Т-- е-з--па--ъ-.
Там е зоопаркът.
Т-м е з-о-а-к-т-
----------------
Там е зоопаркът. 0 T-m y- -o---r-y-.Tam ye zooparkyt.T-m y- z-o-a-k-t------------------Tam ye zooparkyt.
Та- са --ра-и--.
Там са жирафите.
Т-м с- ж-р-ф-т-.
----------------
Там са жирафите. 0 Ta---- ------it-.Tam sa zhirafite.T-m s- z-i-a-i-e------------------Tam sa zhirafite.
К-д--с- -л---в-те?
Къде са слоновете?
К-д- с- с-о-о-е-е-
------------------
Къде са слоновете? 0 K--e-sa--lo---e-e?Kyde sa slonovete?K-d- s- s-o-o-e-e-------------------Kyde sa slonovete?
К-де -- з-и-т-?
Къде са змиите?
К-д- с- з-и-т-?
---------------
Къде са змиите? 0 Ky-- -a --iite?Kyde sa zmiite?K-d- s- z-i-t-?---------------Kyde sa zmiite?
К--е-----батер--?
Къде има батерия?
К-д- и-а б-т-р-я-
-----------------
Къде има батерия? 0 Ky-- -ma--a--r-y-?Kyde ima bateriya?K-d- i-a b-t-r-y-?------------------Kyde ima bateriya?
Къд--с----с---з-т-?
Къде са носорозите?
К-д- с- н-с-р-з-т-?
-------------------
Къде са носорозите? 0 K-de--a--os--o-it-?Kyde sa nosorozite?K-d- s- n-s-r-z-t-?-------------------Kyde sa nosorozite?
Къ-- има---а--т--?
Къде има тоалетна?
К-д- и-а т-а-е-н-?
------------------
Къде има тоалетна? 0 Kyde--ma-to--etn-?Kyde ima toaletna?K-d- i-a t-a-e-n-?------------------Kyde ima toaletna?
Там-и-а-к-фене.
Там има кафене.
Т-м и-а к-ф-н-.
---------------
Там има кафене. 0 T-m im- kaf-n-.Tam ima kafene.T-m i-a k-f-n-.---------------Tam ima kafene.
Т---и----е---ра-т.
Там има ресторант.
Т-м и-а р-с-о-а-т-
------------------
Там има ресторант. 0 T---i-a-r-s-o-a-t.Tam ima restorant.T-m i-a r-s-o-a-t-------------------Tam ima restorant.
Къде-са --ри-и---- ---р-те?
Къде са горилите и зебрите?
К-д- с- г-р-л-т- и з-б-и-е-
---------------------------
Къде са горилите и зебрите? 0 Ky-- -a--o-il--- - ze-r-te?Kyde sa gorilite i zebrite?K-d- s- g-r-l-t- i z-b-i-e----------------------------Kyde sa gorilite i zebrite?
К--е-са тиг--т--- к-о-одил---?
Къде са тигрите и крокодилите?
К-д- с- т-г-и-е и к-о-о-и-и-е-
------------------------------
Къде са тигрите и крокодилите? 0 Ky-e-s- t-----e-i k-o-o-i-it-?Kyde sa tigrite i krokodilite?K-d- s- t-g-i-e i k-o-o-i-i-e-------------------------------Kyde sa tigrite i krokodilite?
Spanyolországban négy hivatalosan elismert nyelv létezik.
A spanyol, a katalán, a galíciai, és a baszk.
Egyedüliként a baszk nyelv nem rendelkezik latin gyökerekkel.
A spanyol-francia határvidéken beszélik.
Körülbelül 800000 ember beszéli a baszk nyelvet.
A baszk a legősibb nyelv az európai kontinensen.
A nyelv eredete azonban még mindig nem ismert.
A nyelvkutatók számára ezért a baszk nyelv máig egy rejtély.
Emellett a baszk az egyetlen elszigetelt nyelv Európában.
Ez azt jelenti, hogy egyetlen más nyelvvel sem áll genetikailag rokonságban.
Ennek, a földrajzi elhelyezkedése lehet az oka.
A hegyek és tengerpartok miatt a baszk nép mindig elszigetelten élt.
Így a nyelv az indogermán invázió után is fennmaradt.
A
baszk
kifejezés a latin
vascones
-ből ered.
Maguk a baszkok
Euskaldunak
nevezik magukat, tehát azok akik baszkul beszélnek.
Ez mutatja, hogy mennyire azonosulnak az
Euskara
nyelvükkel.
Az Euskara évszázadokon keresztül főleg szóbeli formában létezett.
Ezért nagyon kevés írásbeli forrás létezik.
A nyelv egységesítése még mindig nincs befejezve.
A legtöbb baszk két-, vagy többnyelvű.
Ennek ellenére ápolják a baszk nyelvet és kultúrát.
Ugyanis a baszk föld egy autonóm régió.
Ez megkönnyíti a nyelvpolitikai folyamatokat és a kulturális programokat.
A gyerekek választhatnak a baszk és a spanyol nyelvű oktatás között.
Szintén léteznek jellemzően baszk sportágak.
Ennek megfelelően a baszkok nyelvének és kultúrájának jövője biztosítottnak látszik.
Egy baszk szót egyébként az egész világ ismeri.
‘El Che’
családi nevéről van szó - … igen,
Guevara
!