የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   ca Passat 1

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [vuitanta-u]

Passat 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካታላንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ e---iu-e escriure e-c-i-r- -------- escriure 0
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። Ell -a -------- u-------a. Ell va escriure una carta. E-l v- e-c-i-r- u-a c-r-a- -------------------------- Ell va escriure una carta. 0
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። I-e-l- -- -scri-re --- postal. I ella va escriure una postal. I e-l- v- e-c-i-r- u-a p-s-a-. ------------------------------ I ella va escriure una postal. 0
ማንበብ l--gir llegir l-e-i- ------ llegir 0
እሱ መጽሔት አነበበ። Ell-l---ia--na r-----a. Ell llegia una revista. E-l l-e-i- u-a r-v-s-a- ----------------------- Ell llegia una revista. 0
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። I----a -le-i- -n-ll--re. I ella llegia un llibre. I e-l- l-e-i- u- l-i-r-. ------------------------ I ella llegia un llibre. 0
መውሰድ p-e--r--- ag--ar prendre / agafar p-e-d-e / a-a-a- ---------------- prendre / agafar 0
እሱ ሲጋራ ወሰደ። El--va-pre--r--u- --ga--e-. Ell va prendre un cigarret. E-l v- p-e-d-e u- c-g-r-e-. --------------------------- Ell va prendre un cigarret. 0
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። El-a-va --a--- un tro- d- x--ol-ta. Ella va agafar un tros de xocolata. E-l- v- a-a-a- u- t-o- d- x-c-l-t-. ----------------------------------- Ella va agafar un tros de xocolata. 0
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። E-l er---n-i-----p-rò -ll- e-a--i--l. Ell era infidel, però ella era fidel. E-l e-a i-f-d-l- p-r- e-l- e-a f-d-l- ------------------------------------- Ell era infidel, però ella era fidel. 0
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። Ell-e-a-mandrós--p-----lla -ra t-e-alla-o--. Ell era mandrós, però ella era treballadora. E-l e-a m-n-r-s- p-r- e-l- e-a t-e-a-l-d-r-. -------------------------------------------- Ell era mandrós, però ella era treballadora. 0
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። E---e-a p----, -e-ò-el-- e---ri-a. Ell era pobre, però ella era rica. E-l e-a p-b-e- p-r- e-l- e-a r-c-. ---------------------------------- Ell era pobre, però ella era rica. 0
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። El-----te-i---i-ers----n- --u--s. Ell no tenia diners, sinó deutes. E-l n- t-n-a d-n-r-, s-n- d-u-e-. --------------------------------- Ell no tenia diners, sinó deutes. 0
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። El- ----e-i- -ort- -----m--- -or-. Ell no tenia sort, sinó mala sort. E-l n- t-n-a s-r-, s-n- m-l- s-r-. ---------------------------------- Ell no tenia sort, sinó mala sort. 0
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። E---n---enia è--------- ---ca-sos. Ell no tenia èxit, sinó fracassos. E-l n- t-n-a è-i-, s-n- f-a-a-s-s- ---------------------------------- Ell no tenia èxit, sinó fracassos. 0
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። E-- -o --a---------i-ó -n-----. Ell no era feliç, sinó infeliç. E-l n- e-a f-l-ç- s-n- i-f-l-ç- ------------------------------- Ell no era feliç, sinó infeliç. 0
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። E--------n-- ---t- s-nó -ala -or-. Ell no tenia sort, sinó mala sort. E-l n- t-n-a s-r-, s-n- m-l- s-r-. ---------------------------------- Ell no tenia sort, sinó mala sort. 0
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። E-- n- e---s-mp-t-------ó a---p--i-. Ell no era simpàtic, sinó antipàtic. E-l n- e-a s-m-à-i-, s-n- a-t-p-t-c- ------------------------------------ Ell no era simpàtic, sinó antipàtic. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -