የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   bg Минало време 1

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [осемдесет и едно]

81 [osemdeset i yedno]

Минало време 1

[Minalo vreme 1]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ Пи-а Пиша П-ш- ---- Пиша 0
P--ha Pisha P-s-a ----- Pisha
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። То- -----а -ис-о. Той написа писмо. Т-й н-п-с- п-с-о- ----------------- Той написа писмо. 0
To- na-isa-p-s-o. Toy napisa pismo. T-y n-p-s- p-s-o- ----------------- Toy napisa pismo.
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። А--я на--и--аш--карт--ка. А тя надписваше картичка. А т- н-д-и-в-ш- к-р-и-к-. ------------------------- А тя надписваше картичка. 0
A-t-a--------a-h- -a---c-ka. A tya nadpisvashe kartichka. A t-a n-d-i-v-s-e k-r-i-h-a- ---------------------------- A tya nadpisvashe kartichka.
ማንበብ Ч-та Чета Ч-т- ---- Чета 0
C-eta Cheta C-e-a ----- Cheta
እሱ መጽሔት አነበበ። Той че-еш-----с-ро-ан- -п---н-е. Той четеше илюстровано списание. Т-й ч-т-ш- и-ю-т-о-а-о с-и-а-и-. -------------------------------- Той четеше илюстровано списание. 0
To--ch-t---- -l---t---ano-s--sa---. Toy cheteshe ilyustrovano spisanie. T-y c-e-e-h- i-y-s-r-v-n- s-i-a-i-. ----------------------------------- Toy cheteshe ilyustrovano spisanie.
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። А-тя -етеш- к-и--. А тя четеше книга. А т- ч-т-ш- к-и-а- ------------------ А тя четеше книга. 0
A-tya -----s---k--g-. A tya cheteshe kniga. A t-a c-e-e-h- k-i-a- --------------------- A tya cheteshe kniga.
መውሰድ В--мам Вземам В-е-а- ------ Вземам 0
Vze-am Vzemam V-e-a- ------ Vzemam
እሱ ሲጋራ ወሰደ። Т-- -зе-ц----а. Той взе цигара. Т-й в-е ц-г-р-. --------------- Той взе цигара. 0
Toy---- --iga--. Toy vze tsigara. T-y v-e t-i-a-a- ---------------- Toy vze tsigara.
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። Тя взе п---е--------. Тя взе парче шоколад. Т- в-е п-р-е ш-к-л-д- --------------------- Тя взе парче шоколад. 0
Ty--v----a-c-- -------d. Tya vze parche shokolad. T-a v-e p-r-h- s-o-o-a-. ------------------------ Tya vze parche shokolad.
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። Т-- не-беше п--д-н- -о т- б-ше-п----на. Той не беше предан, но тя беше предана. Т-й н- б-ш- п-е-а-, н- т- б-ш- п-е-а-а- --------------------------------------- Той не беше предан, но тя беше предана. 0
To- ne---she-pr--an- no-ty- -e-h--predan-. Toy ne beshe predan, no tya beshe predana. T-y n- b-s-e p-e-a-, n- t-a b-s-e p-e-a-a- ------------------------------------------ Toy ne beshe predan, no tya beshe predana.
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። То- -е-- м-рз--и----о-----е-- --а-а--л-а. Той беше мързелив, но тя беше старателна. Т-й б-ш- м-р-е-и-, н- т- б-ш- с-а-а-е-н-. ----------------------------------------- Той беше мързелив, но тя беше старателна. 0
Toy-be--e m-rzel--, -- t-a-----e sta-at----. Toy beshe myrzeliv, no tya beshe staratelna. T-y b-s-e m-r-e-i-, n- t-a b-s-e s-a-a-e-n-. -------------------------------------------- Toy beshe myrzeliv, no tya beshe staratelna.
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። Т-й----- бе-е-- н---я-бе----о-ат-. Той беше беден, но тя беше богата. Т-й б-ш- б-д-н- н- т- б-ш- б-г-т-. ---------------------------------- Той беше беден, но тя беше богата. 0
Toy besh- be-e-,--o-t-- -esh--b-ga-a. Toy beshe beden, no tya beshe bogata. T-y b-s-e b-d-n- n- t-a b-s-e b-g-t-. ------------------------------------- Toy beshe beden, no tya beshe bogata.
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። То----м--- па--,-- дъ-г---. Той нямаше пари, а дългове. Т-й н-м-ш- п-р-, а д-л-о-е- --------------------------- Той нямаше пари, а дългове. 0
T-y -y-mashe-pa--- ----l-ov-. Toy nyamashe pari, a dylgove. T-y n-a-a-h- p-r-, a d-l-o-e- ----------------------------- Toy nyamashe pari, a dylgove.
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። То----м-ш- къ----,-а -ам--н-сп-л-ка. Той нямаше късмет, а само несполука. Т-й н-м-ш- к-с-е-, а с-м- н-с-о-у-а- ------------------------------------ Той нямаше късмет, а само несполука. 0
To--nyam-she-k-s---- - --m---e--olu--. Toy nyamashe kysmet, a samo nespoluka. T-y n-a-a-h- k-s-e-, a s-m- n-s-o-u-a- -------------------------------------- Toy nyamashe kysmet, a samo nespoluka.
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። Той-ням--е--с-----а--еус-е-. Той нямаше успех, а неуспех. Т-й н-м-ш- у-п-х- а н-у-п-х- ---------------------------- Той нямаше успех, а неуспех. 0
Toy --a-ashe -spekh- a neuspe-h. Toy nyamashe uspekh, a neuspekh. T-y n-a-a-h- u-p-k-, a n-u-p-k-. -------------------------------- Toy nyamashe uspekh, a neuspekh.
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። Т---не ---е--о---е-- - не-ово--н. Той не беше доволен, а недоволен. Т-й н- б-ш- д-в-л-н- а н-д-в-л-н- --------------------------------- Той не беше доволен, а недоволен. 0
Toy ne-bes-e---vole-,-a-n-d--ol-n. Toy ne beshe dovolen, a nedovolen. T-y n- b-s-e d-v-l-n- a n-d-v-l-n- ---------------------------------- Toy ne beshe dovolen, a nedovolen.
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። Т----е --ше-щ-ст---------------. Той не беше щастлив, а нещастен. Т-й н- б-ш- щ-с-л-в- а н-щ-с-е-. -------------------------------- Той не беше щастлив, а нещастен. 0
T---n--b---- --c-astl-v--a n-s-ch-s---. Toy ne beshe shchastliv, a neshchasten. T-y n- b-s-e s-c-a-t-i-, a n-s-c-a-t-n- --------------------------------------- Toy ne beshe shchastliv, a neshchasten.
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። То- не-беш----м-ати--н, а н-с--па---ен. Той не беше симпатичен, а несимпатичен. Т-й н- б-ш- с-м-а-и-е-, а н-с-м-а-и-е-. --------------------------------------- Той не беше симпатичен, а несимпатичен. 0
T-y-ne-b-----simp-t-chen, a---simp-t-ch-n. Toy ne beshe simpatichen, a nesimpatichen. T-y n- b-s-e s-m-a-i-h-n- a n-s-m-a-i-h-n- ------------------------------------------ Toy ne beshe simpatichen, a nesimpatichen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -