የሐረጉ መጽሐፍ

am ስፖርት   »   kk Sports

49 [አርባ ዘጠኝ]

ስፖርት

ስፖርት

49 [қырық тоғыз]

49 [qırıq toğız]

Sports

[Sport]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካዛክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ? С-ор-п-- ш-ғ-лда------б-? Спортпен шұғылданасың ба? С-о-т-е- ш-ғ-л-а-а-ы- б-? ------------------------- Спортпен шұғылданасың ба? 0
Spo------şuğı--an--ıñ-ba? Sportpen şuğıldanasıñ ba? S-o-t-e- ş-ğ-l-a-a-ı- b-? ------------------------- Sportpen şuğıldanasıñ ba?
አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ። И-- -ағ-н қ-зғ-лу---ре-. Ия, маған қозғалу керек. И-, м-ғ-н қ-з-а-у к-р-к- ------------------------ Ия, маған қозғалу керек. 0
Ï--, mağa- -o---lw---r--. Ïya, mağan qozğalw kerek. Ï-a- m-ğ-n q-z-a-w k-r-k- ------------------------- Ïya, mağan qozğalw kerek.
እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ። М-- с--рт-сек--ясына бар---жү---н. Мен спорт секциясына барып жүрмін. М-н с-о-т с-к-и-с-н- б-р-п ж-р-і-. ---------------------------------- Мен спорт секциясына барып жүрмін. 0
M-n--por--sek-ïy--ı-a--a--p -ürm--. Men sport sekcïyasına barıp jürmin. M-n s-o-t s-k-ï-a-ı-a b-r-p j-r-i-. ----------------------------------- Men sport sekcïyasına barıp jürmin.
እኛ እግር ካስ እንጫወታለን። Біз фу-б-л---н---ыз. Біз футбол ойнаймыз. Б-з ф-т-о- о-н-й-ы-. -------------------- Біз футбол ойнаймыз. 0
B-z----b-l -yn----z. Biz fwtbol oynaymız. B-z f-t-o- o-n-y-ı-. -------------------- Biz fwtbol oynaymız.
አንዳንዴ እንዋኛለን። Ке------------емі-. Кейде суда жүземіз. К-й-е с-д- ж-з-м-з- ------------------- Кейде суда жүземіз. 0
K-----s-da j-z-miz. Keyde swda jüzemiz. K-y-e s-d- j-z-m-z- ------------------- Keyde swda jüzemiz.
ወይም ሳይክል እንነዳለን። Не -ело-и-ед те-е---. Не велосипед тебеміз. Н- в-л-с-п-д т-б-м-з- --------------------- Не велосипед тебеміз. 0
Ne--el-s-pe- t-b--iz. Ne velosïped tebemiz. N- v-l-s-p-d t-b-m-z- --------------------- Ne velosïped tebemiz.
በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ። Бі--і- қа--да -----л-с-а-и-н- б--. Біздің қалада футбол стадионы бар. Б-з-і- қ-л-д- ф-т-о- с-а-и-н- б-р- ---------------------------------- Біздің қалада футбол стадионы бар. 0
B--diñ---lad- -w-b-- --ad--nı ba-. Bizdiñ qalada fwtbol stadïonı bar. B-z-i- q-l-d- f-t-o- s-a-ï-n- b-r- ---------------------------------- Bizdiñ qalada fwtbol stadïonı bar.
መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ። С-унас--б-р-б-сс-й--де-б--. Саунасы бар бассейн де бар. С-у-а-ы б-р б-с-е-н д- б-р- --------------------------- Саунасы бар бассейн де бар. 0
S--nas- bar -a--e-n-d- b-r. Sawnası bar basseyn de bar. S-w-a-ı b-r b-s-e-n d- b-r- --------------------------- Sawnası bar basseyn de bar.
እና የጎልፍ ሜዳ አለ። Ж--е го------аңы ---. Және гольф алаңы бар. Ж-н- г-л-ф а-а-ы б-р- --------------------- Және гольф алаңы бар. 0
J------l- ala-ı-bar. Jäne golf alañı bar. J-n- g-l- a-a-ı b-r- -------------------- Jäne golf alañı bar.
በቴሌቪዥን ምን አለ? Т-лед---рда----к-рс-тіп -атыр? Теледидарда не көрсетіп жатыр? Т-л-д-д-р-а н- к-р-е-і- ж-т-р- ------------------------------ Теледидарда не көрсетіп жатыр? 0
T-le----r-a-n---ör-et-- ---ır? Teledïdarda ne körsetip jatır? T-l-d-d-r-a n- k-r-e-i- j-t-r- ------------------------------ Teledïdarda ne körsetip jatır?
አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ። Қ-----ф--б-- --тч- бол-п ж-т-р. Қазір футбол матчы болып жатыр. Қ-з-р ф-т-о- м-т-ы б-л-п ж-т-р- ------------------------------- Қазір футбол матчы болып жатыр. 0
Q---- --t--- ma--ı -o--p jat--. Qazir fwtbol matçı bolıp jatır. Q-z-r f-t-o- m-t-ı b-l-p j-t-r- ------------------------------- Qazir fwtbol matçı bolıp jatır.
የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው። Не-і--ер -ғыл--нд--ме--ой--п-ж-т-р. Немістер ағылшындармен ойнап жатыр. Н-м-с-е- а-ы-ш-н-а-м-н о-н-п ж-т-р- ----------------------------------- Немістер ағылшындармен ойнап жатыр. 0
N---s-e---ğı---ndar--n -yna- -a---. Nemister ağılşındarmen oynap jatır. N-m-s-e- a-ı-ş-n-a-m-n o-n-p j-t-r- ----------------------------------- Nemister ağılşındarmen oynap jatır.
ማን ያሸንፋል? Кім ж--іп-ж-тыр? Кім жеңіп жатыр? К-м ж-ң-п ж-т-р- ---------------- Кім жеңіп жатыр? 0
Kim-je-ip ja-ır? Kim jeñip jatır? K-m j-ñ-p j-t-r- ---------------- Kim jeñip jatır?
ለመገመት ያዳግተኛል። Т-с----- бұ-ы-м----. Түсінсем бұйырмасын. Т-с-н-е- б-й-р-а-ы-. -------------------- Түсінсем бұйырмасын. 0
T-sin--m-buyır--sın. Tüsinsem buyırmasın. T-s-n-e- b-y-r-a-ı-. -------------------- Tüsinsem buyırmasın.
እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ። Ә-ірш- -----ү-іп --т-р. Әзірше тең түсіп жатыр. Ә-і-ш- т-ң т-с-п ж-т-р- ----------------------- Әзірше тең түсіп жатыр. 0
Ä--rşe -e----s-p-jatır. Äzirşe teñ tüsip jatır. Ä-i-ş- t-ñ t-s-p j-t-r- ----------------------- Äzirşe teñ tüsip jatır.
ዳኛው ከቤልጄም ነው። Тө---- Б--ьгиядан--ел--н. Төреші Бельгиядан келген. Т-р-ш- Б-л-г-я-а- к-л-е-. ------------------------- Төреші Бельгиядан келген. 0
T-reş------ï-ad-n k--ge-. Töreşi Belgïyadan kelgen. T-r-ş- B-l-ï-a-a- k-l-e-. ------------------------- Töreşi Belgïyadan kelgen.
አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው። Қ-зір----б----е--------ып д--ы --ғыл--ы. Қазір он бір метрлік айып добы соғылады. Қ-з-р о- б-р м-т-л-к а-ы- д-б- с-ғ-л-д-. ---------------------------------------- Қазір он бір метрлік айып добы соғылады. 0
Qa--r-o- --- -et---- a-ıp d-b- -o---a-ı. Qazir on bir metrlik ayıp dobı soğıladı. Q-z-r o- b-r m-t-l-k a-ı- d-b- s-ğ-l-d-. ---------------------------------------- Qazir on bir metrlik ayıp dobı soğıladı.
ጎል! አንድ ለዜሮ። Г--- Бір д- нөл! Гол! Бір де нөл! Г-л- Б-р д- н-л- ---------------- Гол! Бір де нөл! 0
G------r ---n--! Gol! Bir de nöl! G-l- B-r d- n-l- ---------------- Gol! Bir de nöl!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -