Mi morasmo zaliti cvijeće.
हम-ं ----ं को-प--ी--े----ड़ा
हम-- प-ध-- क- प-न- द-न- पड़-
ह-े- प-ध-ं क- प-न- द-न- प-ा
---------------------------
हमें पौधों को पानी देना पड़ा
0
h-m-n-pa---on ko---a--- --n--p-da
hamen paudhon ko paanee dena pada
h-m-n p-u-h-n k- p-a-e- d-n- p-d-
---------------------------------
hamen paudhon ko paanee dena pada
Mi morasmo zaliti cvijeće.
हमें पौधों को पानी देना पड़ा
hamen paudhon ko paanee dena pada
Mi morasmo pospremiti stan.
ह--- घर--ी- --ना---ा
हम-- घर ठ-क करन- पड़-
ह-े- घ- ठ-क क-न- प-ा
--------------------
हमें घर ठीक करना पड़ा
0
ham---gh----h-e-----a-- p-da
hamen ghar theek karana pada
h-m-n g-a- t-e-k k-r-n- p-d-
----------------------------
hamen ghar theek karana pada
Mi morasmo pospremiti stan.
हमें घर ठीक करना पड़ा
hamen ghar theek karana pada
Mi morasmo oprati posuđe.
ह-े--ब---न--ो-े-प-े
हम-- बर-तन ध-न- पड़-
ह-े- ब-्-न ध-न- प-े
-------------------
हमें बर्तन धोने पड़े
0
ham-n bar----dh-ne -a-e
hamen bartan dhone pade
h-m-n b-r-a- d-o-e p-d-
-----------------------
hamen bartan dhone pade
Mi morasmo oprati posuđe.
हमें बर्तन धोने पड़े
hamen bartan dhone pade
Moraste li vi platiti račun?
क्---त-म्-े---ि--द-----ड़-?
क-य- त-म-ह-- ब-ल द-न- पड़-?
क-य- त-म-ह-ं ब-ल द-न- प-ा-
--------------------------
क्या तुम्हें बिल देना पड़ा?
0
k-- t------bil de-- p---?
kya tumhen bil dena pada?
k-a t-m-e- b-l d-n- p-d-?
-------------------------
kya tumhen bil dena pada?
Moraste li vi platiti račun?
क्या तुम्हें बिल देना पड़ा?
kya tumhen bil dena pada?
Moraste li vi platiti ulaz?
क्-------हें--्-वेश-श-ल्----ना --ा?
क-य- त-म-ह-- प-रव-श-श-ल-क द-न- पड़-?
क-य- त-म-ह-ं प-र-े---ु-्- द-न- प-ा-
-----------------------------------
क्या तुम्हें प्रवेश-शुल्क देना पड़ा?
0
k----um--n p-a--sh-sh--k -e-- ----?
kya tumhen pravesh-shulk dena pada?
k-a t-m-e- p-a-e-h-s-u-k d-n- p-d-?
-----------------------------------
kya tumhen pravesh-shulk dena pada?
Moraste li vi platiti ulaz?
क्या तुम्हें प्रवेश-शुल्क देना पड़ा?
kya tumhen pravesh-shulk dena pada?
Moraste li vi platiti kaznu?
क-य---ुम्ह-ं-----म-न- द----पड़-?
क-य- त-म-ह-- ज-र-म-न- द-न- पड़-?
क-य- त-म-ह-ं ज-र-म-न- द-न- प-ा-
-------------------------------
क्या तुम्हें जुर्माना देना पड़ा?
0
k-----mh-n-jurmaa-a ---------?
kya tumhen jurmaana dena pada?
k-a t-m-e- j-r-a-n- d-n- p-d-?
------------------------------
kya tumhen jurmaana dena pada?
Moraste li vi platiti kaznu?
क्या तुम्हें जुर्माना देना पड़ा?
kya tumhen jurmaana dena pada?
Ko se moraše oprostiti?
कौन--ान---ाह-ा-ह-?
क-न ज-न- च-हत- ह-?
क-न ज-न- च-ह-ा ह-?
------------------
कौन जाना चाहता है?
0
kau- j-an--ch-a---a-hai?
kaun jaana chaahata hai?
k-u- j-a-a c-a-h-t- h-i-
------------------------
kaun jaana chaahata hai?
Ko se moraše oprostiti?
कौन जाना चाहता है?
kaun jaana chaahata hai?
Ko moraše ići ranije kući?
कि----र--ल्द----ना-है?
क-स- घर जल-द- ज-न- ह-?
क-स- घ- ज-्-ी ज-न- ह-?
----------------------
किसे घर जल्दी जाना है?
0
ki---gh-- j-ld-e --a-- -ai?
kise ghar jaldee jaana hai?
k-s- g-a- j-l-e- j-a-a h-i-
---------------------------
kise ghar jaldee jaana hai?
Ko moraše ići ranije kući?
किसे घर जल्दी जाना है?
kise ghar jaldee jaana hai?
Ko moraše uzeti voz?
क-स- ट-रेन -क---ी---?
क-स- ट-र-न पकड-न- ह-?
क-स- ट-र-न प-ड-न- ह-?
---------------------
किसे ट्रेन पकड़नी है?
0
k-se---e- -a-a---e-----?
kise tren pakadanee hai?
k-s- t-e- p-k-d-n-e h-i-
------------------------
kise tren pakadanee hai?
Ko moraše uzeti voz?
किसे ट्रेन पकड़नी है?
kise tren pakadanee hai?
Mi ne htjedosmo ostati dugo.
हम -र र-ना -ही- -ाहते -े
हम और रहन- नह-- च-हत- थ-
ह- औ- र-न- न-ी- च-ह-े थ-
------------------------
हम और रहना नहीं चाहते थे
0
h---a-r -ah--------n-----hate the
ham aur rahana nahin chaahate the
h-m a-r r-h-n- n-h-n c-a-h-t- t-e
---------------------------------
ham aur rahana nahin chaahate the
Mi ne htjedosmo ostati dugo.
हम और रहना नहीं चाहते थे
ham aur rahana nahin chaahate the
Mi ne htjedosmo ništa piti.
ह--क-- प-------- -ा-त- थे
हम क-छ प-न- नह-- च-हत- थ-
ह- क-छ प-न- न-ी- च-ह-े थ-
-------------------------
हम कुछ पीना नहीं चाहते थे
0
ham ----h---e-- -a-in-ch------ -he
ham kuchh peena nahin chaahate the
h-m k-c-h p-e-a n-h-n c-a-h-t- t-e
----------------------------------
ham kuchh peena nahin chaahate the
Mi ne htjedosmo ništa piti.
हम कुछ पीना नहीं चाहते थे
ham kuchh peena nahin chaahate the
Mi ne htjedosmo smetati.
हम-पर-----न-ी--क-न- चाहते--े
हम पर-श-न नह-- करन- च-हत- थ-
ह- प-े-ा- न-ी- क-न- च-ह-े थ-
----------------------------
हम परेशान नहीं करना चाहते थे
0
ha- pare--aan --h-n--ar-----h----te the
ham pareshaan nahin karana chaahate the
h-m p-r-s-a-n n-h-n k-r-n- c-a-h-t- t-e
---------------------------------------
ham pareshaan nahin karana chaahate the
Mi ne htjedosmo smetati.
हम परेशान नहीं करना चाहते थे
ham pareshaan nahin karana chaahate the
Ja htjedoh upravo telefonirati.
म-- ----क--े--ी-वा-- -ा-/ वाली थी
म-- फ-न करन- ह- व-ल- थ- / व-ल- थ-
म-ं फ-न क-न- ह- व-ल- थ- / व-ल- थ-
---------------------------------
मैं फोन करने ही वाला था / वाली थी
0
main--hon -ar-ne---e---ala---a-- v--le--t--e
main phon karane hee vaala tha / vaalee thee
m-i- p-o- k-r-n- h-e v-a-a t-a / v-a-e- t-e-
--------------------------------------------
main phon karane hee vaala tha / vaalee thee
Ja htjedoh upravo telefonirati.
मैं फोन करने ही वाला था / वाली थी
main phon karane hee vaala tha / vaalee thee
Ja htjedoh upravo pozvati taksi.
म---ट-क्स- ब-ला-ा ----ा-था-/-च-ह-- थी
म-- ट-क-स- ब-ल-न- च-हत- थ- / च-हत- थ-
म-ं ट-क-स- ब-ल-न- च-ह-ा थ- / च-ह-ी थ-
-------------------------------------
मैं टैक्सी बुलाना चाहता था / चाहती थी
0
mai- t-ik--- b--aa-a -h-a---a-th--/------at-- th-e
main taiksee bulaana chaahata tha / chaahatee thee
m-i- t-i-s-e b-l-a-a c-a-h-t- t-a / c-a-h-t-e t-e-
--------------------------------------------------
main taiksee bulaana chaahata tha / chaahatee thee
Ja htjedoh upravo pozvati taksi.
मैं टैक्सी बुलाना चाहता था / चाहती थी
main taiksee bulaana chaahata tha / chaahatee thee
Ja htjedoh naime ići kući.
वास्-व -ें मैं घ-----ा--ा-----ा - -ा-ती थी
व-स-तव म-- म-- घर ज-न- च-हत- थ- / च-हत- थ-
व-स-त- म-ं म-ं घ- ज-न- च-ह-ा थ- / च-ह-ी थ-
------------------------------------------
वास्तव में मैं घर जाना चाहता था / चाहती थी
0
va--tav--e-n m-i- g-a- ---n- c-aa-ata---a - c--a-a-e- -hee
vaastav mein main ghar jaana chaahata tha / chaahatee thee
v-a-t-v m-i- m-i- g-a- j-a-a c-a-h-t- t-a / c-a-h-t-e t-e-
----------------------------------------------------------
vaastav mein main ghar jaana chaahata tha / chaahatee thee
Ja htjedoh naime ići kući.
वास्तव में मैं घर जाना चाहता था / चाहती थी
vaastav mein main ghar jaana chaahata tha / chaahatee thee
Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu.
मुझ--ल-ा-क--तु--अ----प--न- -----न ---ा--ाहत--थे
म-झ- लग- क- त-म अपन- पत-न- क- फ-न करन- च-हत- थ-
म-झ- ल-ा क- त-म अ-न- प-्-ि क- फ-न क-न- च-ह-े थ-
-----------------------------------------------
मुझे लगा कि तुम अपनी पत्नि को फोन करना चाहते थे
0
m-j-- -a-a-k- -------ne- -a--- -- pho- -ar-na c-aaha-e the
mujhe laga ki tum apanee patni ko phon karana chaahate the
m-j-e l-g- k- t-m a-a-e- p-t-i k- p-o- k-r-n- c-a-h-t- t-e
----------------------------------------------------------
mujhe laga ki tum apanee patni ko phon karana chaahate the
Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu.
मुझे लगा कि तुम अपनी पत्नि को फोन करना चाहते थे
mujhe laga ki tum apanee patni ko phon karana chaahate the
Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije.
म-झ---ग-----त-म स---ा---व--क---ोन-क--ा -ा-त---े
म-झ- लग- क- त-म स-चन- स-व- क- फ-न करन- च-हत- थ-
म-झ- ल-ा क- त-म स-च-ा स-व- क- फ-न क-न- च-ह-े थ-
-----------------------------------------------
मुझे लगा कि तुम सूचना सेवा को फोन करना चाहते थे
0
m---e--a-- k- t-m -oo--a-a s-v- k---ho----r-n- ---ah-te t-e
mujhe laga ki tum soochana seva ko phon karana chaahate the
m-j-e l-g- k- t-m s-o-h-n- s-v- k- p-o- k-r-n- c-a-h-t- t-e
-----------------------------------------------------------
mujhe laga ki tum soochana seva ko phon karana chaahate the
Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije.
मुझे लगा कि तुम सूचना सेवा को फोन करना चाहते थे
mujhe laga ki tum soochana seva ko phon karana chaahate the
Ja pomislih, ti htjede naručiti picu.
मु-----ा क- --म पिज़्ज़---ं---न--च-हते -े
म-झ- लग- क- त-म प-ज़-ज़- म-गव-न- च-हत- थ-
म-झ- ल-ा क- त-म प-ज़-ज़- म-ग-ा-ा च-ह-े थ-
---------------------------------------
मुझे लगा कि तुम पिज़्ज़ा मंगवाना चाहते थे
0
mu--e--a-a--i--u----zz---a-g--a--a-c----at--the
mujhe laga ki tum pizza mangavaana chaahate the
m-j-e l-g- k- t-m p-z-a m-n-a-a-n- c-a-h-t- t-e
-----------------------------------------------
mujhe laga ki tum pizza mangavaana chaahate the
Ja pomislih, ti htjede naručiti picu.
मुझे लगा कि तुम पिज़्ज़ा मंगवाना चाहते थे
mujhe laga ki tum pizza mangavaana chaahate the