Kifejezéstár

hu Rövid párbeszédek 3   »   lv Neliela saruna 3

22 [huszonkettő]

Rövid párbeszédek 3

Rövid párbeszédek 3

22 [divdesmit divi]

Neliela saruna 3

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar lett Lejátszás Több
Dohányzik? Va- -ūs--m-ķ-j-t? Vai Jūs smēķējat? V-i J-s s-ē-ē-a-? ----------------- Vai Jūs smēķējat? 0
Régebben igen. A-r-k-jā. Agrāk jā. A-r-k j-. --------- Agrāk jā. 0
De most már nem dohányzom. Be--t--a---s-----s--e-m--ē-u. Bet tagad es vairs nesmēķēju. B-t t-g-d e- v-i-s n-s-ē-ē-u- ----------------------------- Bet tagad es vairs nesmēķēju. 0
Zavarja, ha dohányzom? V-i--as-Jūs-tr---ē-,--- e----ēķ-š-? Vai tas Jūs traucēs, ja es smēķēšu? V-i t-s J-s t-a-c-s- j- e- s-ē-ē-u- ----------------------------------- Vai tas Jūs traucēs, ja es smēķēšu? 0
Nem, egyáltalán nem. N-,-p-l-īg----m--. Nē, pilnīgi nemaz. N-, p-l-ī-i n-m-z- ------------------ Nē, pilnīgi nemaz. 0
Nem zavar. Tas -a-- ne-----ē. Tas mani netraucē. T-s m-n- n-t-a-c-. ------------------ Tas mani netraucē. 0
Iszik valamit? Vai-Jū--ka-- ko -zersiet? Vai Jūs kaut ko dzersiet? V-i J-s k-u- k- d-e-s-e-? ------------------------- Vai Jūs kaut ko dzersiet? 0
Egy konyakot? Kon----? Konjaku? K-n-a-u- -------- Konjaku? 0
Nem, szívesebben egy sört. Nē--l-b-k--lu. Nē, labāk alu. N-, l-b-k a-u- -------------- Nē, labāk alu. 0
Sokat utazik? V----ū--dau-z -eļo--t? Vai Jūs daudz ceļojat? V-i J-s d-u-z c-ļ-j-t- ---------------------- Vai Jūs daudz ceļojat? 0
Igen, ezek többnyire üzleti utak. J-- -a--en--ār- tie ir d-e--s-- --a-ci-ni. Jā, galvenokārt tie ir dienesta braucieni. J-, g-l-e-o-ā-t t-e i- d-e-e-t- b-a-c-e-i- ------------------------------------------ Jā, galvenokārt tie ir dienesta braucieni. 0
De most itt üdülünk. B-t -a-a- mē--te------a-v--in----ā. Bet tagad mēs te esam atvaļinājumā. B-t t-g-d m-s t- e-a- a-v-ļ-n-j-m-. ----------------------------------- Bet tagad mēs te esam atvaļinājumā. 0
Milyen hőség! K-- --- -a----mu! Kas par karstumu! K-s p-r k-r-t-m-! ----------------- Kas par karstumu! 0
Igen, ma tényleg meleg van. J-- šodien -- pati--ām-k--sts. Jā, šodien ir patiešām karsts. J-, š-d-e- i- p-t-e-ā- k-r-t-. ------------------------------ Jā, šodien ir patiešām karsts. 0
Kimegyünk az erkélyre? Izie--- ---b---on-. Iziesim uz balkona. I-i-s-m u- b-l-o-a- ------------------- Iziesim uz balkona. 0
Holnap lesz itt egy buli. R-t ---būs-bal---e. Rīt te būs ballīte. R-t t- b-s b-l-ī-e- ------------------- Rīt te būs ballīte. 0
Önök is jönnek? Va--J----rī -ā--iet? Vai Jūs arī nāksiet? V-i J-s a-ī n-k-i-t- -------------------- Vai Jūs arī nāksiet? 0
Igen, minket is meghívtak. Jā--mēs arī-es-m-i---g--. Jā, mēs arī esam ielūgti. J-, m-s a-ī e-a- i-l-g-i- ------------------------- Jā, mēs arī esam ielūgti. 0

Nyelv és írás

Mindegyik nyelv az emberek közötti kommunikációt szolgálja. Amikor beszélünk, kifejezzük gondolatainkat és érzéseinket. Ilyenkor nem mindig tartjuk magunkat nyelvünk szabályaihoz. A saját nyelvünket használjuk, a köznyelvünket. Az írott nyelvben ez másképp van. Itt megmutatkozik nyelvünk összes szabálya. Az írás segítségével válik egy nyelv igazi nyelvvé. Az írás teszi a nyelvet láthatóvá. Az írás által évezredeken át fennmarad a tudás. Ezért az írás az alapja minden fejlett kultúrának. Az első írást több mint 5000 évvel ezelőtt alkották meg. Ez a sumérok ékírása volt. Agyagból készült táblákra karcolták. Ezt az ékírást három évezreden keresztül használták. Körülbelül ennyi idősek az egyiptomi hieroglifák. Velük számos tudós foglalkozott. A hieroglifák egy viszonylag bonyolult írás rendszert alkotnak. Megszületése viszont valószínűleg egy egészen egyszerű okra vezethető vissza. Az akkori Egyiptom egy óriási birodalom volt, sok lakossal. A hétköznapokat és főleg a gazdaságot meg kellett szervezni. Adókat és a könyveléseket hatékonyan kellett lebonyolítani. Ezért fejlesztették ki az egyiptomiak az írásjeleiket. Az ábécén alapuló írásrendszerek viszont a sumérokra vezethetők vissza. Minden egyes írás sokat elárul arról, aki használja. Emellett minden nemzet saját karakterisztikával rendelkezik az írását tekintve. Sajnos a kézírás egyre jobban háttérbe szorul. A modern technika szinte feleslegessé teszi. Tehát: Ne csak beszéljen, írjon is néha!