वाक्यांश

hi नकारात्मक वाक्य १   »   ti ኣሉታ 1

६४ [चौसठ]

नकारात्मक वाक्य १

नकारात्मक वाक्य १

64 [ሱሳንኣርባዕተን]

64 [susani’ariba‘iteni]

ኣሉታ 1

[aluta 1]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तिग्रिन्या प्ले अधिक
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा እ- ቃ---ይ-ረ-ኣንን። እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። እ- ቃ- ኣ-ተ-ድ-ን-። --------------- እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። 0
i-ī k--li -yit-redi’-nin-። izī k’ali ayiteredi’anini። i-ī k-a-i a-i-e-e-i-a-i-i- -------------------------- izī k’ali ayiteredi’anini።
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा እቲ -ሉ---ሳ--ኣ----ኣ-ን። እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። እ- ም-እ-ሓ-ብ ኣ-ተ-ድ-ን-። -------------------- እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። 0
itī-mi--’i-ḥa-abi-a---e-e--’-ni--። itī milu’i-h-asabi ayiteredi’anini። i-ī m-l-’---̣-s-b- a-i-e-e-i-a-i-i- ----------------------------------- itī milu’i-ḥasabi ayiteredi’anini።
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा እ-----ም-ኣይ---ኣንን። እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። እ- ት-ጉ- ኣ-ተ-ድ-ን-። ----------------- እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። 0
i-- tir--um---------d-’an---። itī tirigumi ayiteredi’anini። i-ī t-r-g-m- a-i-e-e-i-a-i-i- ----------------------------- itī tirigumi ayiteredi’anini።
शिक्षक እ--መም-ር እቲ መምህር እ- መ-ህ- ------- እቲ መምህር 0
itī--e-i-i-i itī memihiri i-ī m-m-h-r- ------------ itī memihiri
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? ነ-----ር----- ---? ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? ነ- መ-ህ- ት-ዱ- ዲ-ም- ----------------- ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? 0
netī-me---i-- ti-id-wo-d-----i? netī memihiri tiriduwo dīh-umi? n-t- m-m-h-r- t-r-d-w- d-h-u-i- ------------------------------- netī memihiri tiriduwo dīẖumi?
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ እወ፣ -ቡ- -የ-ዝርድኦ። እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። እ-፣ ጽ-ቕ እ- ዝ-ድ-። ---------------- እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። 0
iwe፣-t---b--̱-- i-e ziri-i’-። iwe፣ ts’ibuk-’i iye ziridi’o። i-e- t-’-b-k-’- i-e z-r-d-’-። ----------------------------- iwe፣ ts’ibuḵ’i iye ziridi’o።
अध्यापिका እ----ህር እታ መምህር እ- መ-ህ- ------- እታ መምህር 0
i-----m--iri ita memihiri i-a m-m-h-r- ------------ ita memihiri
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? ነታ መ--ር ---ኡዎ--ኹ-? ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? ነ- መ-ህ- ት-ድ-ዎ ዲ-ም- ------------------ ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? 0
n--a me--hi-- -------u-- d-h-umi? neta memihiri tiridi’uwo dīh-umi? n-t- m-m-h-r- t-r-d-’-w- d-h-u-i- --------------------------------- neta memihiri tiridi’uwo dīẖumi?
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ እወ--ጽቡቕ-ጌ--እርድ-። እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። እ-፣ ጽ-ቕ ጌ- እ-ድ-። ---------------- እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። 0
i-e፣ ts’---k-’- -ēre--rid-’a። iwe፣ ts’ibuk-’i gēre iridi’a። i-e- t-’-b-k-’- g-r- i-i-i-a- ----------------------------- iwe፣ ts’ibuḵ’i gēre iridi’a።
लोग እቶም-ሰባት እቶም ሰባት እ-ም ሰ-ት ------- እቶም ሰባት 0
i--mi --ba-i itomi sebati i-o-i s-b-t- ------------ itomi sebati
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? ነቶም--ባ--ትር-ኡዎ-----? ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? ነ-ም ሰ-ት ት-ድ-ዎ- ዲ-ም- ------------------- ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? 0
net-m- s-ba-i-tir--i-u-omi-dī-̱--i? netomi sebati tiridi’uwomi dīh-umi? n-t-m- s-b-t- t-r-d-’-w-m- d-h-u-i- ----------------------------------- netomi sebati tiridi’uwomi dīẖumi?
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ ኖ- ጽቡ---- ኣይርድኦም--የ። ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። ኖ- ጽ-ቕ ጌ- ኣ-ር-ኦ-ን-የ- -------------------- ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። 0
n---ts’i--k-’---ē-- -y-ri-i’o-------። no፣ ts’ibuk-’i gēre ayiridi’omini‘ye። n-፣ t-’-b-k-’- g-r- a-i-i-i-o-i-i-y-። ------------------------------------- no፣ ts’ibuḵ’i gēre ayiridi’omini‘ye።
सहेली እ- ---ሪት እታ ኣፍቃሪት እ- ኣ-ቃ-ት -------- እታ ኣፍቃሪት 0
i-a --ik-ar--i ita afik’arīti i-a a-i-’-r-t- -------------- ita afik’arīti
क्या आपकी कोई सहेली है? ኣ-ቃሪ------ም-ዶ? ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? ኣ-ቃ-ት ኣ-ት-ም ዶ- -------------- ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? 0
afik’-rīti-al-t-ku-i-do? afik’arīti alatikumi do? a-i-’-r-t- a-a-i-u-i d-? ------------------------ afik’arīti alatikumi do?
जी हाँ, एक सहेली है እ--ኣላትኒ። እወ ኣላትኒ። እ- ኣ-ት-። -------- እወ ኣላትኒ። 0
iw- -----n-። iwe alatinī። i-e a-a-i-ī- ------------ iwe alatinī።
बेटी እታ--ላ---ል) እታ ውላድ(ጓል) እ- ው-ድ-ጓ-) ---------- እታ ውላድ(ጓል) 0
i-a--il-d-(g----) ita wiladi(gwali) i-a w-l-d-(-w-l-) ----------------- ita wiladi(gwali)
क्या आपकी कोई बेटी है? ው-ድ ኣላትኩም-ዶ? ውላድ ኣላትኩም ዶ? ው-ድ ኣ-ት-ም ዶ- ------------ ውላድ ኣላትኩም ዶ? 0
wi-ad- a-ati-u-i do? wiladi alatikumi do? w-l-d- a-a-i-u-i d-? -------------------- wiladi alatikumi do?
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है ኖ----ይ-። ኖ የብለይን። ኖ የ-ለ-ን- -------- ኖ የብለይን። 0
no--ebi---i-i። no yebileyini። n- y-b-l-y-n-። -------------- no yebileyini።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -