Vestmik

et Käskiv kõneviis 1   »   id Imperatif 1

89 [kaheksakümmend üheksa]

Käskiv kõneviis 1

Käskiv kõneviis 1

89 [delapan puluh sembilan]

Imperatif 1

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti indoneesia Mängi Rohkem
Sa oled nii laisk – ära ole nii laisk! K-mu-beg--u m-las –---n--n-m-la-! Kamu begitu malas – jangan malas! K-m- b-g-t- m-l-s – j-n-a- m-l-s- --------------------------------- Kamu begitu malas – jangan malas! 0
Sa magad nii kaua – ära maga nii kaua! K-mu tidur-----t- lama-– --ngan t-d-r-ter-al- -ama! Kamu tidur begitu lama – jangan tidur terlalu lama! K-m- t-d-r b-g-t- l-m- – j-n-a- t-d-r t-r-a-u l-m-! --------------------------------------------------- Kamu tidur begitu lama – jangan tidur terlalu lama! 0
Sa tuled nii hilja – ära tule nii hilja! K-mu-d--an- b-gi-u --rla-bat - j--g----ata-g-t--l---a-! Kamu datang begitu terlambat – jangan datang terlambat! K-m- d-t-n- b-g-t- t-r-a-b-t – j-n-a- d-t-n- t-r-a-b-t- ------------------------------------------------------- Kamu datang begitu terlambat – jangan datang terlambat! 0
Sa naerad nii valjusti – ära naera nii valjusti! Kam----r-a-a----i-- -er-s-– -a-g-n t-----a te-lal- ---as! Kamu tertawa begitu keras – jangan tertawa terlalu keras! K-m- t-r-a-a b-g-t- k-r-s – j-n-a- t-r-a-a t-r-a-u k-r-s- --------------------------------------------------------- Kamu tertawa begitu keras – jangan tertawa terlalu keras! 0
Sa räägid liiga vaikselt – ära räägi nii vaikselt! K-mu--i-a-- b-g-tu p---n ----nga- b--a-a te-l-lu-p-l--! Kamu bicara begitu pelan – jangan bicara terlalu pelan! K-m- b-c-r- b-g-t- p-l-n – j-n-a- b-c-r- t-r-a-u p-l-n- ------------------------------------------------------- Kamu bicara begitu pelan – jangan bicara terlalu pelan! 0
Sa jood liiga palju – ära joo nii palju! K-m---in-m t---a-u -a---k-- -ang-n ---um-t-r-a-----nya-! Kamu minum terlalu banyak – jangan minum terlalu banyak! K-m- m-n-m t-r-a-u b-n-a- – j-n-a- m-n-m t-r-a-u b-n-a-! -------------------------------------------------------- Kamu minum terlalu banyak – jangan minum terlalu banyak! 0
Sa suitsetad liiga palju – ära suitseta nii palju! Kam---e--k-k---r-alu ---yak-– -angan --ro--k---rl--u b-n-ak! Kamu merokok terlalu banyak – jangan merokok terlalu banyak! K-m- m-r-k-k t-r-a-u b-n-a- – j-n-a- m-r-k-k t-r-a-u b-n-a-! ------------------------------------------------------------ Kamu merokok terlalu banyak – jangan merokok terlalu banyak! 0
Sa töötad liiga palju – ära tööta nii palju! K--u--ek-rj----rl-l----r-s –----g-n---k--ja terlalu--era-! Kamu bekerja terlalu keras – jangan bekerja terlalu keras! K-m- b-k-r-a t-r-a-u k-r-s – j-n-a- b-k-r-a t-r-a-u k-r-s- ---------------------------------------------------------- Kamu bekerja terlalu keras – jangan bekerja terlalu keras! 0
Sa sõidad liiga kiiresti – ära sõida nii kiiresti! Ka-u--e--etir t-r-al--ke--a-g –-ja---n m-n-e--r--e--a-----n-ang! Kamu menyetir terlalu kencang – jangan menyetir terlalu kencang! K-m- m-n-e-i- t-r-a-u k-n-a-g – j-n-a- m-n-e-i- t-r-a-u k-n-a-g- ---------------------------------------------------------------- Kamu menyetir terlalu kencang – jangan menyetir terlalu kencang! 0
Tõuske üles, härra Müller! B---i-i, --k ----e-! Berdiri, Pak Müller! B-r-i-i- P-k M-l-e-! -------------------- Berdiri, Pak Müller! 0
Võtke istet, härra Müller! D--uk, -ak-Mül-er! Duduk, Pak Müller! D-d-k- P-k M-l-e-! ------------------ Duduk, Pak Müller! 0
Jääge istuma, härra Müller! Teta---- -u---, --k --l---! Tetaplah duduk, Pak Müller! T-t-p-a- d-d-k- P-k M-l-e-! --------------------------- Tetaplah duduk, Pak Müller! 0
Kannatust! B------rl--! Bersabarlah! B-r-a-a-l-h- ------------ Bersabarlah! 0
Võtke endale aega! N----ti -aj- --ktu And-! Nikmati saja waktu Anda! N-k-a-i s-j- w-k-u A-d-! ------------------------ Nikmati saja waktu Anda! 0
Oodake üks hetk! S-l---- --ng-- s-b-nta-! Silakan tunggu sebentar! S-l-k-n t-n-g- s-b-n-a-! ------------------------ Silakan tunggu sebentar! 0
Olge ettevaatlik! Be-h--i----i--h! Berhati-hatilah! B-r-a-i-h-t-l-h- ---------------- Berhati-hatilah! 0
Olge täpne! T---tl-h w-k-u! Tepatlah waktu! T-p-t-a- w-k-u- --------------- Tepatlah waktu! 0
Ärge olge rumal! Jan-a--b---h! Jangan bodoh! J-n-a- b-d-h- ------------- Jangan bodoh! 0

Hiina keel

Hiina keele kõnelejaid on maailmas kõige rohkem. Kuid pole olemas üht hiina keelt. Hiina keeli on mitu. Nad kõik kuuluvad sino-tiibeti keelte hulka. Hiina keelt räägib umbkaudu 1.3 miljardit inimest. Enamik neist elab Hiina Rahvavabariigis ja Taiwanis. Leidub ka palju riike, kus hiina keel on vähemuskeeleks. Kõige laialdasemalt kasutava keel Hiinas on kõrghiina keel. Antud kõrgetasemelist keelt kutsutakse ka mandariini keeleks. Mandariini keel on ametlik Hiina Rahvavabariigi keel. Teistele hiina keeltele viidatakse tihti kui dialektidele. Mandariini keelt räägitakse ka Taiwanis ja Singapuris. Mandariini keel on emakeeleks 850 miljonile inimesele. Seda mõistab peaaegu kogu hiinakeelne elanikkond. Seepärast kasutavad erinevate dialektide esindajad just seda keelt suhtlemiseks. Kõigil hiinakeelsetele inimestel on ühtne kirjakeel. Hiina kirjakeel on 4000-5000 aastat vana. Seega on hiina keel kõige vanema kirjakeele traditsiooniga. Ka teised Aasia kultuurid on võtnud üle hiina kirjakeelt. Hiina hieroglüüfid on palju keerulisemad kui tähestikusüsteemid. Suuline hiinakeel aga pole üldse keeruline. Grammatika on üsna kiiresti õpitav. Seega teevad õppijad edusamme üsna kiiresti. Ja aina rohkem inimesi tahab õppida hiina keelt! Hiina keel on ka võõrkeelena muutumas aina tähtsamaks. Nüüdseks pakutakse hiina keele õpet juba igal pool. Leidke julgus, et ka ise hiina keelt õppida! Hiina keel on tuleviku keel...