የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   sr Прошлост 1

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [осамдесет и један]

81 [osamdeset i jedan]

Прошлост 1

[Prošlost 1]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ писати писати п-с-т- ------ писати 0
p-s--i pisati p-s-t- ------ pisati
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። О--ј--н-п-сао-п-смо. Он је написао писмо. О- ј- н-п-с-о п-с-о- -------------------- Он је написао писмо. 0
O- j- -ap---- p---o. On je napisao pismo. O- j- n-p-s-o p-s-o- -------------------- On je napisao pismo.
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። А-он- ј- -апис-ла р-зг-е--ицу. А она је написала разгледницу. А о-а ј- н-п-с-л- р-з-л-д-и-у- ------------------------------ А она је написала разгледницу. 0
A o-- -- -----a---r----e--ic-. A ona je napisala razglednicu. A o-a j- n-p-s-l- r-z-l-d-i-u- ------------------------------ A ona je napisala razglednicu.
ማንበብ чи-а-и читати ч-т-т- ------ читати 0
č--a-i čitati č-t-t- ------ čitati
እሱ መጽሔት አነበበ። О--је------ илустр----и ---опис. Он је читао илустровани часопис. О- ј- ч-т-о и-у-т-о-а-и ч-с-п-с- -------------------------------- Он је читао илустровани часопис. 0
On j--či-a--il-st-ovani -a--p--. On je čitao ilustrovani časopis. O- j- č-t-o i-u-t-o-a-i č-s-p-s- -------------------------------- On je čitao ilustrovani časopis.
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። А -на--е----а-- ---гу. А она је читала књигу. А о-а ј- ч-т-л- к-и-у- ---------------------- А она је читала књигу. 0
A -na-j--či-----k-----. A ona je čitala knjigu. A o-a j- č-t-l- k-j-g-. ----------------------- A ona je čitala knjigu.
መውሰድ у-е-и узети у-е-и ----- узети 0
uz--i uzeti u-e-i ----- uzeti
እሱ ሲጋራ ወሰደ። О- -- у-е--ци--рет-. Он је узео цигарету. О- ј- у-е- ц-г-р-т-. -------------------- Он је узео цигарету. 0
On-j--uzeo cigare-u. On je uzeo cigaretu. O- j- u-e- c-g-r-t-. -------------------- On je uzeo cigaretu.
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። Она ј-----л--комад --ко--де. Она је узела комад чоколаде. О-а ј- у-е-а к-м-д ч-к-л-д-. ---------------------------- Она је узела комад чоколаде. 0
O-a j---------o-ad--ok-l-d-. Ona je uzela komad čokolade. O-a j- u-e-a k-m-d č-k-l-d-. ---------------------------- Ona je uzela komad čokolade.
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። О- је--и-----ер--, --- -- он- ---а верн-. Он је био неверан, али је она била верна. О- ј- б-о н-в-р-н- а-и ј- о-а б-л- в-р-а- ----------------------------------------- Он је био неверан, али је она била верна. 0
On--- -io-n-v----, --i--- -n--b-----er--. On je bio neveran, ali je ona bila verna. O- j- b-o n-v-r-n- a-i j- o-a b-l- v-r-a- ----------------------------------------- On je bio neveran, ali je ona bila verna.
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። О---е--ио--ењ, а----е -н- б-ла вр-дн-. Он је био лењ, али је она била вредна. О- ј- б-о л-њ- а-и ј- о-а б-л- в-е-н-. -------------------------------------- Он је био лењ, али је она била вредна. 0
O- je-b---l-n-, -----e-ona bila ------. On je bio lenj, ali je ona bila vredna. O- j- b-o l-n-, a-i j- o-a b-l- v-e-n-. --------------------------------------- On je bio lenj, ali je ona bila vredna.
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። О- ј- био --р--аш------и ј--о----ил- бо--т-. Он је био сиромашан, али је она била богата. О- ј- б-о с-р-м-ш-н- а-и ј- о-а б-л- б-г-т-. -------------------------------------------- Он је био сиромашан, али је она била богата. 0
O- je---o siromaš--- -li je-on- bi-a-b-gat-. On je bio siromašan, ali je ona bila bogata. O- j- b-o s-r-m-š-n- a-i j- o-a b-l- b-g-t-. -------------------------------------------- On je bio siromašan, ali je ona bila bogata.
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። О- није-и-а- н--ца, већ--у-овe. Он није имао новца, већ дуговe. О- н-ј- и-а- н-в-а- в-ћ д-г-в-. ------------------------------- Он није имао новца, већ дуговe. 0
O- ---e i-ao-n---a,----́--ugove. On nije imao novca, vec- dugove. O- n-j- i-a- n-v-a- v-c- d-g-v-. -------------------------------- On nije imao novca, već dugove.
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። О---ије --ао-ср-ће---е- п--. Он није имао среће, већ пех. О- н-ј- и-а- с-е-е- в-ћ п-х- ---------------------------- Он није имао среће, већ пех. 0
O--n--- ---------́e, -----peh. On nije imao srec-e, vec- peh. O- n-j- i-a- s-e-́-, v-c- p-h- ------------------------------ On nije imao sreće, već peh.
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። Он-н-ј----а---спе-, -ећ не-----. Он није имао успех, већ неуспех. О- н-ј- и-а- у-п-х- в-ћ н-у-п-х- -------------------------------- Он није имао успех, већ неуспех. 0
O- --j---ma--u--e-,--eć-neu---h. On nije imao uspeh, vec- neuspeh. O- n-j- i-a- u-p-h- v-c- n-u-p-h- --------------------------------- On nije imao uspeh, već neuspeh.
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። О---ије б-о--ад--о---,-ве- н--а-ово-ан. Он није био задовољан, већ незадовољан. О- н-ј- б-о з-д-в-љ-н- в-ћ н-з-д-в-љ-н- --------------------------------------- Он није био задовољан, већ незадовољан. 0
O--n-----i- ---o--lja---v-----eza-o-olja-. On nije bio zadovoljan, vec- nezadovoljan. O- n-j- b-o z-d-v-l-a-, v-c- n-z-d-v-l-a-. ------------------------------------------ On nije bio zadovoljan, već nezadovoljan.
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። О- ---е -ио --е--н- ве- ----е---. Он није био срећан, већ несрећан. О- н-ј- б-о с-е-а-, в-ћ н-с-е-а-. --------------------------------- Он није био срећан, већ несрећан. 0
On n--e --- -r-ća-- ---́ nesr--́an. On nije bio srec-an, vec- nesrec-an. O- n-j- b-o s-e-́-n- v-c- n-s-e-́-n- ------------------------------------ On nije bio srećan, već nesrećan.
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። О---и---био-с-м-ати-ан, већ ан-ипа-и-а-. Он није био симпатичан, већ антипатичан. О- н-ј- б-о с-м-а-и-а-, в-ћ а-т-п-т-ч-н- ---------------------------------------- Он није био симпатичан, већ антипатичан. 0
On---j---i- s--pati--n---e-----ti-a--ča-. On nije bio simpatičan, vec- antipatičan. O- n-j- b-o s-m-a-i-a-, v-c- a-t-p-t-č-n- ----------------------------------------- On nije bio simpatičan, već antipatičan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -