Manual de conversa

ca Imperatiu 1   »   eo Imperativo 1

89 [vuitanta-nou]

Imperatiu 1

Imperatiu 1

89 [okdek naŭ]

Imperativo 1

Tria com vols veure la traducció:   
català esperanto Engegar Més
Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós! V---st-s tro---ldiligent--- n- ---u-t--- m-ldl-ge---! Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta! V- e-t-s t-o m-l-i-i-e-t- – n- e-t- t-o- m-l-l-g-n-a- ----------------------------------------------------- Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta! 0
Dorms molt de temps – No dormis tant de temps. Vi--o--a- --o lo-ge - ---dor-u--i-- l----! Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe! V- d-r-a- t-o l-n-e – n- d-r-u t-o- l-n-e- ------------------------------------------ Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe! 0
Arribes molt tard – No vinguis tan tard! Vi ve--s--r----lf-u--– n- ---- -----m----ue! Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue! V- v-n-s t-o m-l-r-e – n- v-n- t-o- m-l-r-e- -------------------------------------------- Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue! 0
Rius molt fort – No riguis tan fort! V- ridas-t-o-l--te – n--------io---aŭte! Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte! V- r-d-s t-o l-ŭ-e – n- r-d- t-o- l-ŭ-e- ---------------------------------------- Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte! 0
Parles molt baix – No parlis tan baix! V- p-r-las--ro m-----te-–-ne-p-r-l----o----lla-t-! Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte! V- p-r-l-s t-o m-l-a-t- – n- p-r-l- t-o- m-l-a-t-! -------------------------------------------------- Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte! 0
Beus massa – No beguis tant! V- ---n------o---l-- –----t--nku t-om -ul--! Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe! V- t-i-k-s t-o m-l-e – n- t-i-k- t-o- m-l-e- -------------------------------------------- Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe! 0
Fumes massa – No fumis tant! Vi--u----t-- mult--- ne fu-u-tiom-----e! Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe! V- f-m-s t-o m-l-e – n- f-m- t-o- m-l-e- ---------------------------------------- Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe! 0
Treballes massa – No treballis tant! V- la-o-a--t-- mu--- –----lab--u t--m m----! Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe! V- l-b-r-s t-o m-l-e – n- l-b-r- t-o- m-l-e- -------------------------------------------- Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe! 0
Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid! V- v------ -ro --p-d- –-ne---t--u -io--rap-de! Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide! V- v-t-r-s t-o r-p-d- – n- v-t-r- t-o- r-p-d-! ---------------------------------------------- Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide! 0
Aixequi’s, senyor Müller! E--t------i--oro--ü---r! Ekstaru, Sinjoro Müller! E-s-a-u- S-n-o-o M-l-e-! ------------------------ Ekstaru, Sinjoro Müller! 0
Assegui’s, senyor Müller! Ek---u--Sinj-------l--! Eksidu, Sinjoro Müller! E-s-d-, S-n-o-o M-l-e-! ----------------------- Eksidu, Sinjoro Müller! 0
Quedi’s assegut, senyor Müller! R-s-u -id-- -i---ro Mü---r! Restu sida, Sinjoro Müller! R-s-u s-d-, S-n-o-o M-l-e-! --------------------------- Restu sida, Sinjoro Müller! 0
Tingui paciència! E--- -a--e-c-! Estu pacienca! E-t- p-c-e-c-! -------------- Estu pacienca! 0
Prengui’s temps! La-- -- ----e---n! Lasu al vi tempon! L-s- a- v- t-m-o-! ------------------ Lasu al vi tempon! 0
Esperi un moment! At-ndu-m-me-t--! Atendu momenton! A-e-d- m-m-n-o-! ---------------- Atendu momenton! 0
Vagi amb compte! Es---p--de---! Estu prudenta! E-t- p-u-e-t-! -------------- Estu prudenta! 0
Arribi a l’hora! Est- a-ura--! Estu akurata! E-t- a-u-a-a- ------------- Estu akurata! 0
No sigui estúpid! N--est--st-l--! Ne estu stulta! N- e-t- s-u-t-! --------------- Ne estu stulta! 0

L'idioma xinès

El xinès és l'idioma amb més parlants del món. Encara que no existeix una única varietat de xinès. Hi ha, en realitat, múltiples llengües xineses. Forma part de la família de llengües sinotibetanes. En conjunt, són aproximadament 1.300 milions de persones les que parlen xinès. La majoria viu a la República Popular de la Xina i a Taiwan. Hi ha també molts països on viuen minories xineses. La llengua xinesa principal és el xinès oficial o normatiu. Aquesta varietat lingüística estàndard també s'anomena mandarí. El mandarí és la llengua oficial de la República Popular de la Xina. Altres idiomes xinesos són sovint considerats simplement com dialectes. També a Taiwan i Singapur es parla mandarí. El manarí és la llengua materna de 850 milions de persones. Però la comprenen gairebé tots els parlants xinesos. Per aquesta raó, els parlants dels diferents dialectes la fan servir per comunicar-se entre si. Tots els xinesos comparteixen una mateixa escriptura. L'escriptura xinesa té una antiguitat d'entre 4.000 i 5.000 anys. Així que el xinès és l'idioma amb la tradició literària més antiga. També altres cultures d'Àsia han adoptat el sistema xinès d'escriptura. Els caràcters del xinès són més complicats que els sistemes alfabètics. Però el xinès parlat no és tan difícil. La gramàtica és relativament senzilla d'aprendre. De manera que les persones que l'aprenen poden progressar amb rapidesa. I cada vegada més persones volen aprendre xinès! Com a idioma estranger està adquirint una importància fonamental. A tot arreu s'ofereixen cursos per aprendre xinès. Així doncs: atreveix-te! El xinès serà la llengua del futur...