Knjiga fraza

bs Imperativ 2   »   eo Imperativo 2

90 [devedeset]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [naŭdek]

Imperativo 2

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski esperanto Igra Više
Obrij se! Raz- --n! Razu vin! R-z- v-n- --------- Razu vin! 0
Operi se! La-u vin! Lavu vin! L-v- v-n- --------- Lavu vin! 0
Počešljaj se! K-m-u-v--! Kombu vin! K-m-u v-n- ---------- Kombu vin! 0
Nazovi! Nazovite! Voku! -o--! Voku! Voku! V-k-! V-k-! ----------- Voku! Voku! 0
Počni! Počnite! K-----------e--u! Komencu! Komencu! K-m-n-u- K-m-n-u- ----------------- Komencu! Komencu! 0
Prestani! Prestanite! Ĉesu- Ĉesu! Ĉesu! Ĉesu! Ĉ-s-! Ĉ-s-! ----------- Ĉesu! Ĉesu! 0
Pusti to! Pustite to! La-u ---n! --su-t-on! Lasu tion! Lasu tion! L-s- t-o-! L-s- t-o-! --------------------- Lasu tion! Lasu tion! 0
Reci to! Recite to! Dir- -ion--D-ru-ti-n! Diru tion! Diru tion! D-r- t-o-! D-r- t-o-! --------------------- Diru tion! Diru tion! 0
Kupi to! Kupite to! A-e-u---on- Aĉ--u ----! Aĉetu tion! Aĉetu tion! A-e-u t-o-! A-e-u t-o-! ----------------------- Aĉetu tion! Aĉetu tion! 0
Ne budi nikad nepošten / nepoštena! Ne-i-m-estu-m-------ta! Neniam estu malhonesta! N-n-a- e-t- m-l-o-e-t-! ----------------------- Neniam estu malhonesta! 0
Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna! Nen-am------im-erti----a! Neniam estu impertinenta! N-n-a- e-t- i-p-r-i-e-t-! ------------------------- Neniam estu impertinenta! 0
Ne budi nikad nepristojan / nepristojna! N----m e--- malĝ-n--l-! Neniam estu malĝentila! N-n-a- e-t- m-l-e-t-l-! ----------------------- Neniam estu malĝentila! 0
Budi uvijek pošten / poštena! Ĉ-a- es-- h-ne--a! Ĉiam estu honesta! Ĉ-a- e-t- h-n-s-a- ------------------ Ĉiam estu honesta! 0
Budi uvijek drag / draga! Ĉ-a- --tu-a-----! Ĉiam estu afabla! Ĉ-a- e-t- a-a-l-! ----------------- Ĉiam estu afabla! 0
Budi uvijek pristojan / pristojna! Ĉ-a--e--u ĝen-i-a! Ĉiam estu ĝentila! Ĉ-a- e-t- ĝ-n-i-a- ------------------ Ĉiam estu ĝentila! 0
Stignite sretno kući! S-k--- ---me--enu! Sekure hejmenvenu! S-k-r- h-j-e-v-n-! ------------------ Sekure hejmenvenu! 0
Dobro pazite na sebe! Bo-e ----o-gu vin! Bone prizorgu vin! B-n- p-i-o-g- v-n- ------------------ Bone prizorgu vin! 0
Posjetite nas ponovo uskoro! Re--zi----in ----a-! Revizitu nin baldaŭ! R-v-z-t- n-n b-l-a-! -------------------- Revizitu nin baldaŭ! 0

Bebe mogu naučiti gramatička pravila

Djeca rastu jako brzo. Također uče jako brzo! Način na koji djeca uče još nije istražen. Procesi učenja odvijaju se automatski. Djeca ne primjećuju da uče. Ipak svakim danom znaju sve više. To se takođe primjećuje i na jeziku. U prvih par mjeseci bebe znaju jedino plakati. S nekoliko mjeseci počinju izgovarati kratke riječi. Od riječi zatim nastaju rečenice. Naposljetku djeca počinju govoriti svoj maternji jezik. Kod odraslih to tako, nažalost, ne funkcionira. Njima su potrebne knjige ili drugi materijal za učenje. Samo na taj način mogu, na primjer, naučiti gramatiku! Bebe već s četiri mjeseca uče gramatiku! Istraživači su bebe učili stranu gramatiku. Pritom su im puštali italijanske rečenice. Te rečenice su sadržavale određene sintaktičke strukture. Bebe su slušale pravilne rečenice oko petnaestak minuta. Nakon toga ponovno su im se puštale rečenice. Ovaj put rečenice su bile neispravne. Dok su bebe slušale rečenice mjerili su im se moždani valovi. Tako su istraživači uvidjeli kako mozak reagira na rečenice. Bebe su pokazivale različitu aktivnost kod rečenica! Iako su tek kratko učile rečenice, registrirale su greške. Naravno da nisu razumjele zašto su neke rečenice krive. Orijentirale su se samo na zvučne obrasce. No to je bilo dovoljno za naučiti jedan jezik – barem bebama...