वाक्यांश

hi भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ १   »   bs Prošlost modalnih glagola 1

८७ [सत्तासी]

भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ १

भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ १

87 [osamdeset i sedam]

Prošlost modalnih glagola 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बोस्नियन प्ले अधिक
हमें पौधों को पानी देना पड़ा Mi -o-asm--zal-ti-c--j--e. Mi morasmo zaliti cvijeće. M- m-r-s-o z-l-t- c-i-e-e- -------------------------- Mi morasmo zaliti cvijeće. 0
हमें घर ठीक करना पड़ा M--m-rasm- p-s-re--t- --an. Mi morasmo pospremiti stan. M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-. --------------------------- Mi morasmo pospremiti stan. 0
हमें बर्तन धोने पड़े Mi-mora-m-----at- --su-e. Mi morasmo oprati posuđe. M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-. ------------------------- Mi morasmo oprati posuđe. 0
क्या तुम्हें बिल देना पड़ा? Mora--e--i v- --a-i-i -----? Moraste li vi platiti račun? M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n- ---------------------------- Moraste li vi platiti račun? 0
क्या तुम्हें प्रवेश-शुल्क देना पड़ा? M-ras-e -i -i -la--t- -l--? Moraste li vi platiti ulaz? M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-? --------------------------- Moraste li vi platiti ulaz? 0
क्या तुम्हें जुर्माना देना पड़ा? M-r-ste -- -- pla--t- --z-u? Moraste li vi platiti kaznu? M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u- ---------------------------- Moraste li vi platiti kaznu? 0
कौन जाना चाहता है? K--------aš- ---o-t--i? Ko se moraše oprostiti? K- s- m-r-š- o-r-s-i-i- ----------------------- Ko se moraše oprostiti? 0
किसे घर जल्दी जाना है? K---o--še-i-i r----e ----? Ko moraše ići ranije kući? K- m-r-š- i-i r-n-j- k-ć-? -------------------------- Ko moraše ići ranije kući? 0
किसे ट्रेन पकड़नी है? K- -or--e u-et---o-? Ko moraše uzeti voz? K- m-r-š- u-e-i v-z- -------------------- Ko moraše uzeti voz? 0
हम और रहना नहीं चाहते थे M- n- ht---o------t--i du--. Mi ne htjedosmo ostati dugo. M- n- h-j-d-s-o o-t-t- d-g-. ---------------------------- Mi ne htjedosmo ostati dugo. 0
हम कुछ पीना नहीं चाहते थे M- ne ----do----niš-- -i--. Mi ne htjedosmo ništa piti. M- n- h-j-d-s-o n-š-a p-t-. --------------------------- Mi ne htjedosmo ništa piti. 0
हम परेशान नहीं करना चाहते थे Mi ----t-e-o-mo---eta-i. Mi ne htjedosmo smetati. M- n- h-j-d-s-o s-e-a-i- ------------------------ Mi ne htjedosmo smetati. 0
मैं फोन करने ही वाला था / वाली थी Ja h--edoh -pra----ele-o---ati. Ja htjedoh upravo telefonirati. J- h-j-d-h u-r-v- t-l-f-n-r-t-. ------------------------------- Ja htjedoh upravo telefonirati. 0
मैं टैक्सी बुलाना चाहता था / चाहती थी J- h--e--h -pra-- po-v-ti t-ks-. Ja htjedoh upravo pozvati taksi. J- h-j-d-h u-r-v- p-z-a-i t-k-i- -------------------------------- Ja htjedoh upravo pozvati taksi. 0
वास्तव में मैं घर जाना चाहता था / चाहती थी Ja ht-ed-h n-i----ć- -ući. Ja htjedoh naime ići kući. J- h-j-d-h n-i-e i-i k-ć-. -------------------------- Ja htjedoh naime ići kući. 0
मुझे लगा कि तुम अपनी पत्नि को फोन करना चाहते थे Ja----islih- t- htj-de--a--a-- --o-- ž-nu. Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu. J- p-m-s-i-, t- h-j-d- n-z-a-i s-o-u ž-n-. ------------------------------------------ Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu. 0
मुझे लगा कि तुम सूचना सेवा को फोन करना चाहते थे J- -o----i-- ---htj--e-n--v-t--i---r--c---. Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije. J- p-m-s-i-, t- h-j-d- n-z-a-i i-f-r-a-i-e- ------------------------------------------- Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije. 0
मुझे लगा कि तुम पिज़्ज़ा मंगवाना चाहते थे J- po--sl--, --------e ----čiti--icu. Ja pomislih, ti htjede naručiti picu. J- p-m-s-i-, t- h-j-d- n-r-č-t- p-c-. ------------------------------------- Ja pomislih, ti htjede naručiti picu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -