Ол--кеш-----ан-на--а--мас--н, т--ы-----з-бо---.
Ол, кеш болғанына қарамастан, тағы біраз болды.
О-, к-ш б-л-а-ы-а қ-р-м-с-а-, т-ғ- б-р-з б-л-ы-
-----------------------------------------------
Ол, кеш болғанына қарамастан, тағы біраз болды. 0 Ol,-ke- ---ğ-nın- q-r-ma-ta---t-ğ---i-az -o-d-.Ol, keş bolğanına qaramastan, tağı biraz boldı.O-, k-ş b-l-a-ı-a q-r-m-s-a-, t-ğ- b-r-z b-l-ı------------------------------------------------Ol, keş bolğanına qaramastan, tağı biraz boldı.
Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно.
Ta ei tulnud, kuigi me leppisime kohtumise kokku.
Бі---ң ке---ке-імізг- қарамас--н------е-м---.
Біздің келіскенімізге қарамастан, ол келмеді.
Б-з-і- к-л-с-е-і-і-г- қ-р-м-с-а-, о- к-л-е-і-
---------------------------------------------
Біздің келіскенімізге қарамастан, ол келмеді. 0 Biz-i------skeni--zg--q---mastan--ol-ke-me--.Bizdiñ keliskenimizge qaramastan, ol kelmedi.B-z-i- k-l-s-e-i-i-g- q-r-m-s-a-, o- k-l-e-i----------------------------------------------Bizdiñ keliskenimizge qaramastan, ol kelmedi.
Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились.
Telekas töötas. Sellele vaatamata jäi ta magama.
Теле-ида- қо-у---бо-ды.-----н-----маст-н ол ұй-қ-а- --лды.
Теледидар қосулы болды. Соған қарамастан ол ұйықтап қалды.
Т-л-д-д-р қ-с-л- б-л-ы- С-ғ-н қ-р-м-с-а- о- ұ-ы-т-п қ-л-ы-
----------------------------------------------------------
Теледидар қосулы болды. Соған қарамастан ол ұйықтап қалды. 0 T-le-ïdar-qo-w-- --l-ı. Soğ-n --r-mast-- o--u--qt--------.Teledïdar qoswlı boldı. Soğan qaramastan ol uyıqtap qaldı.T-l-d-d-r q-s-l- b-l-ı- S-ğ-n q-r-m-s-a- o- u-ı-t-p q-l-ı-----------------------------------------------------------Teledïdar qoswlı boldı. Soğan qaramastan ol uyıqtap qaldı.
Rohkem keeli
Klõpsake lipul!
Telekas töötas. Sellele vaatamata jäi ta magama.
Теледидар қосулы болды. Соған қарамастан ол ұйықтап қалды.
Teledïdar qoswlı boldı. Soğan qaramastan ol uyıqtap qaldı.
Ке--б-л-- к--к---еді. Со--н қ--ам---ан-о- --ғы---раз--о--ы.
Кеш болып кеткен еді. Соған қарамастан ол тағы біраз болды.
К-ш б-л-п к-т-е- е-і- С-ғ-н қ-р-м-с-а- о- т-ғ- б-р-з б-л-ы-
-----------------------------------------------------------
Кеш болып кеткен еді. Соған қарамастан ол тағы біраз болды. 0 Keş-b-l-p k-tk-n edi.--o--- qa-----t-- ol------bira------ı.Keş bolıp ketken edi. Soğan qaramastan ol tağı biraz boldı.K-ş b-l-p k-t-e- e-i- S-ğ-n q-r-m-s-a- o- t-ğ- b-r-z b-l-ı------------------------------------------------------------Keş bolıp ketken edi. Soğan qaramastan ol tağı biraz boldı.
Rohkem keeli
Klõpsake lipul!
Oli juba hilja. Sellele vaatamata jäi ta veel.
Кеш болып кеткен еді. Соған қарамастан ол тағы біраз болды.
Keş bolıp ketken edi. Soğan qaramastan ol tağı biraz boldı.
К-ә-іг- жоқ-б-лс- да,-о- --лі--ж-ргі----.
Куәлігі жоқ болса да, ол көлік жүргізеді.
К-ә-і-і ж-қ б-л-а д-, о- к-л-к ж-р-і-е-і-
-----------------------------------------
Куәлігі жоқ болса да, ол көлік жүргізеді. 0 K--li-- -o- -olsa---, -- k---- j-r--z---.Kwäligi joq bolsa da, ol kölik jürgizedi.K-ä-i-i j-q b-l-a d-, o- k-l-k j-r-i-e-i------------------------------------------Kwäligi joq bolsa da, ol kölik jürgizedi.
Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав.
Ehkki tänav on libe, sõidab ta kiiresti.
Ж-л т--ғ------с--д---о---ыл--- ж-р-п--а---ы.
Жол тайғақ болса да, ол жылдам жүріп барады.
Ж-л т-й-а- б-л-а д-, о- ж-л-а- ж-р-п б-р-д-.
--------------------------------------------
Жол тайғақ болса да, ол жылдам жүріп барады. 0 Jo--t-y--q -olsa-d-, -l jı-dam ----- ---a--.Jol tayğaq bolsa da, ol jıldam jürip baradı.J-l t-y-a- b-l-a d-, o- j-l-a- j-r-p b-r-d-.--------------------------------------------Jol tayğaq bolsa da, ol jıldam jürip baradı.
Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая.
Ehkki ta on purjus, sõidab ta rattaga.
Ол---с--о--а -а--ве-о-и-е- т---п-б---д-.
Ол мас болса да, велосипед теуіп барады.
О- м-с б-л-а д-, в-л-с-п-д т-у-п б-р-д-.
----------------------------------------
Ол мас болса да, велосипед теуіп барады. 0 Ol -----ol-a-d-, -elo---ed--e-i- -a-a--.Ol mas bolsa da, velosïped tewip baradı.O- m-s b-l-a d-, v-l-s-p-d t-w-p b-r-d-.----------------------------------------Ol mas bolsa da, velosïped tewip baradı.
Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян.
Tal ei ole juhiluba. Sellele vaatamata sõidab ta autoga.
Он---жү-г----к--лігі ---- -л----да д--көлік-жү-г-зеді.
Оның жүргізу куәлігі жоқ. Ол сонда да көлік жүргізеді.
О-ы- ж-р-і-у к-ә-і-і ж-қ- О- с-н-а д- к-л-к ж-р-і-е-і-
------------------------------------------------------
Оның жүргізу куәлігі жоқ. Ол сонда да көлік жүргізеді. 0 O-ı---ürgiz- kw---gi jo-. Ol s------a--öli--j--gize--.Onıñ jürgizw kwäligi joq. Ol sonda da kölik jürgizedi.O-ı- j-r-i-w k-ä-i-i j-q- O- s-n-a d- k-l-k j-r-i-e-i-------------------------------------------------------Onıñ jürgizw kwäligi joq. Ol sonda da kölik jürgizedi.
Rohkem keeli
Klõpsake lipul!
Tal ei ole juhiluba. Sellele vaatamata sõidab ta autoga.
Оның жүргізу куәлігі жоқ. Ол сонда да көлік жүргізеді.
Onıñ jürgizw kwäligi joq. Ol sonda da kölik jürgizedi.
Tänav on libe. Sellele vaatamata sõidab ta nii kiiresti.
Ж-л тайғ--.-Ол--онда -а-----а-----е-і.
Жол тайғақ. Ол сонда да жылдам жүреді.
Ж-л т-й-а-. О- с-н-а д- ж-л-а- ж-р-д-.
--------------------------------------
Жол тайғақ. Ол сонда да жылдам жүреді. 0 Jo- t-y-a-- O--s--da-da--ı-d-m------i.Jol tayğaq. Ol sonda da jıldam jüredi.J-l t-y-a-. O- s-n-a d- j-l-a- j-r-d-.--------------------------------------Jol tayğaq. Ol sonda da jıldam jüredi.
Rohkem keeli
Klõpsake lipul!
Tänav on libe. Sellele vaatamata sõidab ta nii kiiresti.
Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро.
Ta on purjus. Sellele vaatamata sõidab ta rattaga.
Ол м-с.-С--д- д----л-------теу---ба-а-ы.
Ол мас. Сонда да велосипед теуіп барады.
О- м-с- С-н-а д- в-л-с-п-д т-у-п б-р-д-.
----------------------------------------
Ол мас. Сонда да велосипед теуіп барады. 0 Ol-m--. -o--a--- ----s--ed-t-w-- ------.Ol mas. Sonda da velosïped tewip baradı.O- m-s- S-n-a d- v-l-s-p-d t-w-p b-r-d-.----------------------------------------Ol mas. Sonda da velosïped tewip baradı.
Rohkem keeli
Klõpsake lipul!
Ta on purjus. Sellele vaatamata sõidab ta rattaga.
Ж-ғ-р- бі---- ---са -а, -- --м-----б--алма--ж--.
Жоғары білімі болса да, ол жұмыс таба алмай жүр.
Ж-ғ-р- б-л-м- б-л-а д-, о- ж-м-с т-б- а-м-й ж-р-
------------------------------------------------
Жоғары білімі болса да, ол жұмыс таба алмай жүр. 0 J-ğa---b-l-m- b---a--a---- j---s -a-- -lm-- --r.Joğarı bilimi bolsa da, ol jumıs taba almay jür.J-ğ-r- b-l-m- b-l-a d-, o- j-m-s t-b- a-m-y j-r-------------------------------------------------Joğarı bilimi bolsa da, ol jumıs taba almay jür.
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит.
Ta ostab auto, kuigi tal ei ole raha.
Ақшасы жоқ бол----а,--л-к---- --ты- -ла--.
Ақшасы жоқ болса да, ол көлік сатып алады.
А-ш-с- ж-қ б-л-а д-, о- к-л-к с-т-п а-а-ы-
------------------------------------------
Ақшасы жоқ болса да, ол көлік сатып алады. 0 A-ş--ı --q-b-------,------lik -a--- -lad-.Aqşası joq bolsa da, ol kölik satıp aladı.A-ş-s- j-q b-l-a d-, o- k-l-k s-t-p a-a-ı-------------------------------------------Aqşası joq bolsa da, ol kölik satıp aladı.
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег.
Ta on õppinud. Sellele vaatamata ei leia ta töökohta.
Он-ң-----р- -ілі----ар- -л--онд- д--ж---с----а а--а- -үр.
Оның жоғары білімі бар. Ол сонда да жұмыс таба алмай жүр.
О-ы- ж-ғ-р- б-л-м- б-р- О- с-н-а д- ж-м-с т-б- а-м-й ж-р-
---------------------------------------------------------
Оның жоғары білімі бар. Ол сонда да жұмыс таба алмай жүр. 0 O----jo--r----limi ---. ---son-a da ju-ı------ a-may jür.Onıñ joğarı bilimi bar. Ol sonda da jumıs taba almay jür.O-ı- j-ğ-r- b-l-m- b-r- O- s-n-a d- j-m-s t-b- a-m-y j-r----------------------------------------------------------Onıñ joğarı bilimi bar. Ol sonda da jumıs taba almay jür.
Rohkem keeli
Klõpsake lipul!
Ta on õppinud. Sellele vaatamata ei leia ta töökohta.
Оның жоғары білімі бар. Ол сонда да жұмыс таба алмай жүр.
Onıñ joğarı bilimi bar. Ol sonda da jumıs taba almay jür.
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
Tal on valud. Sellele vaatamata ei lähe ta arsti juurde.
Ол -уы--п-тұ---С-н-- д--дә-і--рге ба---й--.
Ол ауырып тұр. Сонда да дәрігерге бармайды.
О- а-ы-ы- т-р- С-н-а д- д-р-г-р-е б-р-а-д-.
-------------------------------------------
Ол ауырып тұр. Сонда да дәрігерге бармайды. 0 O- a--r-- --------d- da --r-ge---------y--.Ol awırıp tur. Sonda da därigerge barmaydı.O- a-ı-ı- t-r- S-n-a d- d-r-g-r-e b-r-a-d-.-------------------------------------------Ol awırıp tur. Sonda da därigerge barmaydı.
Rohkem keeli
Klõpsake lipul!
Tal on valud. Sellele vaatamata ei lähe ta arsti juurde.
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу.
Tal ei ole raha. Sellele vaatamata ostab ta auto.
О--ң-ақш-с- ---. ----- да-кө--- --тып -л-д-.
Оның ақшасы жоқ. Сонда да көлік сатып алады.
О-ы- а-ш-с- ж-қ- С-н-а д- к-л-к с-т-п а-а-ы-
--------------------------------------------
Оның ақшасы жоқ. Сонда да көлік сатып алады. 0 Onıñ -q------oq- --n-- da-------sa----a--d-.Onıñ aqşası joq. Sonda da kölik satıp aladı.O-ı- a-ş-s- j-q- S-n-a d- k-l-k s-t-p a-a-ı---------------------------------------------Onıñ aqşası joq. Sonda da kölik satıp aladı.
Lapsed õpivad keeli üsna kiiresti.
Täiskasvanutel võtab see tavaliselt kauema aega.
Kuid lapsed ei õpi täiskasvanutest paremini.
Nad lihtsalt õpivad teistmoodi.
Uue keele õppimisel saavutab aju üsna palju.
Aju peab samaaegselt õppima palju erinevaid asju.
Keele õppimisel ei piisa vaid sellele mõtlemisest.
Inimene peab õppima uusi sõnu välja ütlema.
Seepärast peavad kõneorganid õppima uusi liigutusi.
Aju peab õppima toime tulema uute situatsioonidega.
Võõras keeles suhtlemine on väljakutse.
Kuid täiskasvanud õpivad erinevates eluetappides keeli erinevalt.
20-30-aastaselt on täiskasvanud veel õppimisharjumus.
Kool ja õppimine ei ole liiga kauges minevikus.
Seega on aju hästi treenitud.
Niisiis suudab aju omandada võõrkeeli väga kõrgel tasemel.
40-50-aastased inimesed on juba palu õppinud.
Nende ajule on antud kogemused kasuks.
Nad suudavad uut materjali hästi seostada vanade teadmistega.
Selles vanuses õpib inimene hästi asju, mis on talle juba tuttavad.
See võib tähendada näiteks keeli, mis on sarnased keeltega, mida ta on juba varem õppinud.
60- ja 70-aastaselt on tavaliselt inimesel palju vaba aega.
Neil on aega palju harjutada.
See on aga keelte puhul eriti oluline.
Vanemad inimesed õpivad näiteks eriti hästi võõrkeeles kirjutama.
Igas eas on võimalik edukalt õppida.
Aju suudab luua uusi närvirakke ka pärast puberteediiga.
Ja ta naudib seda...