वाक्यांश

hi प्रश्न – भूतकाल १   »   ti ሕቶታት - ሕሉፍ 1

८५ [पचासी]

प्रश्न – भूतकाल १

प्रश्न – भूतकाल १

85 [ሰማንያንሓሙሽተን]

85 [semaniyaniḥamushiteni]

ሕቶታት - ሕሉፍ 1

[ḥitotati - ḥilufi 1]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तिग्रिन्या प्ले अधिक
आपने कितनी पी है? ክንደይ---ም-ሰ---? ክንደይ ኢኹም ሰቲኹም? ክ-ደ- ኢ-ም ሰ-ኹ-? -------------- ክንደይ ኢኹም ሰቲኹም? 0
k--id-y--ī-̱um----t-ẖ-m-? kinideyi īh-umi setīh-umi? k-n-d-y- ī-̱-m- s-t-h-u-i- -------------------------- kinideyi īẖumi setīẖumi?
आपने कितना काम किया? ክ-ደ- ኢኹም -ሪ-ኩ-? ክንደይ ኢኹም ሰሪሕኩም? ክ-ደ- ኢ-ም ሰ-ሕ-ም- --------------- ክንደይ ኢኹም ሰሪሕኩም? 0
ki-ide-- -ẖumi--er---ik---? kinideyi īh-umi serīh-ikumi? k-n-d-y- ī-̱-m- s-r-h-i-u-i- ---------------------------- kinideyi īẖumi serīḥikumi?
आपने कितना लिखा? ክ-ደ----- ጽ--ኩም? ክንደይ ኢኹም ጽሒፍኩም? ክ-ደ- ኢ-ም ጽ-ፍ-ም- --------------- ክንደይ ኢኹም ጽሒፍኩም? 0
ki-idey- īẖ-mi--s’ih-ī------? kinideyi īh-umi ts’ih-īfikumi? k-n-d-y- ī-̱-m- t-’-h-ī-i-u-i- ------------------------------ kinideyi īẖumi ts’iḥīfikumi?
आप कैसे सोये? ከመ- ኢኹም---ስኩም? ከመይ ኢኹም ደቂስኩም? ከ-ይ ኢ-ም ደ-ስ-ም- -------------- ከመይ ኢኹም ደቂስኩም? 0
kemey- ī--umi----’īsik-mi? kemeyi īh-umi dek’īsikumi? k-m-y- ī-̱-m- d-k-ī-i-u-i- -------------------------- kemeyi īẖumi dek’īsikumi?
आपने परीक्षा कैसे पास की? ከ-- -ር---ነ---ር-ራ---ፍኩ-? ከመይ ጌርኩም ነቲ መርመራ ሓሊፍኩሞ? ከ-ይ ጌ-ኩ- ነ- መ-መ- ሓ-ፍ-ሞ- ----------------------- ከመይ ጌርኩም ነቲ መርመራ ሓሊፍኩሞ? 0
kemey--g----u-i-----------e-- --a---iku-o? kemeyi gērikumi netī merimera h-alīfikumo? k-m-y- g-r-k-m- n-t- m-r-m-r- h-a-ī-i-u-o- ------------------------------------------ kemeyi gērikumi netī merimera ḥalīfikumo?
आपको रास्ता कैसे मिला? ከመይ -ር-ም ነቲ-መ----ኺብኩ-? ከመይ ጌርኩም ነቲ መገዲ ረኺብኩሞ? ከ-ይ ጌ-ኩ- ነ- መ-ዲ ረ-ብ-ሞ- ---------------------- ከመይ ጌርኩም ነቲ መገዲ ረኺብኩሞ? 0
k---y- gē--k--- ne-ī meged--r-h-ī--ku--? kemeyi gērikumi netī megedī reh-ībikumo? k-m-y- g-r-k-m- n-t- m-g-d- r-h-ī-i-u-o- ---------------------------------------- kemeyi gērikumi netī megedī reẖībikumo?
आपने किसके साथ बात की? ም---------ተ--ብኩ-? ምስ መን ኢኹም ተዛሪብኩም? ም- መ- ኢ-ም ተ-ሪ-ኩ-? ----------------- ምስ መን ኢኹም ተዛሪብኩም? 0
mi-i-m--i ----mi--e--rī-i-um-? misi meni īh-umi tezarībikumi? m-s- m-n- ī-̱-m- t-z-r-b-k-m-? ------------------------------ misi meni īẖumi tezarībikumi?
आपकी किसके साथ मुलाकात हुई? ምስ መ- -ኹ- -ቋጺ-ኩም? ምስ መን ኢኹም ተቋጺርኩም? ም- መ- ኢ-ም ተ-ጺ-ኩ-? ----------------- ምስ መን ኢኹም ተቋጺርኩም? 0
m-si ---------m- -----ats--r-kumi? misi meni īh-umi tek’wats’īrikumi? m-s- m-n- ī-̱-m- t-k-w-t-’-r-k-m-? ---------------------------------- misi meni īẖumi tek’wats’īrikumi?
आपने किसके साथ जन्मदिन मनाया? ም- -ን ዲ-ም ል-ት-ኣብዒልኩም? ምስ መን ዲኹም ልደት ኣብዒልኩም? ም- መ- ዲ-ም ል-ት ኣ-ዒ-ኩ-? --------------------- ምስ መን ዲኹም ልደት ኣብዒልኩም? 0
m--- m-n------um-----et- -b--īlikumi? misi meni dīh-umi lideti abi‘īlikumi? m-s- m-n- d-h-u-i l-d-t- a-i-ī-i-u-i- ------------------------------------- misi meni dīẖumi lideti abi‘īlikumi?
आप कहाँ थे? ኣ-ይ-ኢኹ- ኔ---? ኣበይ ኢኹም ኔርኩም? ኣ-ይ ኢ-ም ኔ-ኩ-? ------------- ኣበይ ኢኹም ኔርኩም? 0
a-e-i--ẖ-m- --ri---i? abeyi īh-umi nērikumi? a-e-i ī-̱-m- n-r-k-m-? ---------------------- abeyi īẖumi nērikumi?
आप कहाँ रहते थे? ኣ-- --ም --መ- ኔር--? ኣበይ ኢኹም ትቕመጡ ኔርኩም? ኣ-ይ ኢ-ም ት-መ- ኔ-ኩ-? ------------------ ኣበይ ኢኹም ትቕመጡ ኔርኩም? 0
a--y--ī---mi--iḵ-i-e--u-n----u--? abeyi īh-umi tik-’imet’u nērikumi? a-e-i ī-̱-m- t-k-’-m-t-u n-r-k-m-? ---------------------------------- abeyi īẖumi tiḵ’imet’u nērikumi?
आपने कहाँ काम किया? ኣ-ይ --- ትሰር- ኔርኩ-? ኣበይ ኢኹም ትሰርሑ ኔርኩም? ኣ-ይ ኢ-ም ት-ር- ኔ-ኩ-? ------------------ ኣበይ ኢኹም ትሰርሑ ኔርኩም? 0
a-e------umi--i-e-iḥ----r-k--i? abeyi īh-umi tiserih-u nērikumi? a-e-i ī-̱-m- t-s-r-h-u n-r-k-m-? -------------------------------- abeyi īẖumi tiseriḥu nērikumi?
आपने क्या सलाह दी है? እን-- --ም-መ-ጽኩ-፣ ኣማኺ---? እንታይ ኢኹም መሪጽኩም፣ ኣማኺርኩም? እ-ታ- ኢ-ም መ-ጽ-ም- ኣ-ኺ-ኩ-? ----------------------- እንታይ ኢኹም መሪጽኩም፣ ኣማኺርኩም? 0
ini--y---h-um----r--s-i-umi፣-a----īri----? initayi īh-umi merīts’ikumi፣ amah-īrikumi? i-i-a-i ī-̱-m- m-r-t-’-k-m-፣ a-a-̱-r-k-m-? ------------------------------------------ initayi īẖumi merīts’ikumi፣ amaẖīrikumi?
आपने क्या खाया है? እ-ታይ ኢ---ኣ----ም? እንታይ ኢኹም ኣንቢብኩም? እ-ታ- ኢ-ም ኣ-ቢ-ኩ-? ---------------- እንታይ ኢኹም ኣንቢብኩም? 0
i-i-a-i ī-̱-------bī-i--mi? initayi īh-umi anibībikumi? i-i-a-i ī-̱-m- a-i-ī-i-u-i- --------------------------- initayi īẖumi anibībikumi?
आपने क्या अनुभव किया? እ----ኢ-- ተ-ኪ--ም? እንታይ ኢኹም ተሞኪርኩም? እ-ታ- ኢ-ም ተ-ኪ-ኩ-? ---------------- እንታይ ኢኹም ተሞኪርኩም? 0
in-ta-----̱u---t--o--r----i? initayi īh-umi temokīrikumi? i-i-a-i ī-̱-m- t-m-k-r-k-m-? ---------------------------- initayi īẖumi temokīrikumi?
आपने कितनी तेज़ गाड़ी चलाई? ክ-ደ- -ል-ፈ-ኢ-- ዘዊ--ም? ክንደይ ቅልጣፈ ኢኹም ዘዊርኩም? ክ-ደ- ቅ-ጣ- ኢ-ም ዘ-ር-ም- -------------------- ክንደይ ቅልጣፈ ኢኹም ዘዊርኩም? 0
k-n--e-i-k---it-a-e-ī-̱u-i -e---iku--? kinideyi k’ilit’afe īh-umi zewīrikumi? k-n-d-y- k-i-i-’-f- ī-̱-m- z-w-r-k-m-? -------------------------------------- kinideyi k’ilit’afe īẖumi zewīrikumi?
आपने कितने समय तक उड़ान की है? ክ--ይ -ዓት--ኹ--በ-ርኩም? ክንደይ ስዓት ኢኹም በሪርኩም? ክ-ደ- ስ-ት ኢ-ም በ-ር-ም- ------------------- ክንደይ ስዓት ኢኹም በሪርኩም? 0
k-ni---i --------ẖ--i --r-ri---i? kinideyi si‘ati īh-umi berīrikumi? k-n-d-y- s-‘-t- ī-̱-m- b-r-r-k-m-? ---------------------------------- kinideyi si‘ati īẖumi berīrikumi?
आपने कितनी ऊंचाई तक कूदा है? ክ--ይ ን--ት --- --ር-ም? ክንደይ ንውሓት ኢኹም ነጢርኩም? ክ-ደ- ን-ሓ- ኢ-ም ነ-ር-ም- -------------------- ክንደይ ንውሓት ኢኹም ነጢርኩም? 0
ki-i-e-i-niwih-at--īh-umi-----ī-iku--? kinideyi niwih-ati īh-umi net’īrikumi? k-n-d-y- n-w-h-a-i ī-̱-m- n-t-ī-i-u-i- -------------------------------------- kinideyi niwiḥati īẖumi net’īrikumi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -