Dohányzik?
ش-ا--یگار-م---ید-
شما سیگار می-کشید؟
-م- س-گ-ر م--ش-د-
--------------------
شما سیگار میکشید؟
0
sho-â-sig----ik--h--?
shomâ sigâr mikeshid?
s-o-â s-g-r m-k-s-i-?
---------------------
shomâ sigâr mikeshid?
Dohányzik?
شما سیگار میکشید؟
shomâ sigâr mikeshid?
Régebben igen.
د- گذشت---بل-.
در گذشته، بله.
-ر گ-ش-ه- ب-ه-
----------------
در گذشته، بله.
0
d-r-goz-s-t-, --l-.
dar gozashte, bale.
d-r g-z-s-t-, b-l-.
-------------------
dar gozashte, bale.
Régebben igen.
در گذشته، بله.
dar gozashte, bale.
De most már nem dohányzom.
-ما ---ا -یگ- --گ-- ن-ی-ک-م.
اما حالا دیگر سیگار نمی-کشم.
-م- ح-ل- د-گ- س-گ-ر ن-ی-ک-م-
------------------------------
اما حالا دیگر سیگار نمیکشم.
0
a-m- h--- --g-r s---- -e--ike--am.
ammâ hâlâ digar sigâr ne-mikesham.
a-m- h-l- d-g-r s-g-r n---i-e-h-m-
----------------------------------
ammâ hâlâ digar sigâr ne-mikesham.
De most már nem dohányzom.
اما حالا دیگر سیگار نمیکشم.
ammâ hâlâ digar sigâr ne-mikesham.
Zavarja, ha dohányzom?
ا-یت-م---و-د---ر م- ----- ب-ش-؟
اذیت می-شوید اگر من سیگار بکشم؟
-ذ-ت م--و-د ا-ر م- س-گ-ر ب-ش-؟-
---------------------------------
اذیت میشوید اگر من سیگار بکشم؟
0
azi-y-- -i-h-vid-ag---m-----g---b-k-----?
azi-yat mishavid agar man sigâr bekesham?
a-i-y-t m-s-a-i- a-a- m-n s-g-r b-k-s-a-?
-----------------------------------------
azi-yat mishavid agar man sigâr bekesham?
Zavarja, ha dohányzom?
اذیت میشوید اگر من سیگار بکشم؟
azi-yat mishavid agar man sigâr bekesham?
Nem, egyáltalán nem.
-ه- --لق-ً---.
نه، مطلقا- نه.
-ه- م-ل-ا- ن-.-
----------------
نه، مطلقاً نه.
0
na- m-tl-gh-- na.
na, motlaghan na.
n-, m-t-a-h-n n-.
-----------------
na, motlaghan na.
Nem, egyáltalán nem.
نه، مطلقاً نه.
na, motlaghan na.
Nem zavar.
من-ر---ا---- -میکند.
من را ناراحت نمی-کند.
-ن ر- ن-ر-ح- ن-ی-ک-د-
-----------------------
من را ناراحت نمیکند.
0
m---he-ati-ba-âye--an---s-.
mozâhemati barâye man nist.
m-z-h-m-t- b-r-y- m-n n-s-.
---------------------------
mozâhemati barâye man nist.
Nem zavar.
من را ناراحت نمیکند.
mozâhemati barâye man nist.
Iszik valamit?
شما-چ--ی-می----د-
شما چیزی می-نوشید؟
-م- چ-ز- م--و-ی-؟-
--------------------
شما چیزی مینوشید؟
0
sh-m- chiz--mi--u--id?
shomâ chizi mi-nushid?
s-o-â c-i-i m---u-h-d-
----------------------
shomâ chizi mi-nushid?
Iszik valamit?
شما چیزی مینوشید؟
shomâ chizi mi-nushid?
Egy konyakot?
-ک -یلا- -نی---
یک گیلاس کنیاک؟
-ک گ-ل-س ک-ی-ک-
-----------------
یک گیلاس کنیاک؟
0
y-k---lâ--k-nyâk?
yek gilâs konyâk?
y-k g-l-s k-n-â-?
-----------------
yek gilâs konyâk?
Egy konyakot?
یک گیلاس کنیاک؟
yek gilâs konyâk?
Nem, szívesebben egy sört.
نه- ----ح می--هم --جو بنوش-.
نه، ترجیح می-دهم آبجو بنوشم.
-ه- ت-ج-ح م--ه- آ-ج- ب-و-م-
------------------------------
نه، ترجیح میدهم آبجو بنوشم.
0
n----a--i--mi---a- --k âb--jo -e-us-am.
na, tarjih midaham yek âbe-jo benusham.
n-, t-r-i- m-d-h-m y-k â-e-j- b-n-s-a-.
---------------------------------------
na, tarjih midaham yek âbe-jo benusham.
Nem, szívesebben egy sört.
نه، ترجیح میدهم آبجو بنوشم.
na, tarjih midaham yek âbe-jo benusham.
Sokat utazik?
ش-ا -----م----ت--ی---د؟
شما زیاد مسافرت می-کنید؟
-م- ز-ا- م-ا-ر- م--ن-د-
--------------------------
شما زیاد مسافرت میکنید؟
0
sho-â z-â----s-f--at----o--d?
shomâ ziâd mosâferat mikonid?
s-o-â z-â- m-s-f-r-t m-k-n-d-
-----------------------------
shomâ ziâd mosâferat mikonid?
Sokat utazik?
شما زیاد مسافرت میکنید؟
shomâ ziâd mosâferat mikonid?
Igen, ezek többnyire üzleti utak.
بل-، ا---ه ا--را-سف-ها--ک--ی--ست-
بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.
-ل-، ا-ب-ه ا-ث-ا س-ر-ا- ک-ر- ا-ت-
-----------------------------------
بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.
0
bale, alba-- ---ar-n-s-f-r----e kâ--.
bale, albate aksaran safar-hâye kâri.
b-l-, a-b-t- a-s-r-n s-f-r-h-y- k-r-.
-------------------------------------
bale, albate aksaran safar-hâye kâri.
Igen, ezek többnyire üzleti utak.
بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.
bale, albate aksaran safar-hâye kâri.
De most itt üdülünk.
ا-ا-حال- این-- ت-طیلا-ما-----م---ران---
اما حالا اینجا تعطیلاتمان را می-گذرانیم.
-م- ح-ل- ا-ن-ا ت-ط-ل-ت-ا- ر- م--ذ-ا-ی-.-
------------------------------------------
اما حالا اینجا تعطیلاتمان را میگذرانیم.
0
am-- --lâ -njâ ------l-te----râ-m-g-za--ânim.
ammâ hâlâ injâ ta-atilâtemân râ migoza-rânim.
a-m- h-l- i-j- t---t-l-t-m-n r- m-g-z---â-i-.
---------------------------------------------
ammâ hâlâ injâ ta-atilâtemân râ migoza-rânim.
De most itt üdülünk.
اما حالا اینجا تعطیلاتمان را میگذرانیم.
ammâ hâlâ injâ ta-atilâtemân râ migoza-rânim.
Milyen hőség!
-ینج----د- گر- -س--
اینجا چقدر گرم است.
-ی-ج- چ-د- گ-م ا-ت-
---------------------
اینجا چقدر گرم است.
0
in-- ch-g-ad- g--- -st.
injâ cheghadr garm ast.
i-j- c-e-h-d- g-r- a-t-
-----------------------
injâ cheghadr garm ast.
Milyen hőség!
اینجا چقدر گرم است.
injâ cheghadr garm ast.
Igen, ma tényleg meleg van.
ب-ه ا--و- وا-عا---ی-ی--ر---ست-
بله امروز واقعا- خیلی گرم است.
-ل- ا-ر-ز و-ق-ا- خ-ل- گ-م ا-ت-
--------------------------------
بله امروز واقعاً خیلی گرم است.
0
b--e--m-o-- --gh--a- g-rm ---.
bale emrooz vâghe-an garm ast.
b-l- e-r-o- v-g-e-a- g-r- a-t-
------------------------------
bale emrooz vâghe-an garm ast.
Igen, ma tényleg meleg van.
بله امروز واقعاً خیلی گرم است.
bale emrooz vâghe-an garm ast.
Kimegyünk az erkélyre?
ب-و---ر-ی-بالک--
برویم روی بالکن.
-ر-ی- ر-ی ب-ل-ن-
------------------
برویم روی بالکن.
0
be----m ro--e --l--n.
beravim rooye bâlkon.
b-r-v-m r-o-e b-l-o-.
---------------------
beravim rooye bâlkon.
Kimegyünk az erkélyre?
برویم روی بالکن.
beravim rooye bâlkon.
Holnap lesz itt egy buli.
فر-- ا--جا--- -هم-ن---رگ-ار--ی--ود.
فردا اینجا یک مهمانی برگزار می-شود.
-ر-ا ا-ن-ا ی- م-م-ن- ب-گ-ا- م--و-.-
-------------------------------------
فردا اینجا یک مهمانی برگزار میشود.
0
fardâ----- -e--m-h-âni ba-go--- -ish---d.
fardâ injâ yek mehmâni bargozâr mishavad.
f-r-â i-j- y-k m-h-â-i b-r-o-â- m-s-a-a-.
-----------------------------------------
fardâ injâ yek mehmâni bargozâr mishavad.
Holnap lesz itt egy buli.
فردا اینجا یک مهمانی برگزار میشود.
fardâ injâ yek mehmâni bargozâr mishavad.
Önök is jönnek?
-ما--م-می-آ--د؟
شما هم می-آیید؟
-م- ه- م--ی-د-
-----------------
شما هم میآیید؟
0
sho-- --m -i----d?
shomâ ham mi-âyid?
s-o-â h-m m---y-d-
------------------
shomâ ham mi-âyid?
Önök is jönnek?
شما هم میآیید؟
shomâ ham mi-âyid?
Igen, minket is meghívtak.
بل-، -ا ه- د--- --- --م.
بله، ما هم دعوت شده ایم.
-ل-، م- ه- د-و- ش-ه ا-م-
--------------------------
بله، ما هم دعوت شده ایم.
0
bale -â---m d--a--t -ho---i-.
bale mâ ham da-avat shode-im.
b-l- m- h-m d---v-t s-o-e-i-.
-----------------------------
bale mâ ham da-avat shode-im.
Igen, minket is meghívtak.
بله، ما هم دعوت شده ایم.
bale mâ ham da-avat shode-im.