चिड़ियाघर वहाँ है |
ኣብኡ-----ንስሳት-ኣሎ።
ኣብኡ ቤት-እንስሳት ኣሎ።
ኣ-ኡ ቤ---ን-ሳ- ኣ-።
----------------
ኣብኡ ቤት-እንስሳት ኣሎ።
0
a---- bēt--i--sisa---alo።
abi’u bēti-inisisati alo።
a-i-u b-t---n-s-s-t- a-o-
-------------------------
abi’u bēti-inisisati alo።
|
चिड़ियाघर वहाँ है
ኣብኡ ቤት-እንስሳት ኣሎ።
abi’u bēti-inisisati alo።
|
जिराफ वहाँ हैं |
እተን ዘራፋ--ኣብኡ ኣ-ዋ።
እተን ዘራፋት ኣብኡ ኣለዋ።
እ-ን ዘ-ፋ- ኣ-ኡ ኣ-ዋ-
-----------------
እተን ዘራፋት ኣብኡ ኣለዋ።
0
i--ni-ze-af--- -b--u-al-w-።
iteni zerafati abi’u alewa።
i-e-i z-r-f-t- a-i-u a-e-a-
---------------------------
iteni zerafati abi’u alewa።
|
जिराफ वहाँ हैं
እተን ዘራፋት ኣብኡ ኣለዋ።
iteni zerafati abi’u alewa።
|
भालू कहाँ हैं? |
ኣ---ኣለው---- ድብታት
ኣበይ ኣለው እቶም ድብታት
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ድ-ታ-
----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ድብታት
0
abe-i-----i it--- ----ta-i
abeyi alewi itomi dibitati
a-e-i a-e-i i-o-i d-b-t-t-
--------------------------
abeyi alewi itomi dibitati
|
भालू कहाँ हैं?
ኣበይ ኣለው እቶም ድብታት
abeyi alewi itomi dibitati
|
हाथी कहाँ हैं? |
ኣ-ይ-ኣለ- እቶም-ሓ-ም--?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓረምዝ ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ሓ-ም- ?
------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ሓረምዝ ?
0
abe-i-a--w- i-omi-ḥ-r-mi---?
abeyi alewi itomi h-aremizi ?
a-e-i a-e-i i-o-i h-a-e-i-i ?
-----------------------------
abeyi alewi itomi ḥaremizi ?
|
हाथी कहाँ हैं?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓረምዝ ?
abeyi alewi itomi ḥaremizi ?
|
साँप कहाँ हैं? |
ኣበ- -ለ- --ም ኣትማ-?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣትማን?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ኣ-ማ-?
-----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ኣትማን?
0
abe-- -l-w----om----i-a-i?
abeyi alewi itomi atimani?
a-e-i a-e-i i-o-i a-i-a-i-
--------------------------
abeyi alewi itomi atimani?
|
साँप कहाँ हैं?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣትማን?
abeyi alewi itomi atimani?
|
शेर कहाँ हैं? |
ኣ-- ኣ----ቶም-ኣ--ሳ-ት-?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣንበሳታት ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ኣ-በ-ታ- ?
--------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ኣንበሳታት ?
0
ab-yi al-w--itom--a---es-t----?
abeyi alewi itomi anibesatati ?
a-e-i a-e-i i-o-i a-i-e-a-a-i ?
-------------------------------
abeyi alewi itomi anibesatati ?
|
शेर कहाँ हैं?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣንበሳታት ?
abeyi alewi itomi anibesatati ?
|
मेरे पास एक कैमरा है |
ኣ- --- ካ---ኣላትኒ።
ኣነ ሓንቲ ካሜራ ኣላትኒ።
ኣ- ሓ-ቲ ካ-ራ ኣ-ት-።
----------------
ኣነ ሓንቲ ካሜራ ኣላትኒ።
0
a-- -̣-ni---k---ra -lati-ī።
ane h-anitī kamēra alatinī።
a-e h-a-i-ī k-m-r- a-a-i-ī-
---------------------------
ane ḥanitī kamēra alatinī።
|
मेरे पास एक कैमरा है
ኣነ ሓንቲ ካሜራ ኣላትኒ።
ane ḥanitī kamēra alatinī።
|
मेरे पास एक सिनेकैमरा भी है |
ቪድዮ ካ-ራ-እ-- -ላ--።
ቪድዮ ካሜራ እውን ኣላትኒ።
ቪ-ዮ ካ-ራ እ-ን ኣ-ት-።
-----------------
ቪድዮ ካሜራ እውን ኣላትኒ።
0
v-d-yo k--ēra-iwin- -----nī።
vīdiyo kamēra iwini alatinī።
v-d-y- k-m-r- i-i-i a-a-i-ī-
----------------------------
vīdiyo kamēra iwini alatinī።
|
मेरे पास एक सिनेकैमरा भी है
ቪድዮ ካሜራ እውን ኣላትኒ።
vīdiyo kamēra iwini alatinī።
|
बैटरी कहाँ है? |
ሓ- ባትሪ-ኣበ- ኣሎ?
ሓደ ባትሪ ኣበይ ኣሎ?
ሓ- ባ-ሪ ኣ-ይ ኣ-?
--------------
ሓደ ባትሪ ኣበይ ኣሎ?
0
ḥade --t-rī-abeyi-a-o?
h-ade batirī abeyi alo?
h-a-e b-t-r- a-e-i a-o-
-----------------------
ḥade batirī abeyi alo?
|
बैटरी कहाँ है?
ሓደ ባትሪ ኣበይ ኣሎ?
ḥade batirī abeyi alo?
|
पेंग्विन कहाँ हैं? |
ኣ-ይ--ለው --- ፐንጒ-- ?
ኣበይ ኣለው እቶም ፐንጒናት ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ፐ-ጒ-ት ?
-------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ፐንጒናት ?
0
abe-- -l-----to-------g--na-i ?
abeyi alewi itomi penigwīnati ?
a-e-i a-e-i i-o-i p-n-g-ī-a-i ?
-------------------------------
abeyi alewi itomi penigwīnati ?
|
पेंग्विन कहाँ हैं?
ኣበይ ኣለው እቶም ፐንጒናት ?
abeyi alewi itomi penigwīnati ?
|
कंगारू कहाँ हैं? |
ኣበ- ኣ-- እቶ- ---ሩታ- ?
ኣበይ ኣለው እቶም ከንጉሩታት ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ከ-ጉ-ታ- ?
--------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ከንጉሩታት ?
0
ab-y--a-e---it-mi ----gur-t--i-?
abeyi alewi itomi kenigurutati ?
a-e-i a-e-i i-o-i k-n-g-r-t-t- ?
--------------------------------
abeyi alewi itomi kenigurutati ?
|
कंगारू कहाँ हैं?
ኣበይ ኣለው እቶም ከንጉሩታት ?
abeyi alewi itomi kenigurutati ?
|
गेंडे कहाँ हैं? |
ኣ-ይ--ለ--እቶም ሓ--ት
ኣበይ ኣለው እቶም ሓሪሻት
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ሓ-ሻ-
----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ሓሪሻት
0
ab-y-----wi -t--i -̣a--shati
abeyi alewi itomi h-arīshati
a-e-i a-e-i i-o-i h-a-ī-h-t-
----------------------------
abeyi alewi itomi ḥarīshati
|
गेंडे कहाँ हैं?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓሪሻት
abeyi alewi itomi ḥarīshati
|
शौचालय कहाँ है? |
ሽ-ቕ ኣ-- ኣ-?
ሽቓቕ ኣበይ ኣሎ?
ሽ-ቕ ኣ-ይ ኣ-?
-----------
ሽቓቕ ኣበይ ኣሎ?
0
sh-k-’aḵ-i---e-i al-?
shik-’ak-’i abeyi alo?
s-i-̱-a-̱-i a-e-i a-o-
----------------------
shiḵ’aḵ’i abeyi alo?
|
शौचालय कहाँ है?
ሽቓቕ ኣበይ ኣሎ?
shiḵ’aḵ’i abeyi alo?
|
वहाँ एक कॅफे है |
ኣብ- -ደ-እን--ሻ- -ሎ።
ኣብኡ ሓደ እንዳ ሻሂ ኣሎ።
ኣ-ኡ ሓ- እ-ዳ ሻ- ኣ-።
-----------------
ኣብኡ ሓደ እንዳ ሻሂ ኣሎ።
0
a-----h-ade --ida -ha----lo።
abi’u h-ade inida shahī alo።
a-i-u h-a-e i-i-a s-a-ī a-o-
----------------------------
abi’u ḥade inida shahī alo።
|
वहाँ एक कॅफे है
ኣብኡ ሓደ እንዳ ሻሂ ኣሎ።
abi’u ḥade inida shahī alo።
|
वहाँ एक रेस्टोरेंट है |
ኣ----ደ -ት-መ-- ኣ-።
ኣብኡ ሓደ ቤት-መግቢ ኣሎ።
ኣ-ኡ ሓ- ቤ---ግ- ኣ-።
-----------------
ኣብኡ ሓደ ቤት-መግቢ ኣሎ።
0
a--’- h-a-e--ē-i---------l-።
abi’u h-ade bēti-megibī alo።
a-i-u h-a-e b-t---e-i-ī a-o-
----------------------------
abi’u ḥade bēti-megibī alo።
|
वहाँ एक रेस्टोरेंट है
ኣብኡ ሓደ ቤት-መግቢ ኣሎ።
abi’u ḥade bēti-megibī alo።
|
ऊँट कहाँ हैं? |
ኣ-ይ ኣ---እቶም ኣ--ል?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣግማል?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ኣ-ማ-?
-----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ኣግማል?
0
ab-yi---e-- i-o-------a-i?
abeyi alewi itomi agimali?
a-e-i a-e-i i-o-i a-i-a-i-
--------------------------
abeyi alewi itomi agimali?
|
ऊँट कहाँ हैं?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣግማል?
abeyi alewi itomi agimali?
|
गोरिला और जेब्रा कहाँ हैं? |
ኣ-- ኣ-ው-----ጎ-ላታትን ኣ-ዱ----ኻን
ኣበይ ኣለው እቶም ጎሪላታትን ኣእዱግ በረኻን
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ጎ-ላ-ት- ኣ-ዱ- በ-ኻ-
----------------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ጎሪላታትን ኣእዱግ በረኻን
0
a-----a-ew--it-mi-gor--a------ -’-d-g- -er---ani
abeyi alewi itomi gorīlatatini a’idugi bereh-ani
a-e-i a-e-i i-o-i g-r-l-t-t-n- a-i-u-i b-r-h-a-i
------------------------------------------------
abeyi alewi itomi gorīlatatini a’idugi bereẖani
|
गोरिला और जेब्रा कहाँ हैं?
ኣበይ ኣለው እቶም ጎሪላታትን ኣእዱግ በረኻን
abeyi alewi itomi gorīlatatini a’idugi bereẖani
|
बाघ और मगरमच्छ कहाँ हैं? |
ኣበይ ኣለው ----ሓራ--ን-ኣና-ር--?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓራግጽን ኣናብርን ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ሓ-ግ-ን ኣ-ብ-ን ?
-------------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ሓራግጽን ኣናብርን ?
0
a--y- al----------ḥa--------ni-an--i---- ?
abeyi alewi itomi h-aragits’ini anabirini ?
a-e-i a-e-i i-o-i h-a-a-i-s-i-i a-a-i-i-i ?
-------------------------------------------
abeyi alewi itomi ḥaragits’ini anabirini ?
|
बाघ और मगरमच्छ कहाँ हैं?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓራግጽን ኣናብርን ?
abeyi alewi itomi ḥaragits’ini anabirini ?
|