የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   sv Förfluten tid 1

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [åttoiett]

Förfluten tid 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስዊድንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ s-riva skriva s-r-v- ------ skriva 0
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። H-n--kr---e-t b-e-. Han skrev ett brev. H-n s-r-v e-t b-e-. ------------------- Han skrev ett brev. 0
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። O-h-hon-----v -t- -o--. Och hon skrev ett kort. O-h h-n s-r-v e-t k-r-. ----------------------- Och hon skrev ett kort. 0
ማንበብ läsa läsa l-s- ---- läsa 0
እሱ መጽሔት አነበበ። Ha--l-st- e-----koti--in-. Han läste en veckotidning. H-n l-s-e e- v-c-o-i-n-n-. -------------------------- Han läste en veckotidning. 0
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። Och-h-n-lä--e-e--b-k. Och hon läste en bok. O-h h-n l-s-e e- b-k- --------------------- Och hon läste en bok. 0
መውሰድ -a ta t- -- ta 0
እሱ ሲጋራ ወሰደ። H-- -og----ci--re-t. Han tog en cigarett. H-n t-g e- c-g-r-t-. -------------------- Han tog en cigarett. 0
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። Ho- -og en-bit ch--l-d. Hon tog en bit choklad. H-n t-g e- b-t c-o-l-d- ----------------------- Hon tog en bit choklad. 0
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። Ha- va----rogen,-me--ho--va- ---ge-. Han var otrogen, men hon var trogen. H-n v-r o-r-g-n- m-n h-n v-r t-o-e-. ------------------------------------ Han var otrogen, men hon var trogen. 0
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። H-n-var----,-m----o--v-r-fl-tig. Han var lat, men hon var flitig. H-n v-r l-t- m-n h-n v-r f-i-i-. -------------------------------- Han var lat, men hon var flitig. 0
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። H-n v-- ----i-,-----h-- -ar rik. Han var fattig, men hon var rik. H-n v-r f-t-i-, m-n h-n v-r r-k- -------------------------------- Han var fattig, men hon var rik. 0
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። H---h--e---g--peng-r- u-a--s-uld--. Han hade inga pengar, utan skulder. H-n h-d- i-g- p-n-a-, u-a- s-u-d-r- ----------------------------------- Han hade inga pengar, utan skulder. 0
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። H-n --d- in-e t-r,-utan-otur. Han hade inte tur, utan otur. H-n h-d- i-t- t-r- u-a- o-u-. ----------------------------- Han hade inte tur, utan otur. 0
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። H-- -ad--inge- -ra-gån---u----mo--å--. Han hade ingen framgång, utan motgång. H-n h-d- i-g-n f-a-g-n-, u-a- m-t-å-g- -------------------------------------- Han hade ingen framgång, utan motgång. 0
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። H----ar--nte -öjd--u-a- m---n-j-. Han var inte nöjd, utan missnöjd. H-n v-r i-t- n-j-, u-a- m-s-n-j-. --------------------------------- Han var inte nöjd, utan missnöjd. 0
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። H-n--a- -nte-l-----g- u--- ----k--g. Han var inte lycklig, utan olycklig. H-n v-r i-t- l-c-l-g- u-a- o-y-k-i-. ------------------------------------ Han var inte lycklig, utan olycklig. 0
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። Han---r--n-- sympa-is-- -tan -s-mpa-isk. Han var inte sympatisk, utan osympatisk. H-n v-r i-t- s-m-a-i-k- u-a- o-y-p-t-s-. ---------------------------------------- Han var inte sympatisk, utan osympatisk. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -