यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
لا-أ-ه- ---لمة.
لا أفهم الكلمة.
-ا أ-ه- ا-ك-م-.-
-----------------
لا أفهم الكلمة.
0
laa-----hu- --k--i--ta.
laa 'afahum alkalimata.
l-a '-f-h-m a-k-l-m-t-.
-----------------------
laa 'afahum alkalimata.
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
لا أفهم الكلمة.
laa 'afahum alkalimata.
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
----فهم-----لة-
لا أفهم الجملة.
-ا أ-ه- ا-ج-ل-.-
-----------------
لا أفهم الجملة.
0
la---afa-u- al-am---a.
laa 'afahum aljamlata.
l-a '-f-h-m a-j-m-a-a-
----------------------
laa 'afahum aljamlata.
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
لا أفهم الجملة.
laa 'afahum aljamlata.
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
ل- أف-م -لمع---
لا أفهم المعنى.
-ا أ-ه- ا-م-ن-.-
-----------------
لا أفهم المعنى.
0
la---a-a-um --maena-.
laa 'afahum almaenaa.
l-a '-f-h-m a-m-e-a-.
---------------------
laa 'afahum almaenaa.
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
لا أفهم المعنى.
laa 'afahum almaenaa.
शिक्षक
-ل-د-س- --مع--
المدرس، المعلم
-ل-د-س- ا-م-ل-
----------------
المدرس، المعلم
0
al---ri-,-----ea-am
almudris, almuealam
a-m-d-i-, a-m-e-l-m
-------------------
almudris, almuealam
शिक्षक
المدرس، المعلم
almudris, almuealam
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
أ--ه- الم-لم-
أتفهم المعلم؟
-ت-ه- ا-م-ل-؟-
---------------
أتفهم المعلم؟
0
a-a---um a---ea---?
atafahum almaealma?
a-a-a-u- a-m-e-l-a-
-------------------
atafahum almaealma?
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
أتفهم المعلم؟
atafahum almaealma?
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
-عم،-أفه----يدا-.
نعم، أفهمه جيدا-.
-ع-، أ-ه-ه ج-د-ً-
-------------------
نعم، أفهمه جيداً.
0
nei-- 'a--imh--y-aan.
neim, 'afhimh jydaan.
n-i-, '-f-i-h j-d-a-.
---------------------
neim, 'afhimh jydaan.
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
نعم، أفهمه جيداً.
neim, 'afhimh jydaan.
अध्यापिका
ال-علم-،-ا--د-س-
المعلمة، المدرسة
-ل-ع-م-، ا-م-ر-ة-
------------------
المعلمة، المدرسة
0
a--uel----- a--udr--t
almuelamat, almudrsat
a-m-e-a-a-, a-m-d-s-t
---------------------
almuelamat, almudrsat
अध्यापिका
المعلمة، المدرسة
almuelamat, almudrsat
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
-ت--م-ال-ع-م-؟
أتفهم المعلمة؟
-ت-ه- ا-م-ل-ة-
----------------
أتفهم المعلمة؟
0
a-a---u---l-uealama-?
atafahum almuealamat?
a-a-a-u- a-m-e-l-m-t-
---------------------
atafahum almuealamat?
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
أتفهم المعلمة؟
atafahum almuealamat?
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
---- أفهم-ا-جيدا--
نعم، أفهمها جيدا-.
-ع-، أ-ه-ه- ج-د-ً-
--------------------
نعم، أفهمها جيداً.
0
n---, ----am---------.
neim, 'afhamha jydaan.
n-i-, '-f-a-h- j-d-a-.
----------------------
neim, 'afhamha jydaan.
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
نعم، أفهمها جيداً.
neim, 'afhamha jydaan.
लोग
-لن--
الناس
-ل-ا-
-------
الناس
0
al-aas
alnaas
a-n-a-
------
alnaas
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
أ---- -ل-ا--
أتفهم الناس؟
-ت-ه- ا-ن-س-
--------------
أتفهم الناس؟
0
at-f-hu-----a--?
atafahum alnaas?
a-a-a-u- a-n-a-?
----------------
atafahum alnaas?
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
أتفهم الناس؟
atafahum alnaas?
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
-ا،-ل- --هم-- كم--يجب-
لا، لا أفهمهم كما يجب.
-ا- ل- أ-ه-ه- ك-ا ي-ب-
------------------------
لا، لا أفهمهم كما يجب.
0
l--, l--'------h-m -----y-jb-.
laa, la 'afhamuhum kama yujba.
l-a- l- '-f-a-u-u- k-m- y-j-a-
------------------------------
laa, la 'afhamuhum kama yujba.
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
لا، لا أفهمهم كما يجب.
laa, la 'afhamuhum kama yujba.
सहेली
-ل-----
الصديقة
-ل-د-ق-
---------
الصديقة
0
al-d-qat
alsdiqat
a-s-i-a-
--------
alsdiqat
क्या आपकी कोई सहेली है?
أل-ي--ص-ي-ة-
ألديك صديقة؟
-ل-ي- ص-ي-ة-
--------------
ألديك صديقة؟
0
a-id-- --iy-?
alidik sdiyq?
a-i-i- s-i-q-
-------------
alidik sdiyq?
क्या आपकी कोई सहेली है?
ألديك صديقة؟
alidik sdiyq?
जी हाँ, एक सहेली है
--م- -د- -دي-ة-
نعم، لدي صديقة.
-ع-، ل-ي ص-ي-ة-
-----------------
نعم، لدي صديقة.
0
n-i-, --d---s--i---ta.
neim, laday sadiyqata.
n-i-, l-d-y s-d-y-a-a-
----------------------
neim, laday sadiyqata.
जी हाँ, एक सहेली है
نعم، لدي صديقة.
neim, laday sadiyqata.
बेटी
الإ---
الإبنة
-ل-ب-ة-
--------
الإبنة
0
al-i--a-at
al'iibanat
a-'-i-a-a-
----------
al'iibanat
क्या आपकी कोई बेटी है?
ألدي------؟
ألديك ابنة؟
-ل-ي- ا-ن-؟-
-------------
ألديك ابنة؟
0
al-di- -----?
aludik abnat?
a-u-i- a-n-t-
-------------
aludik abnat?
क्या आपकी कोई बेटी है?
ألديك ابنة؟
aludik abnat?
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
-ا،ل-س ل-- ---ة-
لا،ليس لدي ابنة.
-ا-ل-س ل-ي ا-ن-.-
------------------
لا،ليس لدي ابنة.
0
la--lay--ladayi--bn-t-.
laa,lays ladayi abnata.
l-a-l-y- l-d-y- a-n-t-.
-----------------------
laa,lays ladayi abnata.
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
لا،ليس لدي ابنة.
laa,lays ladayi abnata.