Kifejezéstár

hu Az iskolában   »   lv Skolā

4 [négy]

Az iskolában

Az iskolában

4 [četri]

Skolā

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar lett Lejátszás Több
Hol vagyunk? Ku--mēs -sa-? Kur mēs esam? K-r m-s e-a-? ------------- Kur mēs esam? 0
Mi az iskolában vagyunk. M---e--m-s--l-. Mēs esam skolā. M-s e-a- s-o-ā- --------------- Mēs esam skolā. 0
Nekünk oktatásunk van. M-ms i- no--r-īb--. Mums ir nodarbības. M-m- i- n-d-r-ī-a-. ------------------- Mums ir nodarbības. 0
Ezek a tanulók. Tie ------l-n-. Tie ir skolēni. T-e i- s-o-ē-i- --------------- Tie ir skolēni. 0
Ez a tanárnő. T--ir skolo-āja. Tā ir skolotāja. T- i- s-o-o-ā-a- ---------------- Tā ir skolotāja. 0
Ez az osztály. T- -r--lase. Tā ir klase. T- i- k-a-e- ------------ Tā ir klase. 0
Mit csinálunk? Ko-m---da-ā-? Ko mēs darām? K- m-s d-r-m- ------------- Ko mēs darām? 0
Tanulunk. Mēs m-cā--es. Mēs mācāmies. M-s m-c-m-e-. ------------- Mēs mācāmies. 0
Tanulunk egy nyelvet. M-- -ā-ām-es v-lod-. Mēs mācāmies valodu. M-s m-c-m-e- v-l-d-. -------------------- Mēs mācāmies valodu. 0
Én angolul tanulok. Es-m--o- an--- -----u. Es mācos angļu valodu. E- m-c-s a-g-u v-l-d-. ---------------------- Es mācos angļu valodu. 0
Te spanyolul tanulsz. T- mā-ie----ā---v--odu. Tu mācies spāņu valodu. T- m-c-e- s-ā-u v-l-d-. ----------------------- Tu mācies spāņu valodu. 0
Ő németül tanul. Viņ--------vā-u-val---. Viņš mācās vācu valodu. V-ņ- m-c-s v-c- v-l-d-. ----------------------- Viņš mācās vācu valodu. 0
Mi franciául tanulunk. M-s ----mie--f----u--al--u. Mēs mācāmies franču valodu. M-s m-c-m-e- f-a-č- v-l-d-. --------------------------- Mēs mācāmies franču valodu. 0
Ti olaszul tanultok. J-s m-cā-i-s i---i-šu---l-d-. Jūs mācāties itāliešu valodu. J-s m-c-t-e- i-ā-i-š- v-l-d-. ----------------------------- Jūs mācāties itāliešu valodu. 0
Ők oroszul tanulnak. V-ņi--ācās -r--v--va--du. Viņi mācās krievu valodu. V-ņ- m-c-s k-i-v- v-l-d-. ------------------------- Viņi mācās krievu valodu. 0
Nyelveket tanulni érdekes. Mācīties-va--d-- ---i--eres-n-i. Mācīties valodas ir interesanti. M-c-t-e- v-l-d-s i- i-t-r-s-n-i- -------------------------------- Mācīties valodas ir interesanti. 0
Meg akarjuk érteni az embereket. M----ri-a- ---rast cilvēku-. Mēs gribam saprast cilvēkus. M-s g-i-a- s-p-a-t c-l-ē-u-. ---------------------------- Mēs gribam saprast cilvēkus. 0
Mi beszélni akarunk az emberekkel. M---gri-a---un-t--r c-lvēkiem. Mēs gribam runāt ar cilvēkiem. M-s g-i-a- r-n-t a- c-l-ē-i-m- ------------------------------ Mēs gribam runāt ar cilvēkiem. 0

Az anyanyelv napja

Szereti Ön az anyanyelvét? Akkor ezentúl meg kell ünnepelnie azt! És pedig mindig február 21-én! Akkor van az anyanyelv nemzetközi napja. 2000 óta minden évben megünneplik. Ezt az UNESCO vezette be. Az UNESCO az Egyesült Nemzetek egyik szervezete. Olyan területekkel foglalkozik mint a tudomány, a képzés és a kultúra. Az UNESCO meg kívánja őrizni az emberiség kulturális örökségét. A nyelvek is kulturális örökségnek számítanak. Ezért védeni, gondozni és támogatni kell őket. Február 21-én a nyelvi sokszínűségre emlékezünk. Világszerte körülbelül 6000-7000 nyelv létezik. A felét azonban a kihalás fenyegeti. Kéthetente örökre eltűnik egy nyelv. Viszont minden nyelv egy óriási tudáskincs is. A nyelvben gyűlik össze egy nemzet tudása. Egy nemzet történelme tükröződik a nyelvében. Tapasztalatok és hagyományok is a nyelv által adódnak tovább. Ezáltal az anyanyelv része a nemzeti identitásnak. Amennyiben egy nyelv kihal, többet veszítünk egyszerű szavaknál. Mindezekre Február 21-én emlékezünk meg. Az embereknek meg kell érteniük, milyen jelentőséggel bírnak a nyelvek. És el kell gondolkodniuk mit tehetnek annak érdekében, hogy megőrizzék a nyelveket. Mutassa tehát meg, hogy mennyire fontos Önnek a nyelve! Talán süthetne egy tortát? Egy szép cukormázas felirattal. Természetesen az anyanyelvén!