ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም። |
ШI---ел---ъ--I----шIэрэп.
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп.
Ш-у с-л-э-ъ- I-у с-I-р-п-
-------------------------
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп.
0
S-Iu se-jeg--Io----hIj--j-p.
ShIu seljegu Iou sshIjerjep.
S-I- s-l-e-u I-u s-h-j-r-e-.
----------------------------
ShIu seljegu Iou sshIjerjep.
|
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም።
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп.
ShIu seljegu Iou sshIjerjep.
|
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም። |
К-ы-ъ--э--ын I-у сш-э-эп.
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп.
К-ы-ъ-з-ж-ы- I-у с-I-р-п-
-------------------------
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп.
0
Ky-------h'-n---u--s-Ijer--p.
Kygjezjezh'yn Iou sshIjerjep.
K-g-e-j-z-'-n I-u s-h-j-r-e-.
-----------------------------
Kygjezjezh'yn Iou sshIjerjep.
|
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም።
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп.
Kygjezjezh'yn Iou sshIjerjep.
|
እንደሚደውልልኝ አላውቅም። |
К---фытеон-I------э---.
Къысфытеон Iоу сшIэрэп.
К-ы-ф-т-о- I-у с-I-р-п-
-----------------------
Къысфытеон Iоу сшIэрэп.
0
K--f-teo----u -s-Ij---e-.
Kysfyteon Iou sshIjerjep.
K-s-y-e-n I-u s-h-j-r-e-.
-------------------------
Kysfyteon Iou sshIjerjep.
|
እንደሚደውልልኝ አላውቅም።
Къысфытеон Iоу сшIэрэп.
Kysfyteon Iou sshIjerjep.
|
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን? |
ШIу-с----г-----ъуI-?
ШIу селъэгъуа шъуIа?
Ш-у с-л-э-ъ-а ш-у-а-
--------------------
ШIу селъэгъуа шъуIа?
0
Sh-u ---j--u--s-u--?
ShIu seljegua shuIa?
S-I- s-l-e-u- s-u-a-
--------------------
ShIu seljegua shuIa?
|
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን?
ШIу селъэгъуа шъуIа?
ShIu seljegua shuIa?
|
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን? |
Къ---эз-жь-н- ш-уI-?
Къыгъэзэжьына шъуIа?
К-ы-ъ-з-ж-ы-а ш-у-а-
--------------------
Къыгъэзэжьына шъуIа?
0
Kygjez-e---y-a----I-?
Kygjezjezh'yna shuIa?
K-g-e-j-z-'-n- s-u-a-
---------------------
Kygjezjezh'yna shuIa?
|
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን?
Къыгъэзэжьына шъуIа?
Kygjezjezh'yna shuIa?
|
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን? |
Те----н-I- --ысф-те--а--ъуIа?
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа?
Т-л-ф-н-I- к-ы-ф-т-о-а ш-у-а-
-----------------------------
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа?
0
T--ef--k--e kysfyt-ona-sh-I-?
TelefonkIje kysfyteona shuIa?
T-l-f-n-I-e k-s-y-e-n- s-u-a-
-----------------------------
TelefonkIje kysfyteona shuIa?
|
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን?
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа?
TelefonkIje kysfyteona shuIa?
|
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። |
С---уп-Iы-ь-, къ--э--пшы-а------.
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа.
С-з-у-ч-ы-ь-, к-ы-э-у-ш-с- ш-у-а-
---------------------------------
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа.
0
Syz---p--Iyzh'-- ky--e-up-hy---s-u--.
SyzjeupchIyzh'y, kysjegupshysa shuIa.
S-z-e-p-h-y-h-y- k-s-e-u-s-y-a s-u-a-
-------------------------------------
SyzjeupchIyzh'y, kysjegupshysa shuIa.
|
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, kysjegupshysa shuIa.
|
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። |
С-з-уп--ы-ьы,-с-щ--эмыкI-и--шъ-Iа.
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа.
С-з-у-ч-ы-ь-, с-щ н-м-к- и- ш-у-а-
----------------------------------
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа.
0
Sy-j-u---I---'----j-shh n--my-I-iI--h-Ia.
SyzjeupchIyzh'y, sjeshh njemykI iI shuIa.
S-z-e-p-h-y-h-y- s-e-h- n-e-y-I i- s-u-a-
-----------------------------------------
SyzjeupchIyzh'y, sjeshh njemykI iI shuIa.
|
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, sjeshh njemykI iI shuIa.
|
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። |
Сызэ--чI----,--ыкъ--ъ-пц-а--ъуIа.
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа.
С-з-у-ч-ы-ь-, с-к-е-ъ-п-I- ш-у-а-
---------------------------------
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа.
0
S-z-eu-ch---h-y,-sy-eg---I- -hu--.
SyzjeupchIyzh'y, sykegapcIa shuIa.
S-z-e-p-h-y-h-y- s-k-g-p-I- s-u-a-
----------------------------------
SyzjeupchIyzh'y, sykegapcIa shuIa.
|
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, sykegapcIa shuIa.
|
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ? |
Къы----п-ы----ъ---?
Къысэгупшыса шъуIа?
К-ы-э-у-ш-с- ш-у-а-
-------------------
Къысэгупшыса шъуIа?
0
Kysj-gup--y-a-s--I-?
Kysjegupshysa shuIa?
K-s-e-u-s-y-a s-u-a-
--------------------
Kysjegupshysa shuIa?
|
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ?
Къысэгупшыса шъуIа?
Kysjegupshysa shuIa?
|
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ? |
Сэ- ---ыкI--Iа ----а?
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа?
С-щ н-м-к- и-а ш-у-а-
---------------------
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа?
0
S-es-h ---my-I iI--shuI-?
Sjeshh njemykI iIa shuIa?
S-e-h- n-e-y-I i-a s-u-a-
-------------------------
Sjeshh njemykI iIa shuIa?
|
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ?
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа?
Sjeshh njemykI iIa shuIa?
|
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ? |
Ш--п-ъ------сеIуа---у-а?
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа?
Ш-ы-к-э- к-ы-е-у- ш-у-а-
------------------------
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа?
0
S---k-e--kyseIua-s--I-?
Shypkjer kyseIua shuIa?
S-y-k-e- k-s-I-a s-u-a-
-----------------------
Shypkjer kyseIua shuIa?
|
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ?
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа?
Shypkjer kyseIua shuIa?
|
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። |
С-х-ырэ-ъ--э, шъ--к-эу ы-у сыре--- -ъ--а.
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа.
С-х-ы-э-ъ-ш-, ш-ы-к-э- ы-у с-р-х-а ш-у-а-
-----------------------------------------
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа.
0
Se----ehy-h-e, shy---e---gu--yreh'a ---I-.
Sehyrjehyshje, shypkjeu ygu syreh'a shuIa.
S-h-r-e-y-h-e- s-y-k-e- y-u s-r-h-a s-u-a-
------------------------------------------
Sehyrjehyshje, shypkjeu ygu syreh'a shuIa.
|
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа.
Sehyrjehyshje, shypkjeu ygu syreh'a shuIa.
|
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። |
Сехъы-э-------к-ысфэ-хэн- шъу-а.
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа.
С-х-ы-э-ъ-ш-, к-ы-ф-т-э-а ш-у-а-
--------------------------------
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа.
0
S-----eh-s-j-,-kysfj-t---n- sh--a.
Sehyrjehyshje, kysfjethjena shuIa.
S-h-r-e-y-h-e- k-s-j-t-j-n- s-u-a-
----------------------------------
Sehyrjehyshje, kysfjethjena shuIa.
|
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа.
Sehyrjehyshje, kysfjethjena shuIa.
|
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። |
Се--ырэ-ъыш-- -и-эн- ---I-.
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа.
С-х-ы-э-ъ-ш-, с-щ-н- ш-у-а-
---------------------------
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа.
0
S--yrj-h-----,-s----jen--shu-a.
Sehyrjehyshje, sishhjena shuIa.
S-h-r-e-y-h-e- s-s-h-e-a s-u-a-
-------------------------------
Sehyrjehyshje, sishhjena shuIa.
|
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа.
Sehyrjehyshje, sishhjena shuIa.
|
በውነት ይወደኝ ይሆን? |
Ш--п--э- --- сы-е-ь- ш-у-а?
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа?
Ш-ы-к-э- ы-у с-р-х-а ш-у-а-
---------------------------
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа?
0
S-----eu y-u -y-eh'- ----a?
Shypkjeu ygu syreh'a shuIa?
S-y-k-e- y-u s-r-h-a s-u-a-
---------------------------
Shypkjeu ygu syreh'a shuIa?
|
በውነት ይወደኝ ይሆን?
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа?
Shypkjeu ygu syreh'a shuIa?
|
ይፅፍልኝ ይሆን? |
Къысф---эна--ъу--?
Къысфэтхэна шъуIа?
К-ы-ф-т-э-а ш-у-а-
------------------
Къысфэтхэна шъуIа?
0
K----e-hjen--shuI-?
Kysfjethjena shuIa?
K-s-j-t-j-n- s-u-a-
-------------------
Kysfjethjena shuIa?
|
ይፅፍልኝ ይሆን?
Къысфэтхэна шъуIа?
Kysfjethjena shuIa?
|
ያገባኝ ይሆን? |
С---------Iа?
Сищэна шъуIа?
С-щ-н- ш-у-а-
-------------
Сищэна шъуIа?
0
S-s--je-- sh-Ia?
Sishhjena shuIa?
S-s-h-e-a s-u-a-
----------------
Sishhjena shuIa?
|
ያገባኝ ይሆን?
Сищэна шъуIа?
Sishhjena shuIa?
|