Vestmik

et Sidesõnad 4   »   nn Conjunctions

97 [üheksakümmend seitse]

Sidesõnad 4

Sidesõnad 4

97 [nittisju / sju og nitti]

Conjunctions

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti nynorsk Mängi Rohkem
Ta jäi magama, kuigi telekas töötas. Ha----v-a-sj--- -- ---- st- på. Han sovna sjølv om TVen sto på. H-n s-v-a s-ø-v o- T-e- s-o p-. ------------------------------- Han sovna sjølv om TVen sto på. 0
Ta jäi veel, kuigi juba oli hilja. H-n-vart-vera-d---i---un-----ø-v ----e- var------. Han vart verande ei stund, sjølv om det var seint. H-n v-r- v-r-n-e e- s-u-d- s-ø-v o- d-t v-r s-i-t- -------------------------------------------------- Han vart verande ei stund, sjølv om det var seint. 0
Ta ei tulnud, kuigi me leppisime kohtumise kokku. H-- -o- -----, -jø-v ----- had-e--- a-t-l-. Han kom ikkje, sjølv om vi hadde ei avtale. H-n k-m i-k-e- s-ø-v o- v- h-d-e e- a-t-l-. ------------------------------------------- Han kom ikkje, sjølv om vi hadde ei avtale. 0
Telekas töötas. Sellele vaatamata jäi ta magama. T-en---o -å---e- ha- ---n---ik-vel. TVen sto på, men han sovna likevel. T-e- s-o p-, m-n h-n s-v-a l-k-v-l- ----------------------------------- TVen sto på, men han sovna likevel. 0
Oli juba hilja. Sellele vaatamata jäi ta veel. D-t---- --int- ----h-- -ar--v----de-likev--. Det var seint, men han vart verande likevel. D-t v-r s-i-t- m-n h-n v-r- v-r-n-e l-k-v-l- -------------------------------------------- Det var seint, men han vart verande likevel. 0
Me leppisime kohtumise kokku. Sellele vaatamata ta ei tulnud. V--hadd- ei avt-l----e--ha--k---i--je -i--vel. Vi hadde ei avtale, men han kom ikkje likevel. V- h-d-e e- a-t-l-, m-n h-n k-m i-k-e l-k-v-l- ---------------------------------------------- Vi hadde ei avtale, men han kom ikkje likevel. 0
Ehkki tal ei ole juhiluba, sõidab ta autoga. Ha- -øy-er -i- ---------h-n-i-k-- har f-rarko-t. Han køyrer bil sjølv om han ikkje har førarkort. H-n k-y-e- b-l s-ø-v o- h-n i-k-e h-r f-r-r-o-t- ------------------------------------------------ Han køyrer bil sjølv om han ikkje har førarkort. 0
Ehkki tänav on libe, sõidab ta kiiresti. S-ø---o- veg-n-er--lat-,-kø---- h-- fo--. Sjølv om vegen er glatt, køyrer han fort. S-ø-v o- v-g-n e- g-a-t- k-y-e- h-n f-r-. ----------------------------------------- Sjølv om vegen er glatt, køyrer han fort. 0
Ehkki ta on purjus, sõidab ta rattaga. S-øl--om -a--er full- ---lar-h-n. Sjølv om han er full, syklar han. S-ø-v o- h-n e- f-l-, s-k-a- h-n- --------------------------------- Sjølv om han er full, syklar han. 0
Tal ei ole juhiluba. Sellele vaatamata sõidab ta autoga. H-n ha- --kj----r---o--- ---ev-l k----r -a- -i-. Han har ikkje førarkort. Likevel køyrer han bil. H-n h-r i-k-e f-r-r-o-t- L-k-v-l k-y-e- h-n b-l- ------------------------------------------------ Han har ikkje førarkort. Likevel køyrer han bil. 0
Tänav on libe. Sellele vaatamata sõidab ta nii kiiresti. Vege--e- gl-tt- L-----l-----er -a- --r-f---. Vegen er glatt. Likevel køyrer han for fort. V-g-n e- g-a-t- L-k-v-l k-y-e- h-n f-r f-r-. -------------------------------------------- Vegen er glatt. Likevel køyrer han for fort. 0
Ta on purjus. Sellele vaatamata sõidab ta rattaga. Ha---r --l-. --kev-- -y-lar-h-n. Han er full. Likevel syklar han. H-n e- f-l-. L-k-v-l s-k-a- h-n- -------------------------------- Han er full. Likevel syklar han. 0
Ta ei leia töökohta, kuigi ta on õppinud. Ho --nn--k-j- -r---d--sjøl--o--ho--a---t-d-r-. Ho finn ikkje arbeid, sjølv om ho har studert. H- f-n- i-k-e a-b-i-, s-ø-v o- h- h-r s-u-e-t- ---------------------------------------------- Ho finn ikkje arbeid, sjølv om ho har studert. 0
Ta ei lähe arsti juurde, kuigi tal on valud. H- gå- --kje til lege-- --ø-v om -o -a- vo-dt. Ho går ikkje til legen, sjølv om ho har vondt. H- g-r i-k-e t-l l-g-n- s-ø-v o- h- h-r v-n-t- ---------------------------------------------- Ho går ikkje til legen, sjølv om ho har vondt. 0
Ta ostab auto, kuigi tal ei ole raha. Ho--j--er-bil- -jø-v--- h- ikkje-har---ng--. Ho kjøper bil, sjølv om ho ikkje har pengar. H- k-ø-e- b-l- s-ø-v o- h- i-k-e h-r p-n-a-. -------------------------------------------- Ho kjøper bil, sjølv om ho ikkje har pengar. 0
Ta on õppinud. Sellele vaatamata ei leia ta töökohta. H- --r stu---t----k--e---i---h- ----- arbei-. Ho har studert. Likevel finn ho ikkje arbeid. H- h-r s-u-e-t- L-k-v-l f-n- h- i-k-e a-b-i-. --------------------------------------------- Ho har studert. Likevel finn ho ikkje arbeid. 0
Tal on valud. Sellele vaatamata ei lähe ta arsti juurde. H--------ndt. Likevel går--o-ik-j----l-leg--. Ho har vondt. Likevel går ho ikkje til legen. H- h-r v-n-t- L-k-v-l g-r h- i-k-e t-l l-g-n- --------------------------------------------- Ho har vondt. Likevel går ho ikkje til legen. 0
Tal ei ole raha. Sellele vaatamata ostab ta auto. Ho---- i---e pen---- L-k-v-l --ø--r -o b--. Ho har ikkje pengar. Likevel kjøper ho bil. H- h-r i-k-e p-n-a-. L-k-v-l k-ø-e- h- b-l- ------------------------------------------- Ho har ikkje pengar. Likevel kjøper ho bil. 0

Noored õpivad teistmoodi kui vanad

Lapsed õpivad keeli üsna kiiresti. Täiskasvanutel võtab see tavaliselt kauema aega. Kuid lapsed ei õpi täiskasvanutest paremini. Nad lihtsalt õpivad teistmoodi. Uue keele õppimisel saavutab aju üsna palju. Aju peab samaaegselt õppima palju erinevaid asju. Keele õppimisel ei piisa vaid sellele mõtlemisest. Inimene peab õppima uusi sõnu välja ütlema. Seepärast peavad kõneorganid õppima uusi liigutusi. Aju peab õppima toime tulema uute situatsioonidega. Võõras keeles suhtlemine on väljakutse. Kuid täiskasvanud õpivad erinevates eluetappides keeli erinevalt. 20-30-aastaselt on täiskasvanud veel õppimisharjumus. Kool ja õppimine ei ole liiga kauges minevikus. Seega on aju hästi treenitud. Niisiis suudab aju omandada võõrkeeli väga kõrgel tasemel. 40-50-aastased inimesed on juba palu õppinud. Nende ajule on antud kogemused kasuks. Nad suudavad uut materjali hästi seostada vanade teadmistega. Selles vanuses õpib inimene hästi asju, mis on talle juba tuttavad. See võib tähendada näiteks keeli, mis on sarnased keeltega, mida ta on juba varem õppinud. 60- ja 70-aastaselt on tavaliselt inimesel palju vaba aega. Neil on aega palju harjutada. See on aga keelte puhul eriti oluline. Vanemad inimesed õpivad näiteks eriti hästi võõrkeeles kirjutama. Igas eas on võimalik edukalt õppida. Aju suudab luua uusi närvirakke ka pärast puberteediiga. Ja ta naudib seda...