የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ያ 2   »   lv Palīgteikumi ar ka 2

92 [ዘጠና ሁለት]

የበታች አንቀጾች: ያ 2

የበታች አንቀጾች: ያ 2

92 [deviņdesmit divi]

Palīgteikumi ar ka 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ላትቪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል። M--i k-itina tas, -a------ā-. Mani kaitina tas, ka tu krāc. M-n- k-i-i-a t-s- k- t- k-ā-. ----------------------------- Mani kaitina tas, ka tu krāc. 0
ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል። Mani ka-ti-a ---, k---u ---r-----da-----lu-. Mani kaitina tas, ka tu dzer tik daudz alus. M-n- k-i-i-a t-s- k- t- d-e- t-k d-u-z a-u-. -------------------------------------------- Mani kaitina tas, ka tu dzer tik daudz alus. 0
አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል። M--i----tina t--, -a -u-----ti- -ē-u. Mani kaitina tas, ka tu nāc tik vēlu. M-n- k-i-i-a t-s- k- t- n-c t-k v-l-. ------------------------------------- Mani kaitina tas, ka tu nāc tik vēlu. 0
ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው። Es d-māj-- -a -i-a- -r ---adzī-s-ā-sts. Es domāju, ka viņam ir vajadzīgs ārsts. E- d-m-j-, k- v-ņ-m i- v-j-d-ī-s ā-s-s- --------------------------------------- Es domāju, ka viņam ir vajadzīgs ārsts. 0
እንዳመመው አምናለው። Es---mā-u, -a--iņš-ir--l-ms. Es domāju, ka viņš ir slims. E- d-m-j-, k- v-ņ- i- s-i-s- ---------------------------- Es domāju, ka viņš ir slims. 0
አሁን እንደተኛ አምናለው። E--do--ju,----v----t-g-d g--. Es domāju, ka viņš tagad guļ. E- d-m-j-, k- v-ņ- t-g-d g-ļ- ----------------------------- Es domāju, ka viņš tagad guļ. 0
የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን። M---c-r-m--ka ---- ap--e--s mū-u m--t-. Mēs ceram, ka viņš apprecēs mūsu meitu. M-s c-r-m- k- v-ņ- a-p-e-ē- m-s- m-i-u- --------------------------------------- Mēs ceram, ka viņš apprecēs mūsu meitu. 0
ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን። M-- ce-a-,-k- viņam--r-da-dz --u-a-. Mēs ceram, ka viņam ir daudz naudas. M-s c-r-m- k- v-ņ-m i- d-u-z n-u-a-. ------------------------------------ Mēs ceram, ka viņam ir daudz naudas. 0
ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን። M---ce-am-----v-ņš--- m---o---s. Mēs ceram, ka viņš ir miljonārs. M-s c-r-m- k- v-ņ- i- m-l-o-ā-s- -------------------------------- Mēs ceram, ka viņš ir miljonārs. 0
ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው። Es -zi--ē----k- ---a ---v- ci--a-ne--d--um-. Es dzirdēju, ka tava sieva cieta negadījumā. E- d-i-d-j-, k- t-v- s-e-a c-e-a n-g-d-j-m-. -------------------------------------------- Es dzirdēju, ka tava sieva cieta negadījumā. 0
ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው። Es dz--d-j-- ----iņa g---sl-m-īcā. Es dzirdēju, ka viņa guļ slimnīcā. E- d-i-d-j-, k- v-ņ- g-ļ s-i-n-c-. ---------------------------------- Es dzirdēju, ka viņa guļ slimnīcā. 0
መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው። E- -zir-ēj---ka t--a--aš-na-ir--agalam. Es dzirdēju, ka tava mašīna ir pagalam. E- d-i-d-j-, k- t-v- m-š-n- i- p-g-l-m- --------------------------------------- Es dzirdēju, ka tava mašīna ir pagalam. 0
በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ። E- --i--ājo-, k---ūs -t-ācā-. Es priecājos, ka Jūs atnācāt. E- p-i-c-j-s- k- J-s a-n-c-t- ----------------------------- Es priecājos, ka Jūs atnācāt. 0
ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ። Es pri--ā-os, -----m- i- ----re--. Es priecājos, ka Jums ir interese. E- p-i-c-j-s- k- J-m- i- i-t-r-s-. ---------------------------------- Es priecājos, ka Jums ir interese. 0
ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ። Es-p--ec-j--- k- -ūs--ri--t -i-kt -ā-u. Es priecājos, ka Jūs gribat pirkt māju. E- p-i-c-j-s- k- J-s g-i-a- p-r-t m-j-. --------------------------------------- Es priecājos, ka Jūs gribat pirkt māju. 0
የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው። Es-------,--- -ē-ēja-s-au-o--ss --- ---pr-j-m. Es baidos, ka pēdējais autobuss jau ir projām. E- b-i-o-, k- p-d-j-i- a-t-b-s- j-u i- p-o-ā-. ---------------------------------------------- Es baidos, ka pēdējais autobuss jau ir projām. 0
ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው። E---a---s- k- -u---b-s---ņ-m -a--omet-s. Es baidos, ka mums būs jāņem taksometrs. E- b-i-o-, k- m-m- b-s j-ņ-m t-k-o-e-r-. ---------------------------------------- Es baidos, ka mums būs jāņem taksometrs. 0
ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው። Es-ba-d-s- -a --n -av--īdz- ----a-. Es baidos, ka man nav līdzi naudas. E- b-i-o-, k- m-n n-v l-d-i n-u-a-. ----------------------------------- Es baidos, ka man nav līdzi naudas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -