የሐረጉ መጽሐፍ

am ስፖርት   »   sq Sport

49 [አርባ ዘጠኝ]

ስፖርት

ስፖርት

49 [dyzetёenёntё]

Sport

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አልባንያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ? A m-rr-----e-s-o--? A merresh me sport? A m-r-e-h m- s-o-t- ------------------- A merresh me sport? 0
አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ። P-,--uh-t -- lёv--. Po, duhet tё lёviz. P-, d-h-t t- l-v-z- ------------------- Po, duhet tё lёviz. 0
እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ። U-- s-koj n--nj- k----s-o----. Unё shkoj nё njё klub sportiv. U-ё s-k-j n- n-ё k-u- s-o-t-v- ------------------------------ Unё shkoj nё njё klub sportiv. 0
እኛ እግር ካስ እንጫወታለን። N-------ё-fu-b-ll. Ne luajmё futboll. N- l-a-m- f-t-o-l- ------------------ Ne luajmё futboll. 0
አንዳንዴ እንዋኛለን። N-onj----ё n-t--mё. Ndonjёherё notojmё. N-o-j-h-r- n-t-j-ё- ------------------- Ndonjёherё notojmё. 0
ወይም ሳይክል እንነዳለን። O-e ec-m -e ---iklet-. Ose ecim me biçikletё. O-e e-i- m- b-ç-k-e-ё- ---------------------- Ose ecim me biçikletё. 0
በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ። N- qyte------n---dod-et n-ё -ta---- -u-bol--. Nё qytetin tonё ndodhet njё stadium futbolli. N- q-t-t-n t-n- n-o-h-t n-ё s-a-i-m f-t-o-l-. --------------------------------------------- Nё qytetin tonё ndodhet njё stadium futbolli. 0
መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ። Nd--h---dh--n-ё pis-i---m- --u-a. Ndodhet dhe njё pishinё me sauna. N-o-h-t d-e n-ё p-s-i-ё m- s-u-a- --------------------------------- Ndodhet dhe njё pishinё me sauna. 0
እና የጎልፍ ሜዳ አለ። Ndodhet --e --ё ----- go---. Ndodhet dhe njё shesh golfi. N-o-h-t d-e n-ё s-e-h g-l-i- ---------------------------- Ndodhet dhe njё shesh golfi. 0
በቴሌቪዥን ምን አለ? Çfar- -h-------ё----ev-zo-? Çfarё shfaqet nё televizor? Ç-a-ё s-f-q-t n- t-l-v-z-r- --------------------------- Çfarё shfaqet nё televizor? 0
አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ። T--i -o ---e- -----d-shj- f--b-lli. Tani po luhet njё ndeshje futbolli. T-n- p- l-h-t n-ё n-e-h-e f-t-o-l-. ----------------------------------- Tani po luhet njё ndeshje futbolli. 0
የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው። S-uadra-gje-ma-e--o--ua--k------a-a--a--l-z-. Skuadra gjermane po luan kundёr asaj angleze. S-u-d-a g-e-m-n- p- l-a- k-n-ё- a-a- a-g-e-e- --------------------------------------------- Skuadra gjermane po luan kundёr asaj angleze. 0
ማን ያሸንፋል? K--h fi--n? Kush fiton? K-s- f-t-n- ----------- Kush fiton? 0
ለመገመት ያዳግተኛል። S---k-m-i----. S’e kam idenё. S-e k-m i-e-ё- -------------- S’e kam idenё. 0
እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ። P---m-me-ti- ------araz--. Pёr momentin janё barazim. P-r m-m-n-i- j-n- b-r-z-m- -------------------------- Pёr momentin janё barazim. 0
ዳኛው ከቤልጄም ነው። A----ri---en ng---e-g---a. Arbitri vjen nga Belgjika. A-b-t-i v-e- n-a B-l-j-k-. -------------------------- Arbitri vjen nga Belgjika. 0
አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው። T------ --ё -1 (-jёmbё--je----m--ё-sh. Tani ka njё 11 (njёmbёdhjetё) metёrsh. T-n- k- n-ё 1- (-j-m-ё-h-e-ё- m-t-r-h- -------------------------------------- Tani ka njё 11 (njёmbёdhjetё) metёrsh. 0
ጎል! አንድ ለዜሮ። Gol--1-(--ё-----0--zer-)! Gol! 1 (njё) me 0 (zero)! G-l- 1 (-j-) m- 0 (-e-o-! ------------------------- Gol! 1 (njё) me 0 (zero)! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -