Knjiga fraza

bs Zavisne rečenice sa da 1   »   eo Subfrazoj kun ke 1

91 [devedeset i jedan]

Zavisne rečenice sa da 1

Zavisne rečenice sa da 1

91 [naŭdek unu]

Subfrazoj kun ke 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski esperanto Igra Više
Vrijeme će možda sutra biti bolje. La--e-er- e--- plib-----s --rg-ŭ. La vetero eble pliboniĝos morgaŭ. L- v-t-r- e-l- p-i-o-i-o- m-r-a-. --------------------------------- La vetero eble pliboniĝos morgaŭ. 0
Odakle znate to? D- -i- vi-scia- ---n? De kie vi scias tion? D- k-e v- s-i-s t-o-? --------------------- De kie vi scias tion? 0
Ja se nadam da će biti bolje. Mi-es----s ke-ĝi--l-b---ĝo-. Mi esperas ke ĝi pliboniĝos. M- e-p-r-s k- ĝ- p-i-o-i-o-. ---------------------------- Mi esperas ke ĝi pliboniĝos. 0
On dolazi sasvim sigurno. L---erte v-nos. Li certe venos. L- c-r-e v-n-s- --------------- Li certe venos. 0
Da li je to sigurno? Ĉ---i--c--t--? Ĉu tio certas? Ĉ- t-o c-r-a-? -------------- Ĉu tio certas? 0
Znam da on dolazi. M--s---------- ve---. Mi scias ke li venos. M- s-i-s k- l- v-n-s- --------------------- Mi scias ke li venos. 0
On će sigurno nazvati. L--c-rt-----os. Li certe vokos. L- c-r-e v-k-s- --------------- Li certe vokos. 0
Stvarno? Ĉu---r-? Ĉu vere? Ĉ- v-r-? -------- Ĉu vere? 0
Ja vjerujem da će nazvati. M----ed-s -- -- vo-os. Mi kredas ke li vokos. M- k-e-a- k- l- v-k-s- ---------------------- Mi kredas ke li vokos. 0
Vino je sigurno staro. La---no ---t--m--n--a-. La vino certe malnovas. L- v-n- c-r-e m-l-o-a-. ----------------------- La vino certe malnovas. 0
Znate li to sigurno? Ĉ--v- c---a- p------? Ĉu vi certas pri tio? Ĉ- v- c-r-a- p-i t-o- --------------------- Ĉu vi certas pri tio? 0
Ja pretpostavljam da je staro. M- s--oz---k- ĝ- --l--vas. Mi supozas ke ĝi malnovas. M- s-p-z-s k- ĝ- m-l-o-a-. -------------------------- Mi supozas ke ĝi malnovas. 0
Naš šef dobro izgleda. N-a-es-ro be-a---kta-. Nia estro belaspektas. N-a e-t-o b-l-s-e-t-s- ---------------------- Nia estro belaspektas. 0
Smatrate li? Ĉ- -- --ini-s-t-o-? Ĉu vi opinias tion? Ĉ- v- o-i-i-s t-o-? ------------------- Ĉu vi opinias tion? 0
Smatram da on čak vrlo dobro izgleda. M-----o-in--s--- -i-t----e-a-pe----. Mi eĉ opinias ke li tre belaspektas. M- e- o-i-i-s k- l- t-e b-l-s-e-t-s- ------------------------------------ Mi eĉ opinias ke li tre belaspektas. 0
Šef ima sigurno djevojku. L- -s--o-ce-t--ha-as kor-m-----n. La estro certe havas koramikinon. L- e-t-o c-r-e h-v-s k-r-m-k-n-n- --------------------------------- La estro certe havas koramikinon. 0
Vjerujete li stvarno? Ĉ--vi-ver------as -io-? Ĉu vi vere kredas tion? Ĉ- v- v-r- k-e-a- t-o-? ----------------------- Ĉu vi vere kredas tion? 0
Vrlo je moguće da ima djevojku. J- ----s ke--i----as ko-a-----on. Ja eblas ke li havas koramikinon. J- e-l-s k- l- h-v-s k-r-m-k-n-n- --------------------------------- Ja eblas ke li havas koramikinon. 0

Španski jezik

Španski jezik spada u svjetske jezike. Španski je maternji jezik za više od 380 miliona ljudi. Osim toga, ima mnogo ljudi kojima je španski drugi jezik. Time je španski jedan od najvažnijih jezika na planeti. Takođe je najveći od svih romanskih jezika. Španci svoj jezik nazivaju español ili castellano . Pojam castellano otkriva porijeklo španskog jezika. Razvio se iz kolokvijalnog govora pokrajine Kastilja. Još u 16. stoljeću je većina Španaca govorila kastiljski . Danas se pojmovi español i castellano koriste kao sinonimi. Ali oni mogu imati i političku dimenziju. Španski se raširio osvajanjima i kolonijalizmom. Španski se tako govori i u zapadnoj Africi i na Filipinima. Međutim, najveći dio govornika španskog jezika živi u Americi. Španski jezik dominira u srednjoj i južnoj Americi. No broj govornika španskog jezika raste i u SAD-u. Oko 50 miliona ljudi u SAD-u govori španski. To je više nego u Španiji. Španski u Americi razlikuje se od evropskog španskog. Te razlike su najviše prisutne u vokabularu i gramatici. U Americi se, na primjer, koristi drugi oblik za prošlo vrijeme. Mnogo razlika ima i rječniku. Neke riječi postoje samo u Americi, druge samo u Španiji. Ali španski čak ni u Americi nije jedinstven. Postoji mnogo varijanti američkog španskog. Nakon engleskog španski je jezik koji se najčešće uči u svijetu. I relativno se brzo može naučiti... Šta još čekate? - ¡Vamos!