क्या आपको धूम्रपान करना है? |
ክ---ኹ ደሊኹም ዲ--?
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም?
ክ-ት-ኹ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም?
0
ki--t-k-ẖu--elīh--mi -īẖ-m-?
kitetikih-u delīh-umi dīh-umi?
k-t-t-k-h-u d-l-h-u-i d-h-u-i-
------------------------------
kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
|
क्या आपको धूम्रपान करना है?
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም?
kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
|
क्या आपको नाचना है? |
ክት--ስ- ደሊ-ም ዲኹ-?
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም?
ክ-ስ-ስ- ደ-ኹ- ዲ-ም-
----------------
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም?
0
k-tis--------d-lī-̱-mi-----u--?
kitisi‘isi‘u delīh-umi dīh-umi?
k-t-s-‘-s-‘- d-l-h-u-i d-h-u-i-
-------------------------------
kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
|
क्या आपको नाचना है?
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም?
kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
|
क्या आप टहलना चाहते / चाहती हैं? |
ክ---ሩ-ደ-ኹም -ኹም?
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም?
ክ-ዛ-ሩ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም?
0
k-tizawe-----lī--u-i-----u-i?
kitizaweru delīh-umi dīh-umi?
k-t-z-w-r- d-l-h-u-i d-h-u-i-
-----------------------------
kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
|
क्या आप टहलना चाहते / चाहती हैं?
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም?
kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
|
मुझे धूम्रपान करना है |
ኣነ--ት-- -ል-።
ኣነ ክትክኽ ደልየ።
ኣ- ክ-ክ- ደ-የ-
------------
ኣነ ክትክኽ ደልየ።
0
an------ki-̱- -el--e።
ane kitikih-i deliye።
a-e k-t-k-h-i d-l-y-።
---------------------
ane kitikiẖi deliye።
|
मुझे धूम्रपान करना है
ኣነ ክትክኽ ደልየ።
ane kitikiẖi deliye።
|
क्या तुम्हें सिगरेट चाहिए? |
ሽጋ--ደ-- -ኻ?
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ?
ሽ-ራ ደ-ኻ ዲ-?
-----------
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ?
0
shiga-a----īẖ- -ī---?
shigara delīh-a dīh-a?
s-i-a-a d-l-h-a d-h-a-
----------------------
shigara delīẖa dīẖa?
|
क्या तुम्हें सिगरेट चाहिए?
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ?
shigara delīẖa dīẖa?
|
उसको सुलगाने के लिए कुछ चाहिए |
ን----ል- -ል--ኣ-።
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ።
ን- መ-ል- ደ-ዩ ኣ-።
---------------
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ።
0
n--u--e-e---ī -----u a--።
nisu meweli‘ī deliyu alo።
n-s- m-w-l-‘- d-l-y- a-o-
-------------------------
nisu meweli‘ī deliyu alo።
|
उसको सुलगाने के लिए कुछ चाहिए
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ።
nisu meweli‘ī deliyu alo።
|
मैं कुछ पीना चाहता / चाहती हूँ |
ገለ -ሰ---ልየ።
ገለ ክሰቲ ደልየ።
ገ- ክ-ቲ ደ-የ-
-----------
ገለ ክሰቲ ደልየ።
0
g-le -ise----e--ye።
gele kisetī deliye።
g-l- k-s-t- d-l-y-።
-------------------
gele kisetī deliye።
|
मैं कुछ पीना चाहता / चाहती हूँ
ገለ ክሰቲ ደልየ።
gele kisetī deliye።
|
मैं कुछ खाना चाहता / चाहती हूँ |
ገ---በ-ዕ-ደ--።
ገለ ክበልዕ ደልየ።
ገ- ክ-ል- ደ-የ-
------------
ገለ ክበልዕ ደልየ።
0
g------bel--i-de--y-።
gele kibeli‘i deliye።
g-l- k-b-l-‘- d-l-y-።
---------------------
gele kibeli‘i deliye።
|
मैं कुछ खाना चाहता / चाहती हूँ
ገለ ክበልዕ ደልየ።
gele kibeli‘i deliye።
|
मैं थोड़ा आराम करना चाहता / चाहती हूँ |
ቅሩብ--ዐር- --የ።
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ።
ቅ-ብ ከ-ር- ደ-የ-
-------------
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ።
0
k’ir--i -e‘ā-i-i-del-y-።
k’irubi ke‘ārifi deliye።
k-i-u-i k-‘-r-f- d-l-y-።
------------------------
k’irubi ke‘ārifi deliye።
|
मैं थोड़ा आराम करना चाहता / चाहती हूँ
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ።
k’irubi ke‘ārifi deliye።
|
मैं आप से कुछ पूछना चाहता / चाहती हूँ |
ገ- --ተ---ደል-።
ገለ ክሓተኩም ደልየ።
ገ- ክ-ተ-ም ደ-የ-
-------------
ገለ ክሓተኩም ደልየ።
0
g-le k-ḥate--mi d--iye።
gele kih-atekumi deliye።
g-l- k-h-a-e-u-i d-l-y-።
------------------------
gele kiḥatekumi deliye።
|
मैं आप से कुछ पूछना चाहता / चाहती हूँ
ገለ ክሓተኩም ደልየ።
gele kiḥatekumi deliye።
|
मैं आप से कुछ बिनती करना चाहता / चाहती हूँ |
ገለ-ክልም-ኩ- ደ--።
ገለ ክልምነኩም ደልየ።
ገ- ክ-ም-ኩ- ደ-የ-
--------------
ገለ ክልምነኩም ደልየ።
0
g-l- k---m-n----i --l---።
gele kiliminekumi deliye።
g-l- k-l-m-n-k-m- d-l-y-።
-------------------------
gele kiliminekumi deliye።
|
मैं आप से कुछ बिनती करना चाहता / चाहती हूँ
ገለ ክልምነኩም ደልየ።
gele kiliminekumi deliye።
|
मैं आपको निमन्त्रण देना चाहता / चाहती हूँ |
ኣ-----ነገር ክ----ም ደል-።
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ።
ኣ- ሓ- ነ-ር ክ-ድ-ኩ- ደ-የ-
---------------------
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ።
0
a-- h---e-n--e-i-k--i-i--kum-----i-e።
abi h-ade negeri ki‘idimekumi deliye።
a-i h-a-e n-g-r- k-‘-d-m-k-m- d-l-y-።
-------------------------------------
abi ḥade negeri ki‘idimekumi deliye።
|
मैं आपको निमन्त्रण देना चाहता / चाहती हूँ
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ።
abi ḥade negeri ki‘idimekumi deliye።
|
आप क्या चाहते / चाहती हैं? |
እ-ታይ --ልዩ?
እንታይ ትደልዩ?
እ-ታ- ት-ል-?
----------
እንታይ ትደልዩ?
0
i-ita----i--li--?
initayi tideliyu?
i-i-a-i t-d-l-y-?
-----------------
initayi tideliyu?
|
आप क्या चाहते / चाहती हैं?
እንታይ ትደልዩ?
initayi tideliyu?
|
क्या आप कॉफ़ी पीना चाहते / चाहती हैं? |
ቡ--ደ--ም-ኢ---?
ቡን ደሊኹም ኢኹም ?
ቡ- ደ-ኹ- ኢ-ም ?
-------------
ቡን ደሊኹም ኢኹም ?
0
bun- --līh--mi-īh-u---?
buni delīh-umi īh-umi ?
b-n- d-l-h-u-i ī-̱-m- ?
-----------------------
buni delīẖumi īẖumi ?
|
क्या आप कॉफ़ी पीना चाहते / चाहती हैं?
ቡን ደሊኹም ኢኹም ?
buni delīẖumi īẖumi ?
|
या आप चाय पीना चाहते / चाहती हैं? |
ወ- ሲ-ሻ- ------?
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ?
ወ- ሲ ሻ- ይ-ሸ-ም ?
---------------
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ?
0
w-----ī s--h- y----she---i-?
weyi sī shahī yih-ishekumi ?
w-y- s- s-a-ī y-h-i-h-k-m- ?
----------------------------
weyi sī shahī yiḥishekumi ?
|
या आप चाय पीना चाहते / चाहती हैं?
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ?
weyi sī shahī yiḥishekumi ?
|
हम घर जाना चाहते हैं |
ንገዛ-ክንከይድ--ሊ-።
ንገዛ ክንከይድ ደሊና።
ን-ዛ ክ-ከ-ድ ደ-ና-
--------------
ንገዛ ክንከይድ ደሊና።
0
n-g-za kinik-yidi -el---።
nigeza kinikeyidi delīna።
n-g-z- k-n-k-y-d- d-l-n-።
-------------------------
nigeza kinikeyidi delīna።
|
हम घर जाना चाहते हैं
ንገዛ ክንከይድ ደሊና።
nigeza kinikeyidi delīna።
|
क्या तुम्हें टैक्सी चाहिए? |
ታክሲ-ዲ-ም-ደ--- ?
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ?
ታ-ሲ ዲ-ም ደ-ኹ- ?
--------------
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ?
0
taki-ī -ī----i del-h-u---?
takisī dīh-umi delīh-umi ?
t-k-s- d-h-u-i d-l-h-u-i ?
--------------------------
takisī dīẖumi delīẖumi ?
|
क्या तुम्हें टैक्सी चाहिए?
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ?
takisī dīẖumi delīẖumi ?
|
वे टेलिफोन करना चाहते हैं |
ክትድውሉ ደ--- ዲኺ-።
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም።
ክ-ድ-ሉ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም።
0
k-t-d-w-lu ------um---īh----።
kitidiwilu delīh-umi dīh-īmi።
k-t-d-w-l- d-l-h-u-i d-h-ī-i-
-----------------------------
kitidiwilu delīẖumi dīẖīmi።
|
वे टेलिफोन करना चाहते हैं
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም።
kitidiwilu delīẖumi dīẖīmi።
|