tanulni
ਸਿ--ਣਾ
ਸ--ਖਣ-
ਸ-ੱ-ਣ-
------
ਸਿੱਖਣਾ
0
sik--ṇā
sikhaṇā
s-k-a-ā
-------
sikhaṇā
Az iskolások sokat tanulnak?
ਕੀ ਵਿਦ-ਆਰਥ--ਬਹੁਤ-ਸ-ੱ- --ੇ-ਹ-?
ਕ- ਵ-ਦ-ਆਰਥ- ਬਹ-ਤ ਸ--ਖ ਰਹ- ਹਨ?
ਕ- ਵ-ਦ-ਆ-ਥ- ਬ-ੁ- ਸ-ੱ- ਰ-ੇ ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਬਹੁਤ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ?
0
kī---d--ā--t-----h--a--ikh--rahē--a--?
kī vidi'ārathī bahuta sikha rahē hana?
k- v-d-'-r-t-ī b-h-t- s-k-a r-h- h-n-?
--------------------------------------
kī vidi'ārathī bahuta sikha rahē hana?
Az iskolások sokat tanulnak?
ਕੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਬਹੁਤ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ?
kī vidi'ārathī bahuta sikha rahē hana?
Nem, keveset tanulnak.
ਨਹੀ--ਉਹ--ੱ---ਿ-ਖ ਰਹੇ -ਨ।
ਨਹ--,ਉਹ ਘ-ਟ ਸ--ਖ ਰਹ- ਹਨ।
ਨ-ੀ-,-ਹ ਘ-ਟ ਸ-ੱ- ਰ-ੇ ਹ-।
------------------------
ਨਹੀਂ,ਉਹ ਘੱਟ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ।
0
N---ṁ,uh- -haṭ----k-a--ah---ana.
Nahīṁ,uha ghaṭa sikha rahē hana.
N-h-ṁ-u-a g-a-a s-k-a r-h- h-n-.
--------------------------------
Nahīṁ,uha ghaṭa sikha rahē hana.
Nem, keveset tanulnak.
ਨਹੀਂ,ਉਹ ਘੱਟ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ।
Nahīṁ,uha ghaṭa sikha rahē hana.
kérdezni
ਪ-ਰਸ਼ਨ--ੁ--ਣਾ
ਪ-ਰਸ਼ਨ ਪ--ਛਣ-
ਪ-ਰ-ਨ ਪ-ੱ-ਣ-
------------
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਣਾ
0
P--------uc-aṇā
Praśana puchaṇā
P-a-a-a p-c-a-ā
---------------
Praśana puchaṇā
kérdezni
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਣਾ
Praśana puchaṇā
Sokszor megkérdezi ön a tanárt?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ -ਾ--- ਬ-- -ਪ-ੇ --ਿਆਪ- -ਾਸ-- -੍ਰ-- ਪੁੱਛ-ੇ-ਹੋ?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਬ-ਰ – ਬ-ਰ ਆਪਣ- ਅਧ-ਆਪਕ ਪ-ਸ-- ਪ-ਰਸ਼ਨ ਪ--ਛਦ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਬ-ਰ – ਬ-ਰ ਆ-ਣ- ਅ-ਿ-ਪ- ਪ-ਸ-ਂ ਪ-ਰ-ਨ ਪ-ੱ-ਦ- ਹ-?
-----------------------------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਆਪਣੇ ਅਧਿਆਪਕ ਪਾਸੋਂ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਦੇ ਹੋ?
0
k- tusī- -ā-- -----a-ā---ē-a-h-'āpak- pā--ṁ---a-a----ucha-ē-hō?
kī tusīṁ bāra – bāra āpaṇē adhi'āpaka pāsōṁ praśana puchadē hō?
k- t-s-ṁ b-r- – b-r- ā-a-ē a-h-'-p-k- p-s-ṁ p-a-a-a p-c-a-ē h-?
---------------------------------------------------------------
kī tusīṁ bāra – bāra āpaṇē adhi'āpaka pāsōṁ praśana puchadē hō?
Sokszor megkérdezi ön a tanárt?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਆਪਣੇ ਅਧਿਆਪਕ ਪਾਸੋਂ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ bāra – bāra āpaṇē adhi'āpaka pāsōṁ praśana puchadē hō?
Nem, nem kérdezem sokszor.
ਨ--ਂ- -ੈਂ ---ਾ- ਤੋ--ਬ---–-ਬਾ- ਨ--- ਪੁੱਛਦਾ-----ੱਛਦ-।
ਨਹ--, ਮ-- ਉਹਨ-- ਤ-- ਬ-ਰ – ਬ-ਰ ਨਹ-- ਪ--ਛਦ- / ਪ--ਛਦ-।
ਨ-ੀ-, ਮ-ਂ ਉ-ਨ-ਂ ਤ-ਂ ਬ-ਰ – ਬ-ਰ ਨ-ੀ- ਪ-ੱ-ਦ- / ਪ-ੱ-ਦ-।
---------------------------------------------------
ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਦਾ / ਪੁੱਛਦੀ।
0
N--ī-,-mai----an-ṁ-t-- -ār- –-bā-a nahī- -ucha--/-p-c---ī.
Nahīṁ, maiṁ uhanāṁ tōṁ bāra – bāra nahīṁ puchadā/ puchadī.
N-h-ṁ- m-i- u-a-ā- t-ṁ b-r- – b-r- n-h-ṁ p-c-a-ā- p-c-a-ī-
----------------------------------------------------------
Nahīṁ, maiṁ uhanāṁ tōṁ bāra – bāra nahīṁ puchadā/ puchadī.
Nem, nem kérdezem sokszor.
ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਦਾ / ਪੁੱਛਦੀ।
Nahīṁ, maiṁ uhanāṁ tōṁ bāra – bāra nahīṁ puchadā/ puchadī.
válaszolni
ਉੱਤਰ-ਦ-ਣਾ
ਉ-ਤਰ ਦ-ਣ-
ਉ-ਤ- ਦ-ਣ-
---------
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ
0
Utara-d-ṇā
Utara dēṇā
U-a-a d-ṇ-
----------
Utara dēṇā
válaszolni
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ
Utara dēṇā
Válaszoljon kérem!
ਕਿਰਪਾ ਕ-ਕ---ੱਤ--ਦ--।
ਕ-ਰਪ- ਕਰਕ- ਉ-ਤਰ ਦ-ਓ।
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਉ-ਤ- ਦ-ਓ-
--------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉੱਤਰ ਦਿਓ।
0
k---p- k---kē --ara--i-ō.
kirapā karakē utara di'ō.
k-r-p- k-r-k- u-a-a d-'-.
-------------------------
kirapā karakē utara di'ō.
Válaszoljon kérem!
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉੱਤਰ ਦਿਓ।
kirapā karakē utara di'ō.
Válaszolok.
ਮ-ਂ----ਰ -ਿੰ-- / -ਿ-ਦੀ -ਾਂ।
ਮ-- ਉ-ਤਰ ਦ--ਦ- / ਦ--ਦ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਉ-ਤ- ਦ-ੰ-ਾ / ਦ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
---------------------------
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ।
0
M--ṁ uta-a --dā/-didī hā-.
Maiṁ utara didā/ didī hāṁ.
M-i- u-a-a d-d-/ d-d- h-ṁ-
--------------------------
Maiṁ utara didā/ didī hāṁ.
Válaszolok.
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ utara didā/ didī hāṁ.
dolgozni
ਕ---ਕ--ਾ
ਕ-ਮ ਕਰਨ-
ਕ-ਮ ਕ-ਨ-
--------
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
0
K--- k-ra-ā
Kama karanā
K-m- k-r-n-
-----------
Kama karanā
dolgozni
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
Kama karanā
Éppen dolgozik?
ਕੀ------ ---ਂ -ੰ- ਕਰ ਰ--ਾ---?
ਕ- ਉਹ ਇਸ ਸਮ-- ਕ-ਮ ਕਰ ਰ-ਹ- ਹ-?
ਕ- ਉ- ਇ- ਸ-ੇ- ਕ-ਮ ਕ- ਰ-ਹ- ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਉਹ ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ?
0
k---h- --a s-mēṁ-kama --ra rih----i?
kī uha isa samēṁ kama kara rihā hai?
k- u-a i-a s-m-ṁ k-m- k-r- r-h- h-i-
------------------------------------
kī uha isa samēṁ kama kara rihā hai?
Éppen dolgozik?
ਕੀ ਉਹ ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ?
kī uha isa samēṁ kama kara rihā hai?
Igen, éppen dolgozik.
ਜੀ--ਾ-, ਇ- -----ਉ- -ੰਮ ਕ- ਰ-ਹ---ੈ।
ਜ- ਹ--, ਇਸ ਸਮ-- ਉਹ ਕ-ਮ ਕਰ ਰ-ਹ- ਹ-।
ਜ- ਹ-ਂ- ਇ- ਸ-ੇ- ਉ- ਕ-ਮ ਕ- ਰ-ਹ- ਹ-।
----------------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
0
Jī--āṁ,-is- sa-ēṁ-u-a-ka-- -----rih- h-i.
Jī hāṁ, isa samēṁ uha kama kara rihā hai.
J- h-ṁ- i-a s-m-ṁ u-a k-m- k-r- r-h- h-i-
-----------------------------------------
Jī hāṁ, isa samēṁ uha kama kara rihā hai.
Igen, éppen dolgozik.
ਜੀ ਹਾਂ, ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Jī hāṁ, isa samēṁ uha kama kara rihā hai.
jönni
ਆ-ਣਾ
ਆਉਣ-
ਆ-ਣ-
----
ਆਉਣਾ
0
Ā'--ā
Ā'uṇā
Ā-u-ā
-----
Ā'uṇā
Jönnek önök?
ਕੀ ------- ਰਹੇ -ੋ?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਆ ਰਹ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਆ ਰ-ੇ ਹ-?
------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆ ਰਹੇ ਹੋ?
0
kī -us-- - -a-ē hō?
kī tusīṁ ā rahē hō?
k- t-s-ṁ ā r-h- h-?
-------------------
kī tusīṁ ā rahē hō?
Jönnek önök?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆ ਰਹੇ ਹੋ?
kī tusīṁ ā rahē hō?
Igen, mindjárt jövünk.
ਜੀ-ਹ-ਂ---ਸ-ਂ-ਜਲਦ- ਆ--ਹ--ਹਾਂ।
ਜ- ਹ--, ਅਸ-- ਜਲਦ- ਆ ਰਹ- ਹ--।
ਜ- ਹ-ਂ- ਅ-ੀ- ਜ-ਦ- ਆ ਰ-ੇ ਹ-ਂ-
----------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਜਲਦੀ ਆ ਰਹੇ ਹਾਂ।
0
J--hā-, --īṁ-j-l-d- ā--ah- --ṁ.
Jī hāṁ, asīṁ jaladī ā rahē hāṁ.
J- h-ṁ- a-ī- j-l-d- ā r-h- h-ṁ-
-------------------------------
Jī hāṁ, asīṁ jaladī ā rahē hāṁ.
Igen, mindjárt jövünk.
ਜੀ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਜਲਦੀ ਆ ਰਹੇ ਹਾਂ।
Jī hāṁ, asīṁ jaladī ā rahē hāṁ.
lakni
ਰ---ਾ
ਰਹ-ਣ-
ਰ-ਿ-ਾ
-----
ਰਹਿਣਾ
0
R-hi-ā
Rahiṇā
R-h-ṇ-
------
Rahiṇā
Berlinben lakik?
ਕੀ ਤੂੰ -ਰ--ਨ ਵ-ੱਚ ---ੰਦਾ---ਰਹਿ-------?
ਕ- ਤ-- ਬਰਲ-ਨ ਵ--ਚ ਰਹ--ਦ- / ਰਹ--ਦ- ਹ--?
ਕ- ਤ-ੰ ਬ-ਲ-ਨ ਵ-ੱ- ਰ-ਿ-ਦ- / ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-ਂ-
--------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹੈਂ?
0
kī t--ba-ali-a---c- r-----/ ra-idī-ha--?
kī tū baralina vica rahidā/ rahidī haiṁ?
k- t- b-r-l-n- v-c- r-h-d-/ r-h-d- h-i-?
----------------------------------------
kī tū baralina vica rahidā/ rahidī haiṁ?
Berlinben lakik?
ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹੈਂ?
kī tū baralina vica rahidā/ rahidī haiṁ?
Igen, Berlinben lakom.
ਜੀ ਹ--, -ੈ- -ਰ-ਿ- ਵ-ੱ--ਰ-ਿ-ਦ- /-ਰਹ--ਦੀ -ਾਂ।
ਜ- ਹ--, ਮ-- ਬਰਲ-ਨ ਵ--ਚ ਰਹ--ਦ- / ਰਹ--ਦ- ਹ--।
ਜ- ਹ-ਂ- ਮ-ਂ ਬ-ਲ-ਨ ਵ-ੱ- ਰ-ਿ-ਦ- / ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-ਂ-
-------------------------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹਾਂ।
0
Jī --ṁ----i--bar--i-a -i---rah--ā- r--idī -āṁ.
Jī hāṁ, maiṁ baralina vica rahidā/ rahidī hāṁ.
J- h-ṁ- m-i- b-r-l-n- v-c- r-h-d-/ r-h-d- h-ṁ-
----------------------------------------------
Jī hāṁ, maiṁ baralina vica rahidā/ rahidī hāṁ.
Igen, Berlinben lakom.
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹਾਂ।
Jī hāṁ, maiṁ baralina vica rahidā/ rahidī hāṁ.