Kifejezéstár

hu Az állatkertben   »   pa ਚਿੜੀਆਘਰ ਵਿੱਚ

43 [negyvenhárom]

Az állatkertben

Az állatkertben

43 [ਤਰਤਾਲੀ]

43 [Taratālī]

ਚਿੜੀਆਘਰ ਵਿੱਚ

[ciṛī'āghara vica]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar pandzsábi Lejátszás Több
Ott van az állatkert. ਚ-ੜ---- ਉੱ---ਹੈ। ਚ-ੜ-ਆਘਰ ਉ-ਥ- ਹ-। ਚ-ੜ-ਆ-ਰ ਉ-ਥ- ਹ-। ---------------- ਚਿੜੀਆਘਰ ਉੱਥੇ ਹੈ। 0
ciṛ---gh-ra---h- h--. ciṛī'āghara uthē hai. c-ṛ-'-g-a-a u-h- h-i- --------------------- ciṛī'āghara uthē hai.
Ott vannak a zsiráfok. ਜਿ-ਾਫ -ੱ----ੈ। ਜ-ਰ-ਫ ਉ-ਥ- ਹ-। ਜ-ਰ-ਫ ਉ-ਥ- ਹ-। -------------- ਜਿਰਾਫ ਉੱਥੇ ਹੈ। 0
Jir-p-- ut-ē-ha-. Jirāpha uthē hai. J-r-p-a u-h- h-i- ----------------- Jirāpha uthē hai.
Hol vannak a medvék? ਭਾਲੂ ਕਿ-ਥੇ---? ਭ-ਲ- ਕ--ਥ- ਹ-? ਭ-ਲ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? -------------- ਭਾਲੂ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Bh--ū-k---ē---i? Bhālū kithē hai? B-ā-ū k-t-ē h-i- ---------------- Bhālū kithē hai?
Hol vannak az elefántok? ਹ--ੀ---------? ਹ-ਥ- ਕ--ਥ- ਹ-? ਹ-ਥ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? -------------- ਹਾਥੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
H-t---ki-h- h--? Hāthī kithē hai? H-t-ī k-t-ē h-i- ---------------- Hāthī kithē hai?
Hol vannak a kígyók? ਸੱ---ਿੱ-ੇ--ੈ? ਸ-ਪ ਕ--ਥ- ਹ-? ਸ-ਪ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ------------- ਸੱਪ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Sa-a k-th--hai? Sapa kithē hai? S-p- k-t-ē h-i- --------------- Sapa kithē hai?
Hol vannak az oroszlánok? ਸ਼-ਰ ਕ-ੱ-- ਹੈ? ਸ਼-ਰ ਕ--ਥ- ਹ-? ਸ਼-ਰ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ------------- ਸ਼ੇਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Ś------thē--ai? Śēra kithē hai? Ś-r- k-t-ē h-i- --------------- Śēra kithē hai?
Van egy fényképezőgépem. ਮੇਰੇ ਕੋਲ-ਇੱਕ -ੈ--ਾ ਹ-। ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਕ-ਮਰ- ਹ-। ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਕ-ਮ-ਾ ਹ-। ---------------------- ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕੈਮਰਾ ਹੈ। 0
Mērē---la i----a---r----i. Mērē kōla ika kaimarā hai. M-r- k-l- i-a k-i-a-ā h-i- -------------------------- Mērē kōla ika kaimarā hai.
Van egy kamerám is. ਮ--ੇ -ੋਲ---ਕ -----------ਾ--ੀ--ੈ। ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਸ-ਨ- – ਕ-ਮਰ- ਵ- ਹ-। ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਸ-ਨ- – ਕ-ਮ-ਾ ਵ- ਹ-। -------------------------------- ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸਿਨੇ – ਕੈਮਰਾ ਵੀ ਹੈ। 0
M-rē-kō-a--ka -inē - -a-m-r------a-. Mērē kōla ika sinē – kaimarā vī hai. M-r- k-l- i-a s-n- – k-i-a-ā v- h-i- ------------------------------------ Mērē kōla ika sinē – kaimarā vī hai.
Hol van egy elem? ਬ--ਰ--ਕ-ੱਥੇ ਹ-? ਬ-ਟਰ- ਕ--ਥ- ਹ-? ਬ-ਟ-ੀ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? --------------- ਬੈਟਰੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
B-------k--hē--a-? Baiṭarī kithē hai? B-i-a-ī k-t-ē h-i- ------------------ Baiṭarī kithē hai?
Hol vannak a pingvinek? ਪੇੰ---ਨ --ੱਥੇ-ਹਨ? ਪ--ਗ-ਈਨ ਕ--ਥ- ਹਨ? ਪ-ੰ-ੁ-ਨ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ----------------- ਪੇੰਗੁਈਨ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? 0
Bai-a-- ki-h--hai? Baiṭarī kithē hai? B-i-a-ī k-t-ē h-i- ------------------ Baiṭarī kithē hai?
Hol vannak a kenguruk? ਕ-ਗਾਰ--ਕਿੱਥ- ਹ-? ਕ-ਗ-ਰ- ਕ--ਥ- ਹਨ? ਕ-ਗ-ਰ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ---------------- ਕੰਗਾਰੂ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? 0
K-gārū-kit-ē--ai? Kagārū kithē hai? K-g-r- k-t-ē h-i- ----------------- Kagārū kithē hai?
Hol vannak az orrszarvúk? ਗ---- -ਿ-ਥ- ਹਨ? ਗ--ਡ- ਕ--ਥ- ਹਨ? ਗ-ਂ-ੇ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? --------------- ਗੈਂਡੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? 0
Ga--ḍ- k--hē h-na? Gaiṇḍē kithē hana? G-i-ḍ- k-t-ē h-n-? ------------------ Gaiṇḍē kithē hana?
Hol van egy WC? ਪਖ-ਨ- --ੱ---ਹੈ? ਪਖ-ਨ- ਕ--ਥ- ਹ-? ਪ-ਾ-ਾ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? --------------- ਪਖਾਨਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
P-k-ānā-kit-ē -a-? Pakhānā kithē hai? P-k-ā-ā k-t-ē h-i- ------------------ Pakhānā kithē hai?
Ott van egy kávézó. ਉੱਥ- -ੱਕ--ੈਫ- -ੈ। ਉ-ਥ- ਇ-ਕ ਕ-ਫ- ਹ-। ਉ-ਥ- ਇ-ਕ ਕ-ਫ- ਹ-। ----------------- ਉੱਥੇ ਇੱਕ ਕੈਫੇ ਹੈ। 0
Uthē -ka--------h-i. Uthē ika kaiphē hai. U-h- i-a k-i-h- h-i- -------------------- Uthē ika kaiphē hai.
Ott van egy vendéglő. ਉੱਥੇ -ੱ- --ਸ---ੈਂਟ -ੈ। ਉ-ਥ- ਇ-ਕ ਰ-ਸਟ-ਰ--ਟ ਹ-। ਉ-ਥ- ਇ-ਕ ਰ-ਸ-ੋ-ੈ-ਟ ਹ-। ---------------------- ਉੱਥੇ ਇੱਕ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਹੈ। 0
Ut-- --a -ai--ṭō-a---- hai. Uthē ika raisaṭōraiṇṭa hai. U-h- i-a r-i-a-ō-a-ṇ-a h-i- --------------------------- Uthē ika raisaṭōraiṇṭa hai.
Hol vannak a tevék? ਊਂ- ਕ-ੱ-----? ਊ-ਠ ਕ--ਥ- ਹ-? ਊ-ਠ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ------------- ਊਂਠ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Ū--ha-kit---h-i? Ūṇṭha kithē hai? Ū-ṭ-a k-t-ē h-i- ---------------- Ūṇṭha kithē hai?
Hol vannak a gorillák és a zebrák? ਗ---ੱਲਾ --ੇ ਜ਼-ਬ---ਕ--ਥ--ਹ-? ਗ-ਰ--ਲ- ਅਤ- ਜ਼-ਬਰ- ਕ--ਥ- ਹ-? ਗ-ਰ-ੱ-ਾ ਅ-ੇ ਜ਼-ਬ-ਾ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? --------------------------- ਗੁਰਿੱਲਾ ਅਤੇ ਜ਼ੈਬਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Gur--ā-atē -ai-a---k-t-ē ---? Gurilā atē zaibarā kithē hai? G-r-l- a-ē z-i-a-ā k-t-ē h-i- ----------------------------- Gurilā atē zaibarā kithē hai?
Hol vannak a tigrisek és a krokodilok? ਬ--ਆ- ------ਰ--- ਕ--ਥੇ ਹ-? ਬਘ-ਆੜ ਅਤ- ਮਗਰਮ-ਛ ਕ--ਥ- ਹ-? ਬ-ਿ-ੜ ਅ-ੇ ਮ-ਰ-ੱ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? -------------------------- ਬਘਿਆੜ ਅਤੇ ਮਗਰਮੱਛ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Bag--'--a---- -a--r-m--h--ki-h- hai? Baghi'āṛa atē magaramacha kithē hai? B-g-i-ā-a a-ē m-g-r-m-c-a k-t-ē h-i- ------------------------------------ Baghi'āṛa atē magaramacha kithē hai?

A baszk nyelv

Spanyolországban négy hivatalosan elismert nyelv létezik. A spanyol, a katalán, a galíciai, és a baszk. Egyedüliként a baszk nyelv nem rendelkezik latin gyökerekkel. A spanyol-francia határvidéken beszélik. Körülbelül 800000 ember beszéli a baszk nyelvet. A baszk a legősibb nyelv az európai kontinensen. A nyelv eredete azonban még mindig nem ismert. A nyelvkutatók számára ezért a baszk nyelv máig egy rejtély. Emellett a baszk az egyetlen elszigetelt nyelv Európában. Ez azt jelenti, hogy egyetlen más nyelvvel sem áll genetikailag rokonságban. Ennek, a földrajzi elhelyezkedése lehet az oka. A hegyek és tengerpartok miatt a baszk nép mindig elszigetelten élt. Így a nyelv az indogermán invázió után is fennmaradt. A baszk kifejezés a latin vascones -ből ered. Maguk a baszkok Euskaldunak nevezik magukat, tehát azok akik baszkul beszélnek. Ez mutatja, hogy mennyire azonosulnak az Euskara nyelvükkel. Az Euskara évszázadokon keresztül főleg szóbeli formában létezett. Ezért nagyon kevés írásbeli forrás létezik. A nyelv egységesítése még mindig nincs befejezve. A legtöbb baszk két-, vagy többnyelvű. Ennek ellenére ápolják a baszk nyelvet és kultúrát. Ugyanis a baszk föld egy autonóm régió. Ez megkönnyíti a nyelvpolitikai folyamatokat és a kulturális programokat. A gyerekek választhatnak a baszk és a spanyol nyelvű oktatás között. Szintén léteznek jellemzően baszk sportágak. Ennek megfelelően a baszkok nyelvének és kultúrájának jövője biztosítottnak látszik. Egy baszk szót egyébként az egész világ ismeri. ‘El Che’ családi nevéről van szó - … igen, Guevara !