क्या आप मेरे बाल काट सकते / सकती हैं?
ጸ-ረ--ክትቅምቅመኒ-ትኽ-ል--?
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ?
ጸ-ረ- ክ-ቅ-ቅ-ኒ ት-እ- ዶ-
--------------------
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ?
0
ts--gu-e-i ----k’-m-----e-ī ti-̱--i---d-?
ts’egureyi kitik’imik’imenī tih-i’ili do?
t-’-g-r-y- k-t-k-i-i-’-m-n- t-h-i-i-i d-?
-----------------------------------------
ts’egureyi kitik’imik’imenī tiẖi’ili do?
क्या आप मेरे बाल काट सकते / सकती हैं?
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ?
ts’egureyi kitik’imik’imenī tiẖi’ili do?
बहुत छोटे मत कीजियेगा
ኣዚ-----ትሕ--ዎ -ጃኹም።
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም።
ኣ-ኹ- ኣ-ት-ጽ-ዎ በ-ኹ-።
------------------
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም።
0
az-ẖ-m----it------’--i-o---j--̱-m-።
azīh-umi ayitih-its’iriwo bejah-umi።
a-ī-̱-m- a-i-i-̣-t-’-r-w- b-j-h-u-i-
------------------------------------
azīẖumi ayitiḥits’iriwo bejaẖumi።
बहुत छोटे मत कीजियेगा
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም።
azīẖumi ayitiḥits’iriwo bejaẖumi።
थोड़े और छोटे कर दीजिये
ቁ-- -ጽር ዝ-- --ኹ-።
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም።
ቁ-ብ ሕ-ር ዝ-ለ በ-ኹ-።
-----------------
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም።
0
k’uru-i-ḥ-ts’i-i--i--l---------mi።
k’urubi h-its’iri zibele bejah-umi።
k-u-u-i h-i-s-i-i z-b-l- b-j-h-u-i-
-----------------------------------
k’urubi ḥits’iri zibele bejaẖumi።
थोड़े और छोटे कर दीजिये
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም።
k’urubi ḥits’iri zibele bejaẖumi።
क्या आप तसवीर निकाल सकते हैं?
እቶ--ን-እ-ታ--ከ----ሎም-ትኽ-- -?
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ?
እ-ም ን-እ-ታ- ከ-ም-ብ-ም ት-እ- ዶ-
--------------------------
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ?
0
it-mi-ni------ta-- -ete-----i---i ti-̱i’--u do?
itomi nisi’ilitati ketemi‘abilomi tih-i’ilu do?
i-o-i n-s-’-l-t-t- k-t-m-‘-b-l-m- t-h-i-i-u d-?
-----------------------------------------------
itomi nisi’ilitati ketemi‘abilomi tiẖi’ilu do?
क्या आप तसवीर निकाल सकते हैं?
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ?
itomi nisi’ilitati ketemi‘abilomi tiẖi’ilu do?
तस्वीरें सीडी में हैं
ስእል-- -ብ -D-እ---ዘ--።
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው።
ስ-ል-ት ኣ- C- እ-ም ዘ-ው-
--------------------
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው።
0
si’i--t--i---i CD iy----z---w-።
si’ilitati abi CD iyomi zelewi።
s-’-l-t-t- a-i C- i-o-i z-l-w-።
-------------------------------
si’ilitati abi CD iyomi zelewi።
तस्वीरें सीडी में हैं
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው።
si’ilitati abi CD iyomi zelewi።
तस्वीरें कैमरे में हैं
ስ-ል-- -- -መራ-----ዘ--።
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው።
ስ-ል-ት ኣ- ካ-ራ እ-ም ዘ-ው-
---------------------
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው።
0
s--il-t--- -bi-kam-ra-----i z--e-i።
si’ilitati abi kamera iyomi zelewi።
s-’-l-t-t- a-i k-m-r- i-o-i z-l-w-።
-----------------------------------
si’ilitati abi kamera iyomi zelewi።
तस्वीरें कैमरे में हैं
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው።
si’ilitati abi kamera iyomi zelewi።
क्या आप घड़ी ठीक कर सकते हैं?
ነታ------ተ-ርዩዋ-ትኽ-ሉ -?
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ?
ነ- ሰ-ት ከ-ዐ-ዩ- ት-እ- ዶ-
---------------------
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ?
0
net- ------ --t-‘āriy-wa t--̱---l- -o?
neta se‘ati kete‘āriyuwa tih-i’ilu do?
n-t- s-‘-t- k-t-‘-r-y-w- t-h-i-i-u d-?
--------------------------------------
neta se‘ati kete‘āriyuwa tiẖi’ilu do?
क्या आप घड़ी ठीक कर सकते हैं?
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ?
neta se‘ati kete‘āriyuwa tiẖi’ilu do?
कांच टूट गया है
እ--ቤ---ተበላ-ዩ እ-።
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ።
እ- ቤ-ሮ ተ-ላ-ዩ እ-።
----------------
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ።
0
it- bēt--o t-be-a---y- i--።
itī bētiro tebelashiyu iyu።
i-ī b-t-r- t-b-l-s-i-u i-u-
---------------------------
itī bētiro tebelashiyu iyu።
कांच टूट गया है
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ።
itī bētiro tebelashiyu iyu።
बैटरी खाली है
እ--ባ-- ወዲኡ--ዩ።
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ።
እ- ባ-ሪ ወ-ኡ እ-።
--------------
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ።
0
i---b-t-r- we-ī’u--y-።
itī batirī wedī’u iyu።
i-ī b-t-r- w-d-’- i-u-
----------------------
itī batirī wedī’u iyu።
बैटरी खाली है
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ።
itī batirī wedī’u iyu።
क्या आप कमीज़ को इस्त्री कर सकते / सकती हैं?
ነ---ምቻ----------ኽ-ሉ-ዶ?
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ?
ነ- ካ-ቻ ከ-ስ-ር-ዎ ት-እ- ዶ-
----------------------
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ?
0
n--- k--i-h- -e--s-t-r-r-----ih---i---do?
nezī kamicha ketesitaririwo tih-i’ilu do?
n-z- k-m-c-a k-t-s-t-r-r-w- t-h-i-i-u d-?
-----------------------------------------
nezī kamicha ketesitaririwo tiẖi’ilu do?
क्या आप कमीज़ को इस्त्री कर सकते / सकती हैं?
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ?
nezī kamicha ketesitaririwo tiẖi’ilu do?
क्या आप पतलून साफ़ कर सकते हैं?
ነቲ--ረ-ክተ---- ---ሉ -?
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ?
ነ- ስ- ክ-ጽ-ይ- ት-እ- ዶ-
--------------------
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ?
0
ne-- s-re k-t-----ri-i----i-̱---l----?
netī sire kitets’iriyiwo tih-i’ilu do?
n-t- s-r- k-t-t-’-r-y-w- t-h-i-i-u d-?
--------------------------------------
netī sire kitets’iriyiwo tiẖi’ilu do?
क्या आप पतलून साफ़ कर सकते हैं?
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ?
netī sire kitets’iriyiwo tiẖi’ilu do?
क्या आप जूते ठीक कर सकते हैं?
ነ- -- ከተዐር-- -ኽ-ሉ ዲኹ- ?
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ?
ነ- ጫ- ከ-ዐ-ዩ- ት-እ- ዲ-ም ?
-----------------------
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ?
0
n-z--ch’-ma--------i---- ti----i-u -ī-̱-mi ?
nezī ch’ama kete‘āriyuwo tih-i’ilu dīh-umi ?
n-z- c-’-m- k-t-‘-r-y-w- t-h-i-i-u d-h-u-i ?
--------------------------------------------
nezī ch’ama kete‘āriyuwo tiẖi’ilu dīẖumi ?
क्या आप जूते ठीक कर सकते हैं?
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ?
nezī ch’ama kete‘āriyuwo tiẖi’ilu dīẖumi ?
क्या आप मुझे सुलगाने के लिए कुछ दे सकते / सकती हैं?
ሓ--ክ--ቡ- ዶ ትኽእ-?
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ?
ሓ- ክ-ህ-ኒ ዶ ት-እ-?
----------------
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ?
0
h--w--k------un--d- t--̱i’i-u?
h-awī kitihibunī do tih-i’ilu?
h-a-ī k-t-h-b-n- d- t-h-i-i-u-
------------------------------
ḥawī kitihibunī do tiẖi’ilu?
क्या आप मुझे सुलगाने के लिए कुछ दे सकते / सकती हैं?
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ?
ḥawī kitihibunī do tiẖi’ilu?
क्या आपके पास दियासलाई या सिगरेट लाइटर है?
ክር-ት--- ላ-ተ----ኩም-ዲዩ?
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ?
ክ-ቢ- ወ- ላ-ተ- ኣ-ኩ- ዲ-?
---------------------
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ?
0
kir-bī-i----- l---t--- ---------īyu?
kiribīti weyi layiteri alokumi dīyu?
k-r-b-t- w-y- l-y-t-r- a-o-u-i d-y-?
------------------------------------
kiribīti weyi layiteri alokumi dīyu?
क्या आपके पास दियासलाई या सिगरेट लाइटर है?
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ?
kiribīti weyi layiteri alokumi dīyu?
क्या आपके पास राखदानी है?
ና- -ጋ- -ንገ- -ለ-- ዲዩ?
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ?
ና- ሽ-ራ መ-ገ- ኣ-ኩ- ዲ-?
--------------------
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ?
0
nayi s----r---enig--ī ---k-mi d--u?
nayi shigara menigefī alekumi dīyu?
n-y- s-i-a-a m-n-g-f- a-e-u-i d-y-?
-----------------------------------
nayi shigara menigefī alekumi dīyu?
क्या आपके पास राखदानी है?
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ?
nayi shigara menigefī alekumi dīyu?
क्या आप सिगार पीते हैं?
ሽጋራ-ት-ክ---ኹም?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
ሽ-ራ ት-ክ- ዲ-ም-
-------------
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
0
sh-g--a titiki-̱--d-ẖ-mi?
shigara titikih-u dīh-umi?
s-i-a-a t-t-k-h-u d-h-u-i-
--------------------------
shigara titikiẖu dīẖumi?
क्या आप सिगार पीते हैं?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
shigara titikiẖu dīẖumi?
क्या आप सिगरेट पीते / पीती हैं?
ሽ------ኹ-ዲኹም?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
ሽ-ራ ት-ክ- ዲ-ም-
-------------
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
0
s----ra -itiki-̱u dī-̱u-i?
shigara titikih-u dīh-umi?
s-i-a-a t-t-k-h-u d-h-u-i-
--------------------------
shigara titikiẖu dīẖumi?
क्या आप सिगरेट पीते / पीती हैं?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
shigara titikiẖu dīẖumi?
क्या आप पाइप पीते हैं?
ሻ--ቆ----ት----ኹ ---?
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም?
ሻ-ብ- ዓ-ነ- ት-ክ- ዲ-ም-
-------------------
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም?
0
sh--ib-k’o-‘-y---ti--iti-ih-u -īẖu--?
shamibik’o ‘ayineti titikih-u dīh-umi?
s-a-i-i-’- ‘-y-n-t- t-t-k-h-u d-h-u-i-
--------------------------------------
shamibik’o ‘ayineti titikiẖu dīẖumi?
क्या आप पाइप पीते हैं?
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም?
shamibik’o ‘ayineti titikiẖu dīẖumi?