Konverzační příručka

cs Ve škole   »   sl V šoli

4 [čtyři]

Ve škole

Ve škole

4 [štiri]

V šoli

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština slovinština Poslouchat Více
Kde jsme? Kj- --o? Kje smo? K-e s-o- -------- Kje smo? 0
Jsme ve škole. S---- --li. Smo v šoli. S-o v š-l-. ----------- Smo v šoli. 0
Máme vyučování. Imamo -ou-. Imamo pouk. I-a-o p-u-. ----------- Imamo pouk. 0
To jsou žáci. To----d-ja--. To so dijaki. T- s- d-j-k-. ------------- To so dijaki. 0
To je učitelka. To -e --it--jica. To je učiteljica. T- j- u-i-e-j-c-. ----------------- To je učiteljica. 0
To je třída. To-j- ---red. To je razred. T- j- r-z-e-. ------------- To je razred. 0
Co děláme? Kaj ---nem- (d---m--? Kaj počnemo (delamo)? K-j p-č-e-o (-e-a-o-? --------------------- Kaj počnemo (delamo)? 0
Učíme se. U---o -e. Učimo se. U-i-o s-. --------- Učimo se. 0
Učíme se jazyk. U-im- s--je---. Učimo se jezik. U-i-o s- j-z-k- --------------- Učimo se jezik. 0
Já se učím anglicky. Uči- s- -ngl-ščino. Učim se angleščino. U-i- s- a-g-e-č-n-. ------------------- Učim se angleščino. 0
Ty se učíš španělsky. U-iš -e-šp-nšč-no. Učiš se španščino. U-i- s- š-a-š-i-o- ------------------ Učiš se španščino. 0
On se učí německy. Uči-se ---ščin-. Uči se nemščino. U-i s- n-m-č-n-. ---------------- Uči se nemščino. 0
My se učíme francouzsky. Uči---s---r----šči-o. Učimo se francoščino. U-i-o s- f-a-c-š-i-o- --------------------- Učimo se francoščino. 0
Vy se učíte italsky. U--te -- -t-lij-nš-in-. Učite se italijanščino. U-i-e s- i-a-i-a-š-i-o- ----------------------- Učite se italijanščino. 0
Oni se učí rusky. Uč-j---- rušč---. Učijo se ruščino. U-i-o s- r-š-i-o- ----------------- Učijo se ruščino. 0
Učit se jazyky je zajímavé. Uč---e--ezi-----e-z---mi--. Učenje jezikov je zanimivo. U-e-j- j-z-k-v j- z-n-m-v-. --------------------------- Učenje jezikov je zanimivo. 0
Chceme rozumět lidem. H----- -az-m-t- ---d-. Hočemo razumeti ljudi. H-č-m- r-z-m-t- l-u-i- ---------------------- Hočemo razumeti ljudi. 0
Chceme mluvit s lidmi. Ho-e-o-s- -----a--ati-z-l-ud-i. Hočemo se pogovarjati z ljudmi. H-č-m- s- p-g-v-r-a-i z l-u-m-. ------------------------------- Hočemo se pogovarjati z ljudmi. 0

Den mateřského jazyka

Máte rádi svůj mateřský jazyk? Potom můžete začít slavit. A sice vždy 21. února! To je mezinárodní den mateřského jazyka. Slaví se od roku 2000. Vyhlásilo jej UNESCO. UNESCO je Organizace spojených národů. Zabývá se oblastí vědy, kultury a vzdělání. UNESCO usiluje o zachování kulturního dědictví lidstva. I jazyk je kulturním dědictvím. Proto jej musíme chránit, kultivovat a podporovat. 21. února slavíme jazykovou rozmanitost. Na celém světě se mluví cca 6 000 - 7 000 jazyky. Polovině však hrozí vymření. Každé dva týdny jeden jazyk navždy zmizí. Každý jazyk je však výjimečnou pokladnicí vědění. Jazyk odráží znalosti národů. Dějiny národa se odrážejí v jeho jazyce. Jazykem se předávají zkušenosti a tradice. Mateřský jazyk je tudíž součástí identity každého národa. Když jazyk vymře, ztratíme více než jen slova. 21. února by se na to nemělo zapomínat. Lidé by měli pochopit, jaký význam jazyky mají. A měli by přemýšlet, co mohou pro jejich zachování udělat. Ukažte tedy svému jazyku, jak je pro Vás důležitý! Můžete mu třeba upéct dort? S krásným nápisem z cukru. Samozřejmě ve své mateřštině!