Vestmik

et Köögis   »   id Di dapur

19 [üheksateist]

Köögis

Köögis

19 [sembilan belas]

Di dapur

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti indoneesia Mängi Rohkem
Kas sul on uus köök? A---ah-kamu -e-puny-i-dap-r-ba-u? Apakah kamu mempunyai dapur baru? A-a-a- k-m- m-m-u-y-i d-p-r b-r-? --------------------------------- Apakah kamu mempunyai dapur baru? 0
Mida sa täna valmistada tahad? A-a-yan---n-i- k------s-- hari--ni? Apa yang ingin kamu masak hari ini? A-a y-n- i-g-n k-m- m-s-k h-r- i-i- ----------------------------------- Apa yang ingin kamu masak hari ini? 0
Valmistad sa toitu elektri või gaasiga? Ap- -a-u-me-a-a- --nga- li-t--k---a- -e-gan gas? Apa kamu memasak dengan listrik atau dengan gas? A-a k-m- m-m-s-k d-n-a- l-s-r-k a-a- d-n-a- g-s- ------------------------------------------------ Apa kamu memasak dengan listrik atau dengan gas? 0
Kas ma hakin sibulad? P--lu-a- -a-a-----to-g-ba--n- b-mba-? Perlukah saya memotong bawang bombay? P-r-u-a- s-y- m-m-t-n- b-w-n- b-m-a-? ------------------------------------- Perlukah saya memotong bawang bombay? 0
Kas ma koorin kartulid? Per--kah---y---e-gu-a- k-n-a--? Perlukah saya mengupas kentang? P-r-u-a- s-y- m-n-u-a- k-n-a-g- ------------------------------- Perlukah saya mengupas kentang? 0
Kas pesen salati ära? P----------ya-m-ncuci -aun-se-a-a? Perlukah saya mencuci daun selada? P-r-u-a- s-y- m-n-u-i d-u- s-l-d-? ---------------------------------- Perlukah saya mencuci daun selada? 0
Kus on klaasid? D--ma-----la------s? Di mana gelas-gelas? D- m-n- g-l-s-g-l-s- -------------------- Di mana gelas-gelas? 0
Kus on lauanõud? Di -an---iring da- ---as? Di mana piring dan gelas? D- m-n- p-r-n- d-n g-l-s- ------------------------- Di mana piring dan gelas? 0
Kus on lauahõbe? D--m-na-sendo---ar--? Di mana sendok garpu? D- m-n- s-n-o- g-r-u- --------------------- Di mana sendok garpu? 0
Kas sul on konserviavajat? Apa -amu--u-y- -em---- k-l-n-? Apa kamu punya pembuka kaleng? A-a k-m- p-n-a p-m-u-a k-l-n-? ------------------------------ Apa kamu punya pembuka kaleng? 0
Kas sul on pudeliavajat? A-a--a---p---- pe--uka-b--ol? Apa kamu punya pembuka botol? A-a k-m- p-n-a p-m-u-a b-t-l- ----------------------------- Apa kamu punya pembuka botol? 0
Kas sul on korgitseri? Ap--ka-- pu--a ---bu-a --tup gabus? Apa kamu punya pembuka tutup gabus? A-a k-m- p-n-a p-m-u-a t-t-p g-b-s- ----------------------------------- Apa kamu punya pembuka tutup gabus? 0
Keedad sa suppi selles potis? A------- -ema-a---up-d----n p-nc--ini? Apa kamu memasak sup dengan panci ini? A-a k-m- m-m-s-k s-p d-n-a- p-n-i i-i- -------------------------------------- Apa kamu memasak sup dengan panci ini? 0
Praed sa kala sellel pannil? Apa ka---m--g-oreng----n-d------w--an---i? Apa kamu menggoreng ikan dengan wajan ini? A-a k-m- m-n-g-r-n- i-a- d-n-a- w-j-n i-i- ------------------------------------------ Apa kamu menggoreng ikan dengan wajan ini? 0
Grillid sa köögiviljad sellel grillil? A-a--a-u -eman-g-ng---yur---d---e-a-g--ng -n-? Apa kamu memanggang sayuran di pemanggang ini? A-a k-m- m-m-n-g-n- s-y-r-n d- p-m-n-g-n- i-i- ---------------------------------------------- Apa kamu memanggang sayuran di pemanggang ini? 0
Ma katan laua. Saya-m-n--- m---. Saya menata meja. S-y- m-n-t- m-j-. ----------------- Saya menata meja. 0
Siin on noad, kahvlid ja lusikad. In------u,-g---u da--s---ok. Ini pisau, garpu dan sendok. I-i p-s-u- g-r-u d-n s-n-o-. ---------------------------- Ini pisau, garpu dan sendok. 0
Siin on klaasid, taldrikud ja salvrätikud. I-- -e-a-,--i-in--da--se-be-. Ini gelas, piring dan serbet. I-i g-l-s- p-r-n- d-n s-r-e-. ----------------------------- Ini gelas, piring dan serbet. 0

Õppimine ja õppimise tüübid

Kui kellelgi õppimine eriti ei edene, võib asi olla valesti õppimises. See tähendab, et nad ei õpi viisil, mis sobib nende ‘tüübiga’. Üldiselt tuntakse nelja õppimistüüpi. Õppimistüüpe seostatakse meeleelunditega. Nendeks on auditoorne, visuaalne, kommunikatiivne ja motoorne tüüp. Auditoorne tüüp õpib kõige paremini seda, mida ta kuuleb. Näiteks mäletab ta hästi meloodiaid. Õppimisel loeb ta endale; sõnavara õpib ta kõva häälega. Seda tüüpi inimene räägib tihti iseendaga. Talle on abiks CD-de ja loengute kuulamine. Visuaalne tüüp õpib kõige paremini seda, mida ta näeb. Tema jaoks on oluline materjali lugeda. Ta teeb õppimise ajal palju märkmeid. Talle meeldib õppimisel kasutada pilte, tabeleid ja küsimuskaarte. Seda tüüpi inimesed loevad palju, näevad tihti und ja seda just värviliselt. Visuaalne tüüp õpib kõige paremini kenas keskkonnas. Kommunikatiivne tüüp eelistab vestluseid ja arutelusid. Nad vajavad koostööd või teistega suhelda. Nad küsivad klassis palju küsimusi ja õppivad hästi rühmades. Motoorne tüüp õpib läbi liikumise. Ta eelistab ‘õpin tegemise käigus’ meetodit ja tahab kõike proovida. Talle meeldib õppimise ajal liikuda või nätsu närida. Talle ei meeldi teooriad, vaid katsed. Märkimisväärt on asjaolu, et peaaegu igaüks on nende tüüpide segu. Seega pole olemas inimest, kes esindaks üht kindlat tüüpi. Sellepärast õpime me paremini, kui kaasame kõik meeleelundid. Siis on aju aktiivne mitmel erineval moel ja salvestab uut teavet hästi. Loe, arutle ja kuula sõnavara! Seejärel tee sporti!
Kas sa teadsid?
Indoneesia keelt räägib rohkem kui 160 miljonit inimest. Emakeeleks on see aga vaid umbes 30 miljonile. See on sellepärast, et Indoneesias elab peaaegu 500 erinevat rahvust. Nad räägivad 250 erinevat keelt, mis jagunevad omakorda paljudeks dialektideks. Selline keeleline mitmekesisus võib muidugi probleeme luua. Seetõttu kehtestati tänapäevane indoneesia keel standardiseeritud rahvuskeelena. Lisaks emakeelele õpetatakse seda kõikides koolides. Indoneesia keel kuulub austroneesia keelte hulka. Malaisia keelega on see nii lähedalt seotud, et mõlemad keeli peaaegu identseteks peetakse. Indoneesia keele õppimisel on palju eeliseid. Grammmatikareeglid ei ole väga keerulised. Ka õigekirjareeglid ei ole rasked. Hääldusel võib orienteeruda kirjapildist. Paljud indoneesiakeelsed sõnad pärinevad teistest keeltest, mis õppimist kergendab. Ja juba varsti saab indoneesia keel üheks maailma tähtsamatest keeltest!