Cela me fâche que tu ronfles.
మీ-ు గురుక---త------ాకు-క----ా---ది
మ-ర- గ-ర-కప-డత-రన- న-క- క-ప-గ- ఉ-ద-
మ-ర- గ-ర-క-ె-త-ర-ి న-క- క-ప-గ- ఉ-ద-
-----------------------------------
మీరు గురుకపెడతారని నాకు కోపంగా ఉంది
0
Mīr- g-r-k--e-atārani--āku kō-aṅg--u-di
Mīru gurukapeḍatārani nāku kōpaṅgā undi
M-r- g-r-k-p-ḍ-t-r-n- n-k- k-p-ṅ-ā u-d-
---------------------------------------
Mīru gurukapeḍatārani nāku kōpaṅgā undi
Cela me fâche que tu ronfles.
మీరు గురుకపెడతారని నాకు కోపంగా ఉంది
Mīru gurukapeḍatārani nāku kōpaṅgā undi
Cela me fâche que tu boives autant de bière.
మీర---ాల- ఎ-్--- బీ---తా-----న- న--ు--ోపంగ---ం-ి
మ-ర- చ-ల- ఎక-క-వ బ-ర- త-గ-త-రన- న-క- క-ప-గ- ఉ-ద-
మ-ర- చ-ల- ఎ-్-ు- బ-ర- త-గ-త-ర-ి న-క- క-ప-గ- ఉ-ద-
------------------------------------------------
మీరు చాలా ఎక్కువ బీర్ తాగుతారని నాకు కోపంగా ఉంది
0
M-ru----- ekk--a ------gu-āra----āku --p-ṅg--un-i
Mīru cālā ekkuva bīr tāgutārani nāku kōpaṅgā undi
M-r- c-l- e-k-v- b-r t-g-t-r-n- n-k- k-p-ṅ-ā u-d-
-------------------------------------------------
Mīru cālā ekkuva bīr tāgutārani nāku kōpaṅgā undi
Cela me fâche que tu boives autant de bière.
మీరు చాలా ఎక్కువ బీర్ తాగుతారని నాకు కోపంగా ఉంది
Mīru cālā ekkuva bīr tāgutārani nāku kōpaṅgā undi
Cela me fâche que tu arrives si tard.
చా-ా ఆలస్య--- వస-తారన- నాక- --ప-గా ఉ-ది
చ-ల- ఆలస-య-గ- వస-త-రన- న-క- క-ప-గ- ఉ-ద-
చ-ల- ఆ-స-య-గ- వ-్-ా-న- న-క- క-ప-గ- ఉ-ద-
---------------------------------------
చాలా ఆలస్యంగా వస్తారని నాకు కోపంగా ఉంది
0
Cā-ā --a--a--- v-stāra-i-n-k- kōpaṅ---undi
Cālā ālasyaṅgā vastārani nāku kōpaṅgā undi
C-l- ā-a-y-ṅ-ā v-s-ā-a-i n-k- k-p-ṅ-ā u-d-
------------------------------------------
Cālā ālasyaṅgā vastārani nāku kōpaṅgā undi
Cela me fâche que tu arrives si tard.
చాలా ఆలస్యంగా వస్తారని నాకు కోపంగా ఉంది
Cālā ālasyaṅgā vastārani nāku kōpaṅgā undi
Je crois qu’il a besoin d’un médecin.
ఆయన-ి -క---క-ట-్-అవ--------ి న-కు--న-ప--్తో-ది
ఆయనక- ఒక డ-క-టర- అవసర- ఉ-దన- న-క- అన-ప-స-త--ద-
ఆ-న-ి ఒ- డ-క-ట-్ అ-స-ం ఉ-ద-ి న-క- అ-ి-ి-్-ో-ద-
----------------------------------------------
ఆయనకి ఒక డాక్టర్ అవసరం ఉందని నాకు అనిపిస్తోంది
0
Āyan-ki oka --k-a--ava--raṁ u--an- n--u ---p----n-i
Āyanaki oka ḍākṭar avasaraṁ undani nāku anipistōndi
Ā-a-a-i o-a ḍ-k-a- a-a-a-a- u-d-n- n-k- a-i-i-t-n-i
---------------------------------------------------
Āyanaki oka ḍākṭar avasaraṁ undani nāku anipistōndi
Je crois qu’il a besoin d’un médecin.
ఆయనకి ఒక డాక్టర్ అవసరం ఉందని నాకు అనిపిస్తోంది
Āyanaki oka ḍākṭar avasaraṁ undani nāku anipistōndi
Je crois qu’il est malade.
ఆ---ఒం--ల- ---------ా-ు---ిపి-్-ో-ది
ఆయన ఒ-ట-ల- బ-ల-దన- న-క- అన-ప-స-త--ద-
ఆ-న ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-ి న-క- అ-ి-ి-్-ో-ద-
------------------------------------
ఆయన ఒంట్లో బాలేదని నాకు అనిపిస్తోంది
0
Ā-an- ----ō bā---a-i-n-ku a-----t--di
Āyana oṇṭlō bālēdani nāku anipistōndi
Ā-a-a o-ṭ-ō b-l-d-n- n-k- a-i-i-t-n-i
-------------------------------------
Āyana oṇṭlō bālēdani nāku anipistōndi
Je crois qu’il est malade.
ఆయన ఒంట్లో బాలేదని నాకు అనిపిస్తోంది
Āyana oṇṭlō bālēdani nāku anipistōndi
Je crois qu’il est en train de dormir.
ఆయ----ద--పోత-న-----ి--ా-- అ--పి--త-ంది
ఆయన న-ద-రప-త-న-న-రన- న-క- అన-ప-స-త--ద-
ఆ-న న-ద-ర-ో-ు-్-ా-న- న-క- అ-ి-ి-్-ో-ద-
--------------------------------------
ఆయన నిద్రపోతున్నారని నాకు అనిపిస్తోంది
0
Āyana nidr-------ā-an--nāku---ip-st-ndi
Āyana nidrapōtunnārani nāku anipistōndi
Ā-a-a n-d-a-ō-u-n-r-n- n-k- a-i-i-t-n-i
---------------------------------------
Āyana nidrapōtunnārani nāku anipistōndi
Je crois qu’il est en train de dormir.
ఆయన నిద్రపోతున్నారని నాకు అనిపిస్తోంది
Āyana nidrapōtunnārani nāku anipistōndi
Nous espérons que notre fille se mariera.
ఆయన -న--మ--ాయి-ి-పెళ--ి---స---ం-ా----న----ఆ--స్తున-నా-ు
ఆయన మన అమ-మ-య-న- ప-ళ-ళ- చ-స-క--ట-రన- న-న- ఆశ-స-త-న-న-న-
ఆ-న మ- అ-్-ా-ి-ి ప-ళ-ళ- చ-స-క-ం-ా-న- న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు
-------------------------------------------------------
ఆయన మన అమ్మాయిని పెళ్ళి చేసుకుంటారని నేను ఆశిస్తున్నాను
0
Ā--na m-n---m---yi---p---i ---uk-ṇṭ-r--- ---- -śistu--ānu
Āyana mana am'māyini peḷḷi cēsukuṇṭārani nēnu āśistunnānu
Ā-a-a m-n- a-'-ā-i-i p-ḷ-i c-s-k-ṇ-ā-a-i n-n- ā-i-t-n-ā-u
---------------------------------------------------------
Āyana mana am'māyini peḷḷi cēsukuṇṭārani nēnu āśistunnānu
Nous espérons que notre fille se mariera.
ఆయన మన అమ్మాయిని పెళ్ళి చేసుకుంటారని నేను ఆశిస్తున్నాను
Āyana mana am'māyini peḷḷi cēsukuṇṭārani nēnu āśistunnānu
Nous espérons qu’il a beaucoup d’argent.
ఆ-- ---ద----ా-డబ-------ి-అ-ి -ే-ు ఆశ---తున-న-ను
ఆయన వద-ద చ-ల- డబ-బ- ఉ-ద- అన- న-న- ఆశ-స-త-న-న-న-
ఆ-న వ-్- చ-ల- డ-్-ు ఉ-ద- అ-ి న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు
-----------------------------------------------
ఆయన వద్ద చాలా డబ్బు ఉంది అని నేను ఆశిస్తున్నాను
0
Ā---a --dda c-lā-ḍ--b--u--i-a-i n-nu-------nn--u
Āyana vadda cālā ḍabbu undi ani nēnu āśistunnānu
Ā-a-a v-d-a c-l- ḍ-b-u u-d- a-i n-n- ā-i-t-n-ā-u
------------------------------------------------
Āyana vadda cālā ḍabbu undi ani nēnu āśistunnānu
Nous espérons qu’il a beaucoup d’argent.
ఆయన వద్ద చాలా డబ్బు ఉంది అని నేను ఆశిస్తున్నాను
Āyana vadda cālā ḍabbu undi ani nēnu āśistunnānu
Nous espérons qu’il est millionnaire.
ఆయన-క--్-ాద---ి-అ-ి--ేను -శిస్తు---ాను
ఆయన క-ట-ల-ద-పత- అన- న-న- ఆశ-స-త-న-న-న-
ఆ-న క-ట-ల-ద-ప-ి అ-ి న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు
--------------------------------------
ఆయన కొట్లాదిపతి అని నేను ఆశిస్తున్నాను
0
Āy--a--o--ā-ipa-i-a----ē-- ā----u----u
Āyana koṭlādipati ani nēnu āśistunnānu
Ā-a-a k-ṭ-ā-i-a-i a-i n-n- ā-i-t-n-ā-u
--------------------------------------
Āyana koṭlādipati ani nēnu āśistunnānu
Nous espérons qu’il est millionnaire.
ఆయన కొట్లాదిపతి అని నేను ఆశిస్తున్నాను
Āyana koṭlādipati ani nēnu āśistunnānu
J’ai entendu que ta femme avait eu un accident.
మీ -ార-యక--ప--మా-----ిగ---న- నే-ు -ిన్న-ను
మ- భ-ర-యక- ప-రమ-ద- జర-గ--దన- న-న- వ-న-న-న-
మ- భ-ర-య-ి ప-ర-ా-ం జ-ి-ి-ద-ి న-న- వ-న-న-న-
------------------------------------------
మీ భార్యకి ప్రమాదం జరిగిందని నేను విన్నాను
0
Mī b-ā--a-i-pram--a--ja-i-in---- -------nnānu
Mī bhāryaki pramādaṁ jarigindani nēnu vinnānu
M- b-ā-y-k- p-a-ā-a- j-r-g-n-a-i n-n- v-n-ā-u
---------------------------------------------
Mī bhāryaki pramādaṁ jarigindani nēnu vinnānu
J’ai entendu que ta femme avait eu un accident.
మీ భార్యకి ప్రమాదం జరిగిందని నేను విన్నాను
Mī bhāryaki pramādaṁ jarigindani nēnu vinnānu
J’ai entendu qu’elle est à l’hôpital.
ఆమె ఆస----ర--ో----ని-న-ను-----నాను
ఆమ- ఆస-పత-ర-ల- ఉ-దన- న-న- వ-న-న-న-
ఆ-ె ఆ-ు-త-ర-ల- ఉ-ద-ి న-న- వ-న-న-న-
----------------------------------
ఆమె ఆసుపత్రిలో ఉందని నేను విన్నాను
0
Ā----s-p-t--lō-u--a-i---n--vin-ā-u
Āme āsupatrilō undani nēnu vinnānu
Ā-e ā-u-a-r-l- u-d-n- n-n- v-n-ā-u
----------------------------------
Āme āsupatrilō undani nēnu vinnānu
J’ai entendu qu’elle est à l’hôpital.
ఆమె ఆసుపత్రిలో ఉందని నేను విన్నాను
Āme āsupatrilō undani nēnu vinnānu
J’ai entendu que ta voiture est complètement détruite.
మ--క--ు ప--్-ి-- ధ్--స- -య్---------న- వ-న-నాను
మ- క-ర- ప-ర-త-గ- ధ-వ-స- అయ-య--దన- న-న- వ-న-న-న-
మ- క-ర- ప-ర-త-గ- ధ-వ-స- అ-్-ి-ద-ి న-న- వ-న-న-న-
-----------------------------------------------
మీ కారు పూర్తిగా ధ్వంసం అయ్యిందని నేను విన్నాను
0
Mī--āru pūrt----dhvansa-----i-da-i nē---vinn--u
Mī kāru pūrtigā dhvansaṁ ayyindani nēnu vinnānu
M- k-r- p-r-i-ā d-v-n-a- a-y-n-a-i n-n- v-n-ā-u
-----------------------------------------------
Mī kāru pūrtigā dhvansaṁ ayyindani nēnu vinnānu
J’ai entendu que ta voiture est complètement détruite.
మీ కారు పూర్తిగా ధ్వంసం అయ్యిందని నేను విన్నాను
Mī kāru pūrtigā dhvansaṁ ayyindani nēnu vinnānu
Je me réjouis que vous soyez venu.
మీర-----చ--ంద----న--ు -ాలా----ోశ-గా ఉంది
మ-ర- వచ-చ-న-ద-క- న-క- చ-ల- స-త-శ-గ- ఉ-ద-
మ-ర- వ-్-ి-ం-ు-ు న-క- చ-ల- స-త-శ-గ- ఉ-ద-
----------------------------------------
మీరు వచ్చినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది
0
M-ru-vacc---ndu-- -āk- -ālā -antōś--g- un-i
Mīru vaccinanduku nāku cālā santōśaṅgā undi
M-r- v-c-i-a-d-k- n-k- c-l- s-n-ō-a-g- u-d-
-------------------------------------------
Mīru vaccinanduku nāku cālā santōśaṅgā undi
Je me réjouis que vous soyez venu.
మీరు వచ్చినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది
Mīru vaccinanduku nāku cālā santōśaṅgā undi
Je me réjouis que vous soyez intéressé.
మ--ు ఆసక్-- -లి-ిన-దుకు --క- -ాల- ---ో-ంగ- -ంది
మ-క- ఆసక-త- కల-గ-న-ద-క- న-క- చ-ల- స-త-శ-గ- ఉ-ద-
మ-క- ఆ-క-త- క-ి-ి-ం-ు-ు న-క- చ-ల- స-త-శ-గ- ఉ-ద-
-----------------------------------------------
మీకు ఆసక్తి కలిగినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది
0
Mī---ā-a--i --li-ina-duku-nā-u-c--ā-santōśaṅ---u-di
Mīku āsakti kaliginanduku nāku cālā santōśaṅgā undi
M-k- ā-a-t- k-l-g-n-n-u-u n-k- c-l- s-n-ō-a-g- u-d-
---------------------------------------------------
Mīku āsakti kaliginanduku nāku cālā santōśaṅgā undi
Je me réjouis que vous soyez intéressé.
మీకు ఆసక్తి కలిగినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది
Mīku āsakti kaliginanduku nāku cālā santōśaṅgā undi
Je me réjouis que vous vouliez acheter la maison.
మ-రు ఇ--లు-కొ-ా---కున్-ందుకు --కు --లా ----శంగా ఉ-ది
మ-ర- ఇల-ల- క-న-లన-క-న-న-ద-క- న-క- చ-ల- స-త-శ-గ- ఉ-ద-
మ-ర- ఇ-్-ు క-న-ల-ు-ు-్-ం-ు-ు న-క- చ-ల- స-త-శ-గ- ఉ-ద-
----------------------------------------------------
మీరు ఇల్లు కొనాలనుకున్నందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది
0
M-ru-il-u-k--ā--nuk-----duk- nāk---āl---antō---g----di
Mīru illu konālanukunnanduku nāku cālā santōśaṅgā undi
M-r- i-l- k-n-l-n-k-n-a-d-k- n-k- c-l- s-n-ō-a-g- u-d-
------------------------------------------------------
Mīru illu konālanukunnanduku nāku cālā santōśaṅgā undi
Je me réjouis que vous vouliez acheter la maison.
మీరు ఇల్లు కొనాలనుకున్నందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది
Mīru illu konālanukunnanduku nāku cālā santōśaṅgā undi
Je crains que le dernier bus ne soit déjà parti.
చివరి --్ ఇప--టికే వె-్--పోయ-నందుకు నే---చి-తిస-త--్-ాను
చ-వర- బస- ఇప-పట-క- వ-ళ-ళ-ప-య-న-ద-క- న-న- చ--త-స-త-న-న-న-
చ-వ-ి బ-్ ఇ-్-ట-క- వ-ళ-ళ-ప-య-న-ద-క- న-న- చ-ం-ి-్-ు-్-ా-ు
--------------------------------------------------------
చివరి బస్ ఇప్పటికే వెళ్ళిపోయినందుకు నేను చింతిస్తున్నాను
0
Civa-i ba----pa--kē-ve----ō--n-ndu-- n----c-n-i-tu-n-nu
Civari bas ippaṭikē veḷḷipōyinanduku nēnu cintistunnānu
C-v-r- b-s i-p-ṭ-k- v-ḷ-i-ō-i-a-d-k- n-n- c-n-i-t-n-ā-u
-------------------------------------------------------
Civari bas ippaṭikē veḷḷipōyinanduku nēnu cintistunnānu
Je crains que le dernier bus ne soit déjà parti.
చివరి బస్ ఇప్పటికే వెళ్ళిపోయినందుకు నేను చింతిస్తున్నాను
Civari bas ippaṭikē veḷḷipōyinanduku nēnu cintistunnānu
Je crains que nous ne puissions prendre un taxi.
మన--ఒక-టాక్-ీ తీసుకో-ాల్సివస-త-న్నం--కు --ను-చ--త--్త---న-ను
మన- ఒక ట-క-స- త-స-క-వ-ల-స-వస-త-న-న-ద-క- న-న- చ--త-స-త-న-న-న-
మ-ం ఒ- ట-క-స- త-స-క-వ-ల-స-వ-్-ు-్-ం-ు-ు న-న- చ-ం-ి-్-ు-్-ా-ు
------------------------------------------------------------
మనం ఒక టాక్సీ తీసుకోవాల్సివస్తున్నందుకు నేను చింతిస్తున్నాను
0
M-n-ṁ ok- -ā-sī-t-suk--ālsiva-tunn--d-ku nēn--c---ist-n---u
Manaṁ oka ṭāksī tīsukōvālsivastunnanduku nēnu cintistunnānu
M-n-ṁ o-a ṭ-k-ī t-s-k-v-l-i-a-t-n-a-d-k- n-n- c-n-i-t-n-ā-u
-----------------------------------------------------------
Manaṁ oka ṭāksī tīsukōvālsivastunnanduku nēnu cintistunnānu
Je crains que nous ne puissions prendre un taxi.
మనం ఒక టాక్సీ తీసుకోవాల్సివస్తున్నందుకు నేను చింతిస్తున్నాను
Manaṁ oka ṭāksī tīsukōvālsivastunnanduku nēnu cintistunnānu
Je crains de ne pas avoir d’argent sur moi.
న- వ--- ఇ-క డబ--- ల--ం---- -ే-- చ----స్తు---ా-ు
న- వద-ద ఇ-క డబ-బ- ల-న-ద-క- న-న- చ--త-స-త-న-న-న-
న- వ-్- ఇ-క డ-్-ు ల-న-ద-క- న-న- చ-ం-ి-్-ు-్-ా-ు
-----------------------------------------------
నా వద్ద ఇంక డబ్బు లేనందుకు నేను చింతిస్తున్నాను
0
Nā-v-d-a -ṅ----ab-u-l-n-n-u-- -----c-ntist-----u
Nā vadda iṅka ḍabbu lēnanduku nēnu cintistunnānu
N- v-d-a i-k- ḍ-b-u l-n-n-u-u n-n- c-n-i-t-n-ā-u
------------------------------------------------
Nā vadda iṅka ḍabbu lēnanduku nēnu cintistunnānu
Je crains de ne pas avoir d’argent sur moi.
నా వద్ద ఇంక డబ్బు లేనందుకు నేను చింతిస్తున్నాను
Nā vadda iṅka ḍabbu lēnanduku nēnu cintistunnānu