የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   uk Минулий час 1

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [вісімдесят один]

81 [visimdesyat odyn]

Минулий час 1

[Mynulyy̆ chas 1]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ Пис--и Писати П-с-т- ------ Писати 0
Py--ty Pysaty P-s-t- ------ Pysaty
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። В-н ---ав л--та. Він писав листа. В-н п-с-в л-с-а- ---------------- Він писав листа. 0
Vin p-sav ly---. Vin pysav lysta. V-n p-s-v l-s-a- ---------------- Vin pysav lysta.
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። А -она напис--а----ті---. А вона написала листівку. А в-н- н-п-с-л- л-с-і-к-. ------------------------- А вона написала листівку. 0
A-vo---n-pysa---lys-iv-u. A vona napysala lystivku. A v-n- n-p-s-l- l-s-i-k-. ------------------------- A vona napysala lystivku.
ማንበብ Чи---и Читати Ч-т-т- ------ Читати 0
C--ta-y Chytaty C-y-a-y ------- Chytaty
እሱ መጽሔት አነበበ። Ві- ч-т-в-ж-рн--. Він читав журнал. В-н ч-т-в ж-р-а-. ----------------- Він читав журнал. 0
Vi----yt---zhu----. Vin chytav zhurnal. V-n c-y-a- z-u-n-l- ------------------- Vin chytav zhurnal.
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። А ------ит--а к--гу. А вона читала книгу. А в-н- ч-т-л- к-и-у- -------------------- А вона читала книгу. 0
A vo-- -h-t-l- --yhu. A vona chytala knyhu. A v-n- c-y-a-a k-y-u- --------------------- A vona chytala knyhu.
መውሰድ Брати Брати Б-а-и ----- Брати 0
B---y Braty B-a-y ----- Braty
እሱ ሲጋራ ወሰደ። В-н-у--- -игаре-у. Він узяв сигарету. В-н у-я- с-г-р-т-. ------------------ Він узяв сигарету. 0
Vi--u-y---s---r-t-. Vin uzyav syharetu. V-n u-y-v s-h-r-t-. ------------------- Vin uzyav syharetu.
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። Во-а-в--------т-н---------ки. Вона взяла частину шоколадки. В-н- в-я-а ч-с-и-у ш-к-л-д-и- ----------------------------- Вона взяла частину шоколадки. 0
V--------l---h-s-y-u sh---l---y. Vona vzyala chastynu shokoladky. V-n- v-y-l- c-a-t-n- s-o-o-a-k-. -------------------------------- Vona vzyala chastynu shokoladky.
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። В-н був-------ий--а--о---б--а -і--а. Він був невірний, а вона була вірна. В-н б-в н-в-р-и-, а в-н- б-л- в-р-а- ------------------------------------ Він був невірний, а вона була вірна. 0
Vin-buv n--i---y̆--a-v-na b--- v-rna. Vin buv nevirnyy-, a vona bula virna. V-n b-v n-v-r-y-̆- a v-n- b-l- v-r-a- ------------------------------------- Vin buv nevirnyy̆, a vona bula virna.
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። В-н б-- л-дач-й,-а вон- -ула----р-н-а. Він був ледачий, а вона була старанна. В-н б-в л-д-ч-й- а в-н- б-л- с-а-а-н-. -------------------------------------- Він був ледачий, а вона була старанна. 0
Vin-bu----dac--y-- a---n- b--- --a---na. Vin buv ledachyy-, a vona bula staranna. V-n b-v l-d-c-y-̆- a v-n- b-l- s-a-a-n-. ---------------------------------------- Vin buv ledachyy̆, a vona bula staranna.
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። В---був бід-и-, ---о---бу-а---гата. Він був бідний, а вона була багата. В-н б-в б-д-и-, а в-н- б-л- б-г-т-. ----------------------------------- Він був бідний, а вона була багата. 0
V---b-- -id-yy̆,---v-na-bula-bah---. Vin buv bidnyy-, a vona bula bahata. V-n b-v b-d-y-̆- a v-n- b-l- b-h-t-. ------------------------------------ Vin buv bidnyy̆, a vona bula bahata.
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። Він не -ав---оше-, л--е -о-г-. Він не мав грошей, лише борги. В-н н- м-в г-о-е-, л-ш- б-р-и- ------------------------------ Він не мав грошей, лише борги. 0
V--------- --os-e-̆, l--he -or--. Vin ne mav hroshey-, lyshe borhy. V-n n- m-v h-o-h-y-, l-s-e b-r-y- --------------------------------- Vin ne mav hroshey̆, lyshe borhy.
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። В-- -е м-в -астя--л--е н--астя. Він не мав щастя, лише нещастя. В-н н- м-в щ-с-я- л-ш- н-щ-с-я- ------------------------------- Він не мав щастя, лише нещастя. 0
V----e -a---hch----a, lys-e ne-hchas-y-. Vin ne mav shchastya, lyshe neshchastya. V-n n- m-v s-c-a-t-a- l-s-e n-s-c-a-t-a- ---------------------------------------- Vin ne mav shchastya, lyshe neshchastya.
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። В---не м-в-усп-х-----ше----дачі. Він не мав успіху, лише невдачі. В-н н- м-в у-п-х-, л-ш- н-в-а-і- -------------------------------- Він не мав успіху, лише невдачі. 0
Vi---e-mav-uspikh-- l-s--------c-i. Vin ne mav uspikhu, lyshe nevdachi. V-n n- m-v u-p-k-u- l-s-e n-v-a-h-. ----------------------------------- Vin ne mav uspikhu, lyshe nevdachi.
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። В-- не -ув за--в--ен-м,-- н-за--во-ен-м. Він не був задоволеним, а незадоволеним. В-н н- б-в з-д-в-л-н-м- а н-з-д-в-л-н-м- ---------------------------------------- Він не був задоволеним, а незадоволеним. 0
Vi---e --- z-do-o-e---,-a-ne---o-o---ym. Vin ne buv zadovolenym, a nezadovolenym. V-n n- b-v z-d-v-l-n-m- a n-z-d-v-l-n-m- ---------------------------------------- Vin ne buv zadovolenym, a nezadovolenym.
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። Він-не-б---щасл-ви-- --н-щаслив-м. Він не був щасливим, а нещасливим. В-н н- б-в щ-с-и-и-, а н-щ-с-и-и-. ---------------------------------- Він не був щасливим, а нещасливим. 0
Vin-ne b---sh-ha-l-v--,-a-n--h-ha---v--. Vin ne buv shchaslyvym, a neshchaslyvym. V-n n- b-v s-c-a-l-v-m- a n-s-c-a-l-v-m- ---------------------------------------- Vin ne buv shchaslyvym, a neshchaslyvym.
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። В-н не -у---р-є-н-м,-- --пр---н-м. Він не був приємним, а неприємним. В-н н- б-в п-и-м-и-, а н-п-и-м-и-. ---------------------------------- Він не був приємним, а неприємним. 0
Vin n---u- -ry-emnym, a -ep-y---n-m. Vin ne buv pryyemnym, a nepryyemnym. V-n n- b-v p-y-e-n-m- a n-p-y-e-n-m- ------------------------------------ Vin ne buv pryyemnym, a nepryyemnym.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -