| 你 错过 公共汽车 了 吗 ? |
А-т--у-----къ-щ----ъ-?
А________ у___________
А-т-б-с-м у-ъ-щ-н-г-а-
----------------------
Автобусым укъыщинагъа?
0
A--obu-ym-ukysh--n-ga?
A________ u___________
A-t-b-s-m u-y-h-i-a-a-
----------------------
Avtobusym ukyshhinaga?
|
你 错过 公共汽车 了 吗 ?
Автобусым укъыщинагъа?
Avtobusym ukyshhinaga?
|
| 我 等 了 你 半个 小时 。 |
Сых-атны-ъо-- -ык-ы-----.
С____________ с__________
С-х-а-н-к-о-э с-к-ы-ж-г-.
-------------------------
Сыхьатныкъорэ сыкъыожагъ.
0
S-h-a-n--o-j----k-oz-a-.
S____________ s_________
S-h-a-n-k-r-e s-k-o-h-g-
------------------------
Syh'atnykorje sykyozhag.
|
我 等 了 你 半个 小时 。
Сыхьатныкъорэ сыкъыожагъ.
Syh'atnykorje sykyozhag.
|
| 你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ? |
Джы-- т--еф----ыд----гъ---?
Д____ т______ з____________
Д-ы-э т-л-ф-н з-д-п-ы-ъ-б-?
---------------------------
Джыбэ телефон зыдэпIыгъыба?
0
D----je --lefo---yd--pIy-y--?
D______ t______ z____________
D-h-b-e t-l-f-n z-d-e-I-g-b-?
-----------------------------
Dzhybje telefon zydjepIygyba?
|
你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ?
Джыбэ телефон зыдэпIыгъыба?
Dzhybje telefon zydjepIygyba?
|
| 下一次 要 准时 啊 ! |
Къ-нэ-ж-м-т------гъэ д---у зек--.
К________ т_________ д____ з_____
К-ы-э-ж-м т-г-э-э-ъ- д-д-у з-к-о-
---------------------------------
Къынэужым тегъэфэгъэ дэдэу зекIо.
0
Ky-j-uzh-- te--e-j-g-e -j-d--u-zekIo.
K_________ t__________ d______ z_____
K-n-e-z-y- t-g-e-j-g-e d-e-j-u z-k-o-
-------------------------------------
Kynjeuzhym tegjefjegje djedjeu zekIo.
|
下一次 要 准时 啊 !
Къынэужым тегъэфэгъэ дэдэу зекIо.
Kynjeuzhym tegjefjegje djedjeu zekIo.
|
| 下次 你 要 打 出租车 ! |
К-ы-э---- т-----къ--быт!
К________ т____ к_______
К-ы-э-ж-м т-к-и к-э-б-т-
------------------------
Къынэужым такси къэубыт!
0
K---e-zh-m--a-si kj-u-y-!
K_________ t____ k_______
K-n-e-z-y- t-k-i k-e-b-t-
-------------------------
Kynjeuzhym taksi kjeubyt!
|
下次 你 要 打 出租车 !
Къынэужым такси къэубыт!
Kynjeuzhym taksi kjeubyt!
|
| 下次 你 要 拿把 雨伞 ! |
К-----ж-- щ--с-ир--щэ--рэ----ъ-ш-э!
К________ щ______ (________ к______
К-ы-э-ж-м щ-м-ы-р (-э-ы-э-] к-а-т-!
-----------------------------------
Къынэужым щамсыир (щэтырэр] къаштэ!
0
Kyn-e--hy- s-------r -s-hj-ty-je-- kasht-e!
K_________ s________ (____________ k_______
K-n-e-z-y- s-h-m-y-r (-h-j-t-r-e-) k-s-t-e-
-------------------------------------------
Kynjeuzhym shhamsyir (shhjetyrjer) kashtje!
|
下次 你 要 拿把 雨伞 !
Къынэужым щамсыир (щэтырэр] къаштэ!
Kynjeuzhym shhamsyir (shhjetyrjer) kashtje!
|
| 我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。 |
Н--щ I---I-н-с-I--.
Н___ I______ с_____
Н-у- I-ф-I-н с-I-п-
-------------------
Неущ IофшIэн сиIэп.
0
Ne--h- -o-s-I-en---Ije-.
N_____ I________ s______
N-u-h- I-f-h-j-n s-I-e-.
------------------------
Neushh IofshIjen siIjep.
|
我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。
Неущ IофшIэн сиIэп.
Neushh IofshIjen siIjep.
|
| 我们 明天 要不要 见面 ? |
Н--щ-тыз-I-кIэ-та?
Н___ т____________
Н-у- т-з-I-к-э-т-?
------------------
Неущ тызэIукIэщта?
0
Neu--h ty-jeIuk-j-s-ht-?
N_____ t________________
N-u-h- t-z-e-u-I-e-h-t-?
------------------------
Neushh tyzjeIukIjeshhta?
|
我们 明天 要不要 见面 ?
Неущ тызэIукIэщта?
Neushh tyzjeIukIjeshhta?
|
| 很 抱歉, 我 明天 不行 。 |
Е-ыкIу -мыш-ы,-а--н--щ-слъэк-ы-тэ-.
Е_____ у______ а_ н___ с___________
Е-ы-I- у-ы-I-, а- н-у- с-ъ-к-ы-т-п-
-----------------------------------
ЕмыкIу умышIы, ау неущ слъэкIыщтэп.
0
E--kIu-umy-h--,--- neush- -lj--I-sh--je-.
E_____ u_______ a_ n_____ s______________
E-y-I- u-y-h-y- a- n-u-h- s-j-k-y-h-t-e-.
-----------------------------------------
EmykIu umyshIy, au neushh sljekIyshhtjep.
|
很 抱歉, 我 明天 不行 。
ЕмыкIу умышIы, ау неущ слъэкIыщтэп.
EmykIu umyshIy, au neushh sljekIyshhtjep.
|
| 这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ? |
Мы--ъ-псэ-ы--- м--эхэ- Iо- ----эф-гъэ--р-------?
М_ г__________ м______ I__ г____________ у______
М- г-э-с-ф-г-о м-ф-х-м I-ф г-э-э-а-ъ-х-р у-I-х-?
------------------------------------------------
Мы гъэпсэфыгъо мафэхэм Iоф гъэнэфагъэхэр уиIэха?
0
My g--p-je-yg--mafj----- --f-gjenjef-gjeh-e--ui-je-a?
M_ g__________ m________ I__ g______________ u_______
M- g-e-s-e-y-o m-f-e-j-m I-f g-e-j-f-g-e-j-r u-I-e-a-
-----------------------------------------------------
My gjepsjefygo mafjehjem Iof gjenjefagjehjer uiIjeha?
|
这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ?
Мы гъэпсэфыгъо мафэхэм Iоф гъэнэфагъэхэр уиIэха?
My gjepsjefygo mafjehjem Iof gjenjefagjehjer uiIjeha?
|
| 还是 你 已经 有 约会 了 ? |
Хь-ум- зыг-рэ----з-гъ---а--?
Х_____ з______ у____________
Х-а-м- з-г-р-м у-з-г-ы-ъ-х-?
----------------------------
Хьаумэ зыгорэм уезэгъыгъаха?
0
H'au-je zygorjem u-zjegy----?
H______ z_______ u___________
H-a-m-e z-g-r-e- u-z-e-y-a-a-
-----------------------------
H'aumje zygorjem uezjegygaha?
|
还是 你 已经 有 约会 了 ?
Хьаумэ зыгорэм уезэгъыгъаха?
H'aumje zygorjem uezjegygaha?
|
| 我 建议, 我们 这个 周末 见面 。 |
Гъ-п---ы-------э--м-т--э-у-Iэ---- т--э-ъу---з--ъ.
Г__________ м______ т____________ т______________
Г-э-с-ф-г-о м-ф-х-м т-з-I-к-э-х-у т-з-ж-у-ъ-з-г-.
-------------------------------------------------
Гъэпсэфыгъо мафэхэм тызэIукIэнхэу тызэжъугъэзэгъ.
0
Gj-p----yg- m-f----em tyz--I-kI--nhj---tyzjez---j--jeg.
G__________ m________ t_______________ t_______________
G-e-s-e-y-o m-f-e-j-m t-z-e-u-I-e-h-e- t-z-e-h-g-e-j-g-
-------------------------------------------------------
Gjepsjefygo mafjehjem tyzjeIukIjenhjeu tyzjezhugjezjeg.
|
我 建议, 我们 这个 周末 见面 。
Гъэпсэфыгъо мафэхэм тызэIукIэнхэу тызэжъугъэзэгъ.
Gjepsjefygo mafjehjem tyzjeIukIjenhjeu tyzjezhugjezjeg.
|
| 我们 要 去 野餐 吗 ? |
Пи-ин-к--эр-ш--?
П______ т_______
П-к-н-к т-р-ш-а-
----------------
Пикиник тэрэшIа?
0
Pikin-k -j-rjes-I-?
P______ t__________
P-k-n-k t-e-j-s-I-?
-------------------
Pikinik tjerjeshIa?
|
我们 要 去 野餐 吗 ?
Пикиник тэрэшIа?
Pikinik tjerjeshIa?
|
| 我们 要 去 海滩 吗 ? |
П--I-ш-ом---рэ---а?
П________ т________
П-ы-у-ъ-м т-р-к-у-?
-------------------
ПсыIушъом тэрэкIуа?
0
Ps----h-- --e----Iua?
P________ t__________
P-y-u-h-m t-e-j-k-u-?
---------------------
PsyIushom tjerjekIua?
|
我们 要 去 海滩 吗 ?
ПсыIушъом тэрэкIуа?
PsyIushom tjerjekIua?
|
| 我们 要 去 山里 吗 ? |
К-ушъ-ьэ--т-р-к---?
К________ т________
К-у-ъ-ь-м т-р-к-у-?
-------------------
Къушъхьэм тэрэкIуа?
0
K-shh--e- ---r-e--u-?
K________ t__________
K-s-h-j-m t-e-j-k-u-?
---------------------
Kushh'jem tjerjekIua?
|
我们 要 去 山里 吗 ?
Къушъхьэм тэрэкIуа?
Kushh'jem tjerjekIua?
|
| 我 到 办公室 接 你 。 |
Оф-с-- -эжь---къы-лъ-Iухьащт.
О_____ д___ с________________
О-и-ы- д-ж- с-к-ы-л-ы-у-ь-щ-.
-----------------------------
Офисым дэжь сыкъыплъыIухьащт.
0
O-i-y- --e-h'-s-----y-uh------.
O_____ d_____ s________________
O-i-y- d-e-h- s-k-p-y-u-'-s-h-.
-------------------------------
Ofisym djezh' sykyplyIuh'ashht.
|
我 到 办公室 接 你 。
Офисым дэжь сыкъыплъыIухьащт.
Ofisym djezh' sykyplyIuh'ashht.
|
| 我 到 家里 接 你 。 |
У-э----жь с--ъ-п----у-----.
У___ д___ с________________
У-э- д-ж- с-к-ы-л-ы-у-ь-щ-.
---------------------------
Унэм дэжь сыкъыплъыIухьащт.
0
U-jem --e--' -y-y---Iuh'--hh-.
U____ d_____ s________________
U-j-m d-e-h- s-k-p-y-u-'-s-h-.
------------------------------
Unjem djezh' sykyplyIuh'ashht.
|
我 到 家里 接 你 。
Унэм дэжь сыкъыплъыIухьащт.
Unjem djezh' sykyplyIuh'ashht.
|
| 我 到 公共汽车站 接 你 。 |
А-то-ус ---п-эм д--- сы-ъы-л--Iух---т.
А______ у______ д___ с________________
А-т-б-с у-у-I-м д-ж- с-к-ы-л-ы-у-ь-щ-.
--------------------------------------
Автобус уцупIэм дэжь сыкъыплъыIухьащт.
0
A-----s -cu---em -je-h- ---y-ly--h---h-t.
A______ u_______ d_____ s________________
A-t-b-s u-u-I-e- d-e-h- s-k-p-y-u-'-s-h-.
-----------------------------------------
Avtobus ucupIjem djezh' sykyplyIuh'ashht.
|
我 到 公共汽车站 接 你 。
Автобус уцупIэм дэжь сыкъыплъыIухьащт.
Avtobus ucupIjem djezh' sykyplyIuh'ashht.
|