बस कहाँ रुकती है? |
የ-ው-ቢስ ---ታ---ት ነ-?
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
የ-ው-ቢ- ፌ-ማ-ው የ- ነ-?
-------------------
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
0
y-’ā--to-īs----ri-a--w- ye-------?
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
y-’-w-t-b-s- f-r-m-t-w- y-t- n-w-?
----------------------------------
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
|
बस कहाँ रुकती है?
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
|
कौन सी बस शहर जाती है? |
የ-ኛው አ-ቶቢ---- ወ----ል -ተ- የሚ---?
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
የ-ኛ- አ-ቶ-ስ ነ- ወ- መ-ል ከ-ማ የ-ሄ-ው-
-------------------------------
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
0
yetin-awi āw-tobīs--ne-i w-de m-h------tem- --m---de--?
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
y-t-n-a-i ā-i-o-ī-i n-w- w-d- m-h-l- k-t-m- y-m-h-d-w-?
-------------------------------------------------------
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
|
कौन सी बस शहर जाती है?
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
|
मुझे कौन सी बस लेनी चाहिए? |
የት-ውን ቁ-ር አ-----ነ- --- -ለ--?
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
የ-ኛ-ን ቁ-ር አ-ቶ-ስ ነ- መ-ዝ ያ-ብ-?
----------------------------
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
0
yetin-a--ni -’u-’-ri --it--ī-----wi -eya---yal-b-nyi?
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
y-t-n-a-i-i k-u-’-r- ā-i-o-ī-i n-w- m-y-z- y-l-b-n-i-
-----------------------------------------------------
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
|
मुझे कौन सी बस लेनी चाहिए?
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
|
क्या मुझे बदलना पड़ेगा? |
መ--ር -ለ-ኝ?
መቀየር አለብኝ?
መ-የ- አ-ብ-?
----------
መቀየር አለብኝ?
0
m----ye----l-b----?
mek’eyeri ālebinyi?
m-k-e-e-i ā-e-i-y-?
-------------------
mek’eyeri ālebinyi?
|
क्या मुझे बदलना पड़ेगा?
መቀየር አለብኝ?
mek’eyeri ālebinyi?
|
मुझे कहाँ बदलना पड़ेगा? |
የ---ው --የ- -ለ--?
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
የ- ነ- መ-የ- ያ-ብ-?
----------------
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
0
y--i -ewi---k--ye-- yalebin--?
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
y-t- n-w- m-k-e-e-i y-l-b-n-i-
------------------------------
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
|
मुझे कहाँ बदलना पड़ेगा?
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
|
टिकट कितने का है? |
ት---ስንት-ነው-ዋጋ-?
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
ት-ቱ ስ-ት ነ- ዋ-ው-
---------------
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
0
t-k-t--si--ti-n------gawi?
tikētu siniti newi wagawi?
t-k-t- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------
tikētu siniti newi wagawi?
|
टिकट कितने का है?
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
tikētu siniti newi wagawi?
|
शहर तक बस कितने बार रुकती है? |
መሃ- ከተማ ---ረ- -ፊት-----ፌ-ማታ--ለ?
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
መ-ል ከ-ማ ከ-ድ-ሴ በ-ት ስ-ት ፌ-ማ- አ-?
------------------------------
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
0
m-ha--------a --me-ir-sē-b-f-ti-----t----rim----āle?
mehali ketema kemediresē befīti siniti fērimata āle?
m-h-l- k-t-m- k-m-d-r-s- b-f-t- s-n-t- f-r-m-t- ā-e-
----------------------------------------------------
mehali ketema kemediresē befīti siniti fērimata āle?
|
शहर तक बस कितने बार रुकती है?
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
mehali ketema kemediresē befīti siniti fērimata āle?
|
आपको यहाँ उतरना चाहिए |
እዚ--መ-ረድ አ--ዎ።
እዚህ መውረድ አለብዎ።
እ-ህ መ-ረ- አ-ብ-።
--------------
እዚህ መውረድ አለብዎ።
0
i-ī-i mewir--i--l-bi--.
izīhi mewiredi ālebiwo.
i-ī-i m-w-r-d- ā-e-i-o-
-----------------------
izīhi mewiredi ālebiwo.
|
आपको यहाँ उतरना चाहिए
እዚህ መውረድ አለብዎ።
izīhi mewiredi ālebiwo.
|
आपको पीछे उतरना चाहिए |
ከኋ- -ውረድ---ብ-።
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
ከ-ላ መ-ረ- አ-ብ-።
--------------
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
0
keh--ala --w--e-i---ebiwo.
keh-wala mewiredi ālebiwo.
k-h-w-l- m-w-r-d- ā-e-i-o-
--------------------------
keḫwala mewiredi ālebiwo.
|
आपको पीछे उतरना चाहिए
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
keḫwala mewiredi ālebiwo.
|
अगली मेट्रो ५ मिनट में आएगी |
የሚ-ጥ-ው----ር -ቡር በ-5-ደቂቃ--መጣል።
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
የ-ቀ-ለ- የ-ድ- ባ-ር በ 5 ደ-ቃ ይ-ጣ-።
-----------------------------
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
0
ye--k-et’i------e--d--i--ab--- be - d--’-k’a------’a--.
yemīk’et’ilewi yemidiri baburi be 5 dek’īk’a yimet’ali.
y-m-k-e-’-l-w- y-m-d-r- b-b-r- b- 5 d-k-ī-’- y-m-t-a-i-
-------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi yemidiri baburi be 5 dek’īk’a yimet’ali.
|
अगली मेट्रो ५ मिनट में आएगी
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
yemīk’et’ilewi yemidiri baburi be 5 dek’īk’a yimet’ali.
|
अगली ट्राम १० मिनट में आएगी |
የሚቀ-ለው -ጎዳና-ባ---በ--0 ደ-ቃ --ጣል።
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
የ-ቀ-ለ- የ-ዳ- ባ-ር በ 1- ደ-ቃ ይ-ጣ-።
------------------------------
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
0
yem-k’---i-ew--yeg-d-na babur--be--0-d-k’ī-’- yim--’-l-.
yemīk’et’ilewi yegodana baburi be 10 dek’īk’a yimet’ali.
y-m-k-e-’-l-w- y-g-d-n- b-b-r- b- 1- d-k-ī-’- y-m-t-a-i-
--------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi yegodana baburi be 10 dek’īk’a yimet’ali.
|
अगली ट्राम १० मिनट में आएगी
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
yemīk’et’ilewi yegodana baburi be 10 dek’īk’a yimet’ali.
|
अगली बस १५ मिनट में आएगी |
የ-ቀ--ው አ---ስ-በ--- -ቂቃ--መ-ል።
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
የ-ቀ-ለ- አ-ቶ-ስ በ 1- ደ-ቃ ይ-ጣ-።
---------------------------
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
0
yemī-’et’---w--āw---bī-- -e-1----k-īk--------’-li.
yemīk’et’ilewi āwitobīsi be 15 dek’īk’a yimet’ali.
y-m-k-e-’-l-w- ā-i-o-ī-i b- 1- d-k-ī-’- y-m-t-a-i-
--------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi āwitobīsi be 15 dek’īk’a yimet’ali.
|
अगली बस १५ मिनट में आएगी
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
yemīk’et’ilewi āwitobīsi be 15 dek’īk’a yimet’ali.
|
आखरी मेट्रो कब है? |
የመጨረሻ- -ም-- ባ-ር መቼ-ነ- የ-ነ-ው?
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
የ-ጨ-ሻ- የ-ድ- ባ-ር መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------------------
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
0
ye--ch’e-es-aw- y-----r- -a-u-i mech- ne----emī--sa--?
yemech’ereshawi yemidiri baburi mechē newi yemīnesawi?
y-m-c-’-r-s-a-i y-m-d-r- b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
------------------------------------------------------
yemech’ereshawi yemidiri baburi mechē newi yemīnesawi?
|
आखरी मेट्रो कब है?
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
yemech’ereshawi yemidiri baburi mechē newi yemīnesawi?
|
आखरी ट्राम कब है? |
የመጨረሻ- -ጎ-ና--ቡ- መቼ--ው---ነሳው?
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
የ-ጨ-ሻ- የ-ዳ- ባ-ር መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------------------
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
0
ye---h-er-shaw-----od-n--b-bur---e--ē--ew--y--īne-a--?
yemech’ereshawi yegodana baburi mechē newi yemīnesawi?
y-m-c-’-r-s-a-i y-g-d-n- b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
------------------------------------------------------
yemech’ereshawi yegodana baburi mechē newi yemīnesawi?
|
आखरी ट्राम कब है?
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
yemech’ereshawi yegodana baburi mechē newi yemīnesawi?
|
आखरी बस कब है? |
የ-ጨረሻ- ---ቢስ-መቼ ነው --ነሳ-?
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
የ-ጨ-ሻ- አ-ቶ-ስ መ- ነ- የ-ነ-ው-
-------------------------
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
0
y--e---e-esh--- ā--tob----m-c-ē-n--i-y-----sa-i?
yemech’ereshawi āwitobīsi mechē newi yemīnesawi?
y-m-c-’-r-s-a-i ā-i-o-ī-i m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
------------------------------------------------
yemech’ereshawi āwitobīsi mechē newi yemīnesawi?
|
आखरी बस कब है?
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
yemech’ereshawi āwitobīsi mechē newi yemīnesawi?
|
क्या आपके पास टिकट है? |
ት---አለዎ---?
ትኬት አለዎትወይ?
ት-ት አ-ዎ-ወ-?
-----------
ትኬት አለዎትወይ?
0
t---t--ā-e---i-eyi?
tikēti ālewotiweyi?
t-k-t- ā-e-o-i-e-i-
-------------------
tikēti ālewotiweyi?
|
क्या आपके पास टिकट है?
ትኬት አለዎትወይ?
tikēti ālewotiweyi?
|
टिकट? जी नहीं, मेरे पास नहीं है |
ትኬ-?--ያ--የለኝም።
ትኬት? አያይ የለኝም።
ት-ት- አ-ይ የ-ኝ-።
--------------
ትኬት? አያይ የለኝም።
0
tikēti?--y--i-y-len--mi.
tikēti? āyayi yelenyimi.
t-k-t-? ā-a-i y-l-n-i-i-
------------------------
tikēti? āyayi yelenyimi.
|
टिकट? जी नहीं, मेरे पास नहीं है
ትኬት? አያይ የለኝም።
tikēti? āyayi yelenyimi.
|
फिर आपको जुर्माना भरना होगा |
ስ-ዚ- -ጣት መክፈ-------ታል።
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
ስ-ዚ- ቅ-ት መ-ፈ- ይ-ር-ዎ-ል-
----------------------
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
0
s-l-z-hi --it--ti-m----eli -i---ibiw----i--|
silezīhi k’it’ati mekifeli yinoribiwotali. |
s-l-z-h- k-i-’-t- m-k-f-l- y-n-r-b-w-t-l-. |
--------------------------------------------
silezīhi k’it’ati mekifeli yinoribiwotali. |
|
फिर आपको जुर्माना भरना होगा
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
silezīhi k’it’ati mekifeli yinoribiwotali. |
|