የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 3   »   cs zdůvodnění 3

77 [ሰባ ሰባት]

ምክንያቶችን መስጠት 3

ምክንያቶችን መስጠት 3

77 [sedmdesát sedm]

zdůvodnění 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቼክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት? Pr-č nej-te--en-----? Proč nejíte ten dort? P-o- n-j-t- t-n d-r-? --------------------- Proč nejíte ten dort? 0
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ Mu--m-zhu---u-. Musím zhubnout. M-s-m z-u-n-u-. --------------- Musím zhubnout. 0
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው። N-jí---e--do--,----tože---sím ---bn--t. Nejím ten dort, protože musím zhubnout. N-j-m t-n d-r-, p-o-o-e m-s-m z-u-n-u-. --------------------------------------- Nejím ten dort, protože musím zhubnout. 0
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት? Pr---n---j--- to-pi--? Proč nepijete to pivo? P-o- n-p-j-t- t- p-v-? ---------------------- Proč nepijete to pivo? 0
መኪና መንዳት ስላለብኝ M-sí--ješ----ídi-. Musím ještě řídit. M-s-m j-š-ě ř-d-t- ------------------ Musím ještě řídit. 0
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም። N-p-j- --- ----------sím-je--ě-říd-t. Nepiju ho, protože musím ještě řídit. N-p-j- h-, p-o-o-e m-s-m j-š-ě ř-d-t- ------------------------------------- Nepiju ho, protože musím ještě řídit. 0
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው? P-oč-nepij-- t- k-v-? Proč nepiješ tu kávu? P-o- n-p-j-š t- k-v-? --------------------- Proč nepiješ tu kávu? 0
ቀዝቅዛል Je---u-e-á. Je studená. J- s-u-e-á- ----------- Je studená. 0
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው። Ne---- -i -----pr--ož- j- -tu--n-. Nebudu ji pít, protože je studená. N-b-d- j- p-t- p-o-o-e j- s-u-e-á- ---------------------------------- Nebudu ji pít, protože je studená. 0
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው? P--- nep-j---t-- ča-? Proč nepiješ ten čaj? P-o- n-p-j-š t-n č-j- --------------------- Proč nepiješ ten čaj? 0
ስካር የለኝም። N--á--cukr. Nemám cukr. N-m-m c-k-. ----------- Nemám cukr. 0
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው። N-p-ju-te- č--,-p-otože --mám----r. Nepiju ten čaj, protože nemám cukr. N-p-j- t-n č-j- p-o-o-e n-m-m c-k-. ----------------------------------- Nepiju ten čaj, protože nemám cukr. 0
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት? P-oč --jí-e--u -------? Proč nejíte tu polévku? P-o- n-j-t- t- p-l-v-u- ----------------------- Proč nejíte tu polévku? 0
አላዘዝኩትም Neo---dnal-j-e-------. Neobjednal jsem si ji. N-o-j-d-a- j-e- s- j-. ---------------------- Neobjednal jsem si ji. 0
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው። Ne-udu -- -í----pro-ože -s-- ---j--neob-e----. Nebudu ji jíst, protože jsem si ji neobjednal. N-b-d- j- j-s-, p-o-o-e j-e- s- j- n-o-j-d-a-. ---------------------------------------------- Nebudu ji jíst, protože jsem si ji neobjednal. 0
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት? P--č-n-j-t---o-ma-o? Proč nejíte to maso? P-o- n-j-t- t- m-s-? -------------------- Proč nejíte to maso? 0
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ። J-em -------ián. Jsem vegetarián. J-e- v-g-t-r-á-. ---------------- Jsem vegetarián. 0
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው። Nej-- to- pr--o---js-m-----t--i--. Nejím to, protože jsem vegetarián. N-j-m t-, p-o-o-e j-e- v-g-t-r-á-. ---------------------------------- Nejím to, protože jsem vegetarián. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -