Mikor indul a következő vonat Berlinbe?
次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ?
次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ?
次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ?
次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ?
次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ?
0
tsug- ----er-rin-i-i-no --ssha--a ---u-e-- --?
tsugi no Berurin-iki no ressha wa itsudesu ka?
t-u-i n- B-r-r-n-i-i n- r-s-h- w- i-s-d-s- k-?
----------------------------------------------
tsugi no Berurin-iki no ressha wa itsudesu ka?
Mikor indul a következő vonat Berlinbe?
次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ?
tsugi no Berurin-iki no ressha wa itsudesu ka?
Mikor indul a következő vonat Párizsba?
次の パリ行きの 列車は いつ です か ?
次の パリ行きの 列車は いつ です か ?
次の パリ行きの 列車は いつ です か ?
次の パリ行きの 列車は いつ です か ?
次の パリ行きの 列車は いつ です か ?
0
t-ugi-n- ----- ik---o--essha-wa -t--de-u---?
tsugi no Pari- iki no ressha wa itsudesu ka?
t-u-i n- P-r-- i-i n- r-s-h- w- i-s-d-s- k-?
--------------------------------------------
tsugi no Pari- iki no ressha wa itsudesu ka?
Mikor indul a következő vonat Párizsba?
次の パリ行きの 列車は いつ です か ?
tsugi no Pari- iki no ressha wa itsudesu ka?
Mikor indul a következő vonat Londonba?
次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ?
次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ?
次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ?
次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ?
次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ?
0
tsug---o Ro-----i-i-n--r---h---a-itsudes---a?
tsugi no Rondon-iki no ressha wa itsudesu ka?
t-u-i n- R-n-o---k- n- r-s-h- w- i-s-d-s- k-?
---------------------------------------------
tsugi no Rondon-iki no ressha wa itsudesu ka?
Mikor indul a következő vonat Londonba?
次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ?
tsugi no Rondon-iki no ressha wa itsudesu ka?
Hány órakor indul a vonat Varsóba?
ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ?
ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ?
ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ?
ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ?
ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ?
0
wa--s--w--iki-n- re-s---wa-n-----ha---de-u k-?
warushawa-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
w-r-s-a-a-i-i n- r-s-h- w- n-n-i-h-t-u-e-u k-?
----------------------------------------------
warushawa-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Hány órakor indul a vonat Varsóba?
ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ?
warushawa-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Hány órakor indul a vonat Stockholmba?
ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ?
ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ?
ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ?
ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ?
ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ?
0
s-t----h-r-----ki no ----ha--- n--j--hat--de-u --?
sutokkuhorumu-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
s-t-k-u-o-u-u-i-i n- r-s-h- w- n-n-i-h-t-u-e-u k-?
--------------------------------------------------
sutokkuhorumu-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Hány órakor indul a vonat Stockholmba?
ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ?
sutokkuhorumu-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Hány órakor indul a vonat Budapestre?
ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ?
ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ?
ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ?
ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ?
ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ?
0
b--ap-s----i---n-----s-a-wa-na-ji-ha--ud-s---a?
budapesuto-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
b-d-p-s-t---k- n- r-s-h- w- n-n-i-h-t-u-e-u k-?
-----------------------------------------------
budapesuto-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Hány órakor indul a vonat Budapestre?
ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ?
budapesuto-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Szeretnék egy jegyet Madridba.
マドリッドまで 一枚 お願い します 。
マドリッドまで 一枚 お願い します 。
マドリッドまで 一枚 お願い します 。
マドリッドまで 一枚 お願い します 。
マドリッドまで 一枚 お願い します 。
0
m-d--id-o-ma-e-ichi--a---n-gai-himasu.
madoriddo made ichi-mai onegaishimasu.
m-d-r-d-o m-d- i-h---a- o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------------
madoriddo made ichi-mai onegaishimasu.
Szeretnék egy jegyet Madridba.
マドリッドまで 一枚 お願い します 。
madoriddo made ichi-mai onegaishimasu.
Szeretnék egy jegyet Prágába.
プラハまで 一枚 お願い します 。
プラハまで 一枚 お願い します 。
プラハまで 一枚 お願い します 。
プラハまで 一枚 お願い します 。
プラハまで 一枚 お願い します 。
0
p---ha-ma-e-i--i-m-----eg-ishim-s-.
puraha made ichi-mai onegaishimasu.
p-r-h- m-d- i-h---a- o-e-a-s-i-a-u-
-----------------------------------
puraha made ichi-mai onegaishimasu.
Szeretnék egy jegyet Prágába.
プラハまで 一枚 お願い します 。
puraha made ichi-mai onegaishimasu.
Szeretnék egy jegyet Bernbe.
ベルンまで 一枚 お願い します 。
ベルンまで 一枚 お願い します 。
ベルンまで 一枚 お願い します 。
ベルンまで 一枚 お願い します 。
ベルンまで 一枚 お願い します 。
0
be--n m-de--c-i--ai ---gaish---s-.
berun made ichi-mai onegaishimasu.
b-r-n m-d- i-h---a- o-e-a-s-i-a-u-
----------------------------------
berun made ichi-mai onegaishimasu.
Szeretnék egy jegyet Bernbe.
ベルンまで 一枚 お願い します 。
berun made ichi-mai onegaishimasu.
Mikor érkezik meg a vonat Bécsbe?
列車は 何時に ウィーンに 着きます か ?
列車は 何時に ウィーンに 着きます か ?
列車は 何時に ウィーンに 着きます か ?
列車は 何時に ウィーンに 着きます か ?
列車は 何時に ウィーンに 着きます か ?
0
re---a -a----j- ------- ni --u----s----?
ressha wa nanji ni u-īn ni tsukimasu ka?
r-s-h- w- n-n-i n- u-ī- n- t-u-i-a-u k-?
----------------------------------------
ressha wa nanji ni u-īn ni tsukimasu ka?
Mikor érkezik meg a vonat Bécsbe?
列車は 何時に ウィーンに 着きます か ?
ressha wa nanji ni u-īn ni tsukimasu ka?
Mikor érkezik meg a vonat Moszkvába?
列車は 何時に モスクワに 着きます か ?
列車は 何時に モスクワに 着きます か ?
列車は 何時に モスクワに 着きます か ?
列車は 何時に モスクワに 着きます か ?
列車は 何時に モスクワに 着きます か ?
0
r-s--a--- n---- n- Mo-u-u-- -- -s-kima-- -a?
ressha wa nanji ni Mosukuwa ni tsukimasu ka?
r-s-h- w- n-n-i n- M-s-k-w- n- t-u-i-a-u k-?
--------------------------------------------
ressha wa nanji ni Mosukuwa ni tsukimasu ka?
Mikor érkezik meg a vonat Moszkvába?
列車は 何時に モスクワに 着きます か ?
ressha wa nanji ni Mosukuwa ni tsukimasu ka?
Mikor érkezik meg a vonat Amszterdamba?
列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ?
列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ?
列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ?
列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ?
列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ?
0
r-ss-a -- ---j- n---mu-u-e-----u--i-ts-k-m-----a?
ressha wa nanji ni Amusuterudamu ni tsukimasu ka?
r-s-h- w- n-n-i n- A-u-u-e-u-a-u n- t-u-i-a-u k-?
-------------------------------------------------
ressha wa nanji ni Amusuterudamu ni tsukimasu ka?
Mikor érkezik meg a vonat Amszterdamba?
列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ?
ressha wa nanji ni Amusuterudamu ni tsukimasu ka?
Át kell szállnom?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
0
no--k-e-wa a--m--u -a?
norikae wa arimasu ka?
n-r-k-e w- a-i-a-u k-?
----------------------
norikae wa arimasu ka?
Át kell szállnom?
乗り換えは あります か ?
norikae wa arimasu ka?
Melyik vágányról indul a vonat?
何番ホームから 発車 です か ?
何番ホームから 発車 です か ?
何番ホームから 発車 です か ?
何番ホームから 発車 です か ?
何番ホームから 発車 です か ?
0
n---suga------ --r---assh-d--u--a?
nantsugai hōmu kara hasshadesu ka?
n-n-s-g-i h-m- k-r- h-s-h-d-s- k-?
----------------------------------
nantsugai hōmu kara hasshadesu ka?
Melyik vágányról indul a vonat?
何番ホームから 発車 です か ?
nantsugai hōmu kara hasshadesu ka?
Van hálókocsi a vonaton?
寝台車は あります か ?
寝台車は あります か ?
寝台車は あります か ?
寝台車は あります か ?
寝台車は あります か ?
0
s-i-d-i-s-- wa a-i--su-ka?
shindai-sha wa arimasu ka?
s-i-d-i-s-a w- a-i-a-u k-?
--------------------------
shindai-sha wa arimasu ka?
Van hálókocsi a vonaton?
寝台車は あります か ?
shindai-sha wa arimasu ka?
Én csak egy odautat szeretnék Brüssszelbe.
ブリュッセルまで 片道 お願い します 。
ブリュッセルまで 片道 お願い します 。
ブリュッセルまで 片道 お願い します 。
ブリュッセルまで 片道 お願い します 。
ブリュッセルまで 片道 お願い します 。
0
bu-yu-seru -----k-t--ic-i o-egai-h-m---.
buryusseru made katamichi onegaishimasu.
b-r-u-s-r- m-d- k-t-m-c-i o-e-a-s-i-a-u-
----------------------------------------
buryusseru made katamichi onegaishimasu.
Én csak egy odautat szeretnék Brüssszelbe.
ブリュッセルまで 片道 お願い します 。
buryusseru made katamichi onegaishimasu.
Egy retúrjegyet kérek Koppenhágába.
コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。
コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。
コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。
コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。
コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。
0
kope-h-g-n --d------i -o--i-p- --o-e---s--masu.
kopenhāgen made kaeri no kippu o onegaishimasu.
k-p-n-ā-e- m-d- k-e-i n- k-p-u o o-e-a-s-i-a-u-
-----------------------------------------------
kopenhāgen made kaeri no kippu o onegaishimasu.
Egy retúrjegyet kérek Koppenhágába.
コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。
kopenhāgen made kaeri no kippu o onegaishimasu.
Mennyibe kerül egy hely a hálókocsiban?
寝台車の 料金は いくら です か ?
寝台車の 料金は いくら です か ?
寝台車の 料金は いくら です か ?
寝台車の 料金は いくら です か ?
寝台車の 料金は いくら です か ?
0
s-i--ai---- no---ōkin----i-----es---a?
shindai-sha no ryōkin wa ikuradesu ka?
s-i-d-i-s-a n- r-ō-i- w- i-u-a-e-u k-?
--------------------------------------
shindai-sha no ryōkin wa ikuradesu ka?
Mennyibe kerül egy hely a hálókocsiban?
寝台車の 料金は いくら です か ?
shindai-sha no ryōkin wa ikuradesu ka?