বাক্যাংশ বই

bn সংযোগকারী অব্যয় ৪   »   ru Союзы 4

৯৭ [সাতানব্বই]

সংযোগকারী অব্যয় ৪

সংযোগকারী অব্যয় ৪

97 [девяносто семь]

97 [devyanosto semʹ]

Союзы 4

[Soyuzy 4]

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা রুশ খেলা আরও
টিভি চালু থাকা সত্বেও সে ঘুমিয়ে পড়েছে О----сн----не--о-р- н- --, --о --л---з---ра--та-. Он заснул, несмотря на то, что телевизор работал. О- з-с-у-, н-с-о-р- н- т-, ч-о т-л-в-з-р р-б-т-л- ------------------------------------------------- Он заснул, несмотря на то, что телевизор работал. 0
On za-n-l--nesmo-ry---a--o, c--- -ele-i--r--a---al. On zasnul, nesmotrya na to, chto televizor rabotal. O- z-s-u-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- t-l-v-z-r r-b-t-l- --------------------------------------------------- On zasnul, nesmotrya na to, chto televizor rabotal.
অনেক দেরী হওয়া সত্বেও সে আরো কিছুক্ষণ থেকে গিয়েছিল ৷ Он е-ё --т---я, -ес-отря-н---о--ч-- б--- у-е -о---о. Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно. О- е-ё о-т-л-я- н-с-о-р- н- т-, ч-о б-л- у-е п-з-н-. ---------------------------------------------------- Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно. 0
O----shch------ls--, n-sm--r-- ---to- --to by-- -zhe-po--no. On yeshchë ostalsya, nesmotrya na to, chto bylo uzhe pozdno. O- y-s-c-ë o-t-l-y-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- b-l- u-h- p-z-n-. ------------------------------------------------------------ On yeshchë ostalsya, nesmotrya na to, chto bylo uzhe pozdno.
আমাদের দেখা করবার কথা থাকা সত্বেও সে আসে নি ৷ Он-н--п-ишё---н---о--я на --, чт- м----г-в-ри---ь. Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились. О- н- п-и-ё-, н-с-о-р- н- т-, ч-о м- д-г-в-р-л-с-. -------------------------------------------------- Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились. 0
O---- --is--l--ne--o--ya -- ----c--o -y-do-ov-ri--s-. On ne prishël, nesmotrya na to, chto my dogovorilisʹ. O- n- p-i-h-l- n-s-o-r-a n- t-, c-t- m- d-g-v-r-l-s-. ----------------------------------------------------- On ne prishël, nesmotrya na to, chto my dogovorilisʹ.
টিভি চালু ছিল, তা সত্বেও সে ঘুমিয়ে পড়েছে Те-ев--ор р--отал. -е--о-ря-на-э----о--з-сн--. Телевизор работал. Несмотря на это, он заснул. Т-л-в-з-р р-б-т-л- Н-с-о-р- н- э-о- о- з-с-у-. ---------------------------------------------- Телевизор работал. Несмотря на это, он заснул. 0
Tel--i-or r-bot--. N-s--tr-a n- e-o,--n -a---l. Televizor rabotal. Nesmotrya na eto, on zasnul. T-l-v-z-r r-b-t-l- N-s-o-r-a n- e-o- o- z-s-u-. ----------------------------------------------- Televizor rabotal. Nesmotrya na eto, on zasnul.
আগেই অনেক দেরী হয়ে গেয়েছিল, তা সত্বেও সে আরো কিছুক্ষণ থেকে গিয়েছিল ৷ Бы---уж- поздно. Н-с----- н- это, -н--щё-ост-лс-. Было уже поздно. Несмотря на это, он ещё остался. Б-л- у-е п-з-н-. Н-с-о-р- н- э-о- о- е-ё о-т-л-я- ------------------------------------------------- Было уже поздно. Несмотря на это, он ещё остался. 0
By-o u-he-p-z-n-. -esm--ry- -a --o---n---shc-- --talsya. Bylo uzhe pozdno. Nesmotrya na eto, on yeshchë ostalsya. B-l- u-h- p-z-n-. N-s-o-r-a n- e-o- o- y-s-c-ë o-t-l-y-. -------------------------------------------------------- Bylo uzhe pozdno. Nesmotrya na eto, on yeshchë ostalsya.
আমাদের সাক্ষৎকার করার কথা ছিল, তা সত্বেও সে আসে নি ৷ Мы-дог-во--л-с-- -е-мо--- -а эт-- ----е пр--ёл. Мы договорились. Несмотря на это, он не пришёл. М- д-г-в-р-л-с-. Н-с-о-р- н- э-о- о- н- п-и-ё-. ----------------------------------------------- Мы договорились. Несмотря на это, он не пришёл. 0
M--do-ovo--lisʹ.-Ne----rya-na eto, on-ne-pr-sh-l. My dogovorilisʹ. Nesmotrya na eto, on ne prishël. M- d-g-v-r-l-s-. N-s-o-r-a n- e-o- o- n- p-i-h-l- ------------------------------------------------- My dogovorilisʹ. Nesmotrya na eto, on ne prishël.
যদিও তার কাছে লাইসেন্স নেই, তা সত্বেও সে গাড়ী চালায় ৷ О- --д---------,-н-см---- на т----т- у-не-о -ет--ра-. Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав. О- в-д-т м-ш-н-, н-с-о-р- н- т-, ч-о у н-г- н-т п-а-. ----------------------------------------------------- Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав. 0
On----i---ashin-- ne-m-t-ya--a to- c-to --n-g- ne- pr-v. On vodit mashinu, nesmotrya na to, chto u nego net prav. O- v-d-t m-s-i-u- n-s-o-r-a n- t-, c-t- u n-g- n-t p-a-. -------------------------------------------------------- On vodit mashinu, nesmotrya na to, chto u nego net prav.
যদিও রাস্তা খুবই পিছল / পিচ্ছিল,তবুও সে খুব জোরে গাড়ী চালায় ৷ Он е-е--быстр-- несм-тря -- т------ ------ ------к-я. Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая. О- е-е- б-с-р-, н-с-о-р- н- т-, ч-о д-р-г- с-о-ь-к-я- ----------------------------------------------------- Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая. 0
O- y---- --s-r-- ----o-r-- n---o, -h-o-do-og- s--lʹz-a-a. On yedet bystro, nesmotrya na to, chto doroga skolʹzkaya. O- y-d-t b-s-r-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- d-r-g- s-o-ʹ-k-y-. --------------------------------------------------------- On yedet bystro, nesmotrya na to, chto doroga skolʹzkaya.
যদিও সে মাতাল, তা স্বত্বেও সে বাই সাইকেলে যাবে ৷ О--е-ет на -е-----е------см-т----а --- ч-о о---ья-. Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян. О- е-е- н- в-л-с-п-д-, н-с-о-р- н- т-, ч-о о- п-я-. --------------------------------------------------- Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян. 0
O- ye-----a-vel-s-pede- ne-mo-r-- -a -o,----o -n p----. On yedet na velosipede, nesmotrya na to, chto on pʹyan. O- y-d-t n- v-l-s-p-d-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- o- p-y-n- ------------------------------------------------------- On yedet na velosipede, nesmotrya na to, chto on pʹyan.
তার কাছে ড্রাইভিং লাইসেন্স না থাকা সত্বেও সে গাড়ী চালায় ৷ У -его-не- прав--Н-с--тря н---то -н----ит-м--и--. У него нет прав. Несмотря на это он водит машину. У н-г- н-т п-а-. Н-с-о-р- н- э-о о- в-д-т м-ш-н-. ------------------------------------------------- У него нет прав. Несмотря на это он водит машину. 0
U----- ne- -ra-- Ne----r-a--- eto-on-v-dit --s--nu. U nego net prav. Nesmotrya na eto on vodit mashinu. U n-g- n-t p-a-. N-s-o-r-a n- e-o o- v-d-t m-s-i-u- --------------------------------------------------- U nego net prav. Nesmotrya na eto on vodit mashinu.
রাস্তা খুবই পিছল / পিচ্ছিল হওয়া সত্বেও সে খুব জোরে গাড়ী চালায় ৷ До-ог---к--ь--а-.--есмотря на--т---- ед-- так -ыс---. Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро. Д-р-г- с-о-ь-к-я- Н-с-о-р- н- э-о о- е-е- т-к б-с-р-. ----------------------------------------------------- Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро. 0
Doro---s--lʹ---ya--Nesmo---a----e-o -n yed---t-k -ys-r-. Doroga skolʹzkaya. Nesmotrya na eto on yedet tak bystro. D-r-g- s-o-ʹ-k-y-. N-s-o-r-a n- e-o o- y-d-t t-k b-s-r-. -------------------------------------------------------- Doroga skolʹzkaya. Nesmotrya na eto on yedet tak bystro.
সে মাতাল, তা স্বত্বেও সে বাই সাইকেলে যাবে ৷ О--пь-н. Н---от-я -а-э-о-он е-ет--- -е--сип-де. Он пьян. Несмотря на это он едет на велосипеде. О- п-я-. Н-с-о-р- н- э-о о- е-е- н- в-л-с-п-д-. ----------------------------------------------- Он пьян. Несмотря на это он едет на велосипеде. 0
On -ʹ-a---Nesm---y- n- e----n y---t ---v-l-------. On pʹyan. Nesmotrya na eto on yedet na velosipede. O- p-y-n- N-s-o-r-a n- e-o o- y-d-t n- v-l-s-p-d-. -------------------------------------------------- On pʹyan. Nesmotrya na eto on yedet na velosipede.
যদিও সে (মেয়ে) কলেজে পড়েছে, তবুও সে একটা চাকরী পাচ্ছে না ৷ Она-не мо----на-ти раб-т-,--е-м-т-я н- то, -то у --ё--ыс--е о-ра-ова-ие. Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование. О-а н- м-ж-т н-й-и р-б-т-, н-с-о-р- н- т-, ч-о у н-ё в-с-е- о-р-з-в-н-е- ------------------------------------------------------------------------ Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование. 0
O-- ne m--h-t--a-t--r--ot-- n-smo---- -- to- ---o---n--ë-vys--ey--o-raz-v--iye. Ona ne mozhet nayti rabotu, nesmotrya na to, chto u neyë vyssheye obrazovaniye. O-a n- m-z-e- n-y-i r-b-t-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- u n-y- v-s-h-y- o-r-z-v-n-y-. ------------------------------------------------------------------------------- Ona ne mozhet nayti rabotu, nesmotrya na to, chto u neyë vyssheye obrazovaniye.
ব্যথা হওয়া স্বত্বেও, সে ডাক্তারের কাছে যাচ্ছে না ৷ О-- не-и--т-- -рач-- --с-отр- -----, чт--- н-- ------ бо--т. Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит. О-а н- и-ё- к в-а-у- н-с-о-р- н- т-, ч-о у н-ё ч-о-т- б-л-т- ------------------------------------------------------------ Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит. 0
On- n--i--t - ---c--,----mo-r-a ----o- cht----n-yë-chto--o-bo-it. Ona ne idët k vrachu, nesmotrya na to, chto u neyë chto-to bolit. O-a n- i-ë- k v-a-h-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- u n-y- c-t---o b-l-t- ----------------------------------------------------------------- Ona ne idët k vrachu, nesmotrya na to, chto u neyë chto-to bolit.
যদিও তার কাছে কোনো টাকা নেই, তবুও সে একটা গাড়ী কিনছে ৷ О-а-по----ет -а---у--------р--н- -о, чт- ----- -е- д-нег. Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег. О-а п-к-п-е- м-ш-н-, н-с-о-р- н- т-, ч-о у н-ё н-т д-н-г- --------------------------------------------------------- Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег. 0
On- -ok-p-y-- m--hin-, -e-mot-ya-n- --, -h-----n-yë --t-d-ne-. Ona pokupayet mashinu, nesmotrya na to, chto u neyë net deneg. O-a p-k-p-y-t m-s-i-u- n-s-o-r-a n- t-, c-t- u n-y- n-t d-n-g- -------------------------------------------------------------- Ona pokupayet mashinu, nesmotrya na to, chto u neyë net deneg.
সে (মেয়ে) কলেজে পড়েছিল, তা সত্বেও সে একটা চাকরী পাচ্ছে না ৷ У --- --сш-е-о--азован--.-Н-с-о--я -а эт---о----- -о--т-на--и-работу. У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу. У н-ё в-с-е- о-р-з-в-н-е- Н-с-о-р- н- э-о- о-а н- м-ж-т н-й-и р-б-т-. --------------------------------------------------------------------- У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу. 0
U-ne-ë-v-sshey---b-a-o--n---.---smo-r---n----o, o---n- moz--t-n--t- r-botu. U neyë vyssheye obrazovaniye. Nesmotrya na eto, ona ne mozhet nayti rabotu. U n-y- v-s-h-y- o-r-z-v-n-y-. N-s-o-r-a n- e-o- o-a n- m-z-e- n-y-i r-b-t-. --------------------------------------------------------------------------- U neyë vyssheye obrazovaniye. Nesmotrya na eto, ona ne mozhet nayti rabotu.
তার ব্যথা করছে, তা সত্বেও সে ডাক্তারের কাছে যাচ্ছে না ৷ У--её---о--о-бол--. Не---т----а-эт-, о-а-н- и-ёт-к ---ч-. У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу. У н-ё ч-о-т- б-л-т- Н-с-о-р- н- э-о- о-а н- и-ё- к в-а-у- --------------------------------------------------------- У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу. 0
U----ë ------o----i-. N----t-y---a --o- -na-n---d---- -r-c--. U neyë chto-to bolit. Nesmotrya na eto, ona ne idët k vrachu. U n-y- c-t---o b-l-t- N-s-o-r-a n- e-o- o-a n- i-ë- k v-a-h-. ------------------------------------------------------------- U neyë chto-to bolit. Nesmotrya na eto, ona ne idët k vrachu.
তার কাছে কোনো টাকা নেই। তা সত্বেও সে একটা গাড়ী কিনছে ৷ У-не--н---д--ег- --с-о------ -т-,-он----к-п--т маши--. У неё нет денег. Несмотря на это, она покупает машину. У н-ё н-т д-н-г- Н-с-о-р- н- э-о- о-а п-к-п-е- м-ш-н-. ------------------------------------------------------ У неё нет денег. Несмотря на это, она покупает машину. 0
U -e-ë net--e---. Nes-o---- na et-- o-a-p-ku--yet -a---n-. U neyë net deneg. Nesmotrya na eto, ona pokupayet mashinu. U n-y- n-t d-n-g- N-s-o-r-a n- e-o- o-a p-k-p-y-t m-s-i-u- ---------------------------------------------------------- U neyë net deneg. Nesmotrya na eto, ona pokupayet mashinu.

অল্পবয়সী বয়স্ক মানুষের চেয়ে ভিন্নভাবে জানতে

শিশু অপেক্ষাকৃত দ্রুত ভাষা শিখতে. এটা সাধারণত প্রাপ্তবয়স্কদের জন্য বেশী সময় লাগে. কিন্তু শিশুদের প্রাপ্তবয়স্কদের চেয়ে ভাল শিখতে না. তারা শুধু ভিন্নভাবে শিখতে. ভাষা শেখার, মস্তিষ্কের বেশ অনেক কাজ করা সম্ভব হয়েছে. এটি একই সাথে একাধিক জিনিষ শিখতে হয়েছে. একজন ব্যক্তির একটি ভাষা শেখার হয়, এটা ঠিক এটা আমার মনে হয় যথেষ্ট না. তিনি নতুন শব্দ বলতে শিখতে হবে. যে জন্য, বক্তৃতা অঙ্গ নতুন আন্দোলন শিখতে হবে. মস্তিষ্ক নতুন পরিস্থিতিতে প্রতিক্রিয়া শিখতে হবে. এটি একটি বিদেশী ভাষায় যোগাযোগের জন্য একটি চ্যালেঞ্জ. বড়রা তবে, ভিন্নভাবে জীবনের প্রতিটি সময়ের মধ্যে ভাষা শিখতে. বয়স 20 বা 30 বছর ধরে সঙ্গে, এখনও মানুষ একটি শেখার রুটিন আছে. স্কুল বা অধ্যয়নরত যে পর্যন্ত অতীতে না. অতএব, মস্তিষ্কের প্রশিক্ষণ দেওয়া হয়. ফলে এটি একটি খুব উচ্চ পর্যায়ে বিদেশী ভাষা শিখতে পারেন. 40 এবং 50 বছর বয়সের মধ্যে মানুষ ইতিমধ্যে অনেক শিখেছি আছে. এই অভিজ্ঞতা থেকে তাদের মস্তিষ্কের লাভ. এটা ভাল বয়সী জ্ঞান সঙ্গে নতুন বিষয়বস্তু একত্রিত করতে পারেন. এই বয়সে এটা ইতিমধ্যে পরিচিত সঙ্গে যা কিছু জানতে ভাল. যে, উদাহরণস্বরূপ, ভাষা যে একই ভাষায় তার আগে জীবনে শিখেছি. বয়স 60 বা 70 বছর ধরে সঙ্গে, সাধারণত মানুষ অনেক সময় আছে. প্রায়ই তারা অনুশীলন করতে পারেন. যে ভাষার সাথে বিশেষ গুরুত্বপূর্ণ. পুরাতন মানুষ, উদাহরণস্বরূপ, বিশেষ করে ভাল বিদেশী লেখা শিখতে. এক প্রতি বয়সে সফলভাবে শিখতে পারেন. মস্তিষ্ক এখনও বয়ঃসন্ধি পর নতুন স্নায়ু কোষ নির্মাণ করতে পারেন. এবং এটা সেগুলো করে ভোগ করে ...