne kele jatır ğoy!
|
| Ikaw – iyo |
С-з------д-ң
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
Siz ---iz-iñ
S__ – S_____
S-z – S-z-i-
------------
Siz – Sizdiñ
|
Ikaw – iyo
Сіз – Сіздің
Siz – Sizdiñ
|
| Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? |
Мюл----мы---- с--д-ң ----р-ңы--қ-л-й---л--?
М_____ м_____ с_____ с________ қ____ б_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
-------------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
My---e- --r----si-d-----p--ıñız qalay--o-d-?
M______ m_____ s_____ s________ q____ b_____
M-u-l-r m-r-a- s-z-i- s-p-r-ñ-z q-l-y b-l-ı-
--------------------------------------------
Myuller mırza, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
|
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Myuller mırza, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
|
| Nasaan ang asawa mo, G. Müller? |
М-л-е- м-р--, сі---ң --е--ң-- -----?
М_____ м_____ с_____ ә_______ қ_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а-
------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
0
My-l-e---ır-a, -i-d----y-liñiz--ay--?
M______ m_____ s_____ ä_______ q_____
M-u-l-r m-r-a- s-z-i- ä-e-i-i- q-y-a-
-------------------------------------
Myuller mırza, sizdiñ äyeliñiz qayda?
|
Nasaan ang asawa mo, G. Müller?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
Myuller mırza, sizdiñ äyeliñiz qayda?
|
| Ikaw – iyo |
Сі--- -із-ің
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
S-z –-Siz--ñ
S__ – S_____
S-z – S-z-i-
------------
Siz – Sizdiñ
|
Ikaw – iyo
Сіз – Сіздің
Siz – Sizdiñ
|
| Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? |
Ш--дт ----м- -і--ің са-ары--з ---ай-бол--?
Ш____ х_____ с_____ с________ қ____ б_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
------------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
Şmï-t---------izdiñ-sa----ñız qal-y b---ı?
Ş____ x_____ s_____ s________ q____ b_____
Ş-ï-t x-n-m- s-z-i- s-p-r-ñ-z q-l-y b-l-ı-
------------------------------------------
Şmïdt xanım, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
|
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Şmïdt xanım, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
|
| Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? |
Ш--д--хан-м,-с--дің--үйеу--і---а---?
Ш____ х_____ с_____ к________ қ_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а-
------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
0
Ş--d--xa-ım---izdi- --ye---i----yd-?
Ş____ x_____ s_____ k________ q_____
Ş-ï-t x-n-m- s-z-i- k-y-w-ñ-z q-y-a-
------------------------------------
Şmïdt xanım, sizdiñ küyewiñiz qayda?
|
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
Şmïdt xanım, sizdiñ küyewiñiz qayda?
|