Frasario

it Aggettivi 1   »   px Adjetivos 1

78 [settantotto]

Aggettivi 1

Aggettivi 1

78 [setenta e oito]

Adjetivos 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Portoghese (BR) Suono di più
una donna anziana um--m--he- vel-a uma mulher velha u-a m-l-e- v-l-a ---------------- uma mulher velha 0
una donna grassa um--m-lhe- --rda uma mulher gorda u-a m-l-e- g-r-a ---------------- uma mulher gorda 0
una donna curiosa u-a--ulh-r-c-----a uma mulher curiosa u-a m-l-e- c-r-o-a ------------------ uma mulher curiosa 0
una macchina nuova um-c---o-n-vo um carro novo u- c-r-o n-v- ------------- um carro novo 0
una macchina veloce u- c---- r-pido um carro rápido u- c-r-o r-p-d- --------------- um carro rápido 0
una macchina comoda um--a--o-con-o--áv-l um carro confortável u- c-r-o c-n-o-t-v-l -------------------- um carro confortável 0
un vestito azzurro u----sti-- -zul um vestido azul u- v-s-i-o a-u- --------------- um vestido azul 0
un vestito rosso um-v--t--o ve-m-l-o um vestido vermelho u- v-s-i-o v-r-e-h- ------------------- um vestido vermelho 0
un vestito verde u- ve-t--o v--de um vestido verde u- v-s-i-o v-r-e ---------------- um vestido verde 0
una borsa nera u-a m-l- --e-a uma mala preta u-a m-l- p-e-a -------------- uma mala preta 0
una borsa marrone um-----a ---r-m uma mala marrom u-a m-l- m-r-o- --------------- uma mala marrom 0
una borsa bianca u---m--a--r-n-a uma mala branca u-a m-l- b-a-c- --------------- uma mala branca 0
gente carina / persone carine pesso-- si--á-ic-s pessoas simpáticas p-s-o-s s-m-á-i-a- ------------------ pessoas simpáticas 0
gente gentile / persone gentili pes---- ----e--c--as pessoas bem-educadas p-s-o-s b-m-e-u-a-a- -------------------- pessoas bem-educadas 0
gente interessante / persone interessanti pe------inter---an-es pessoas interessantes p-s-o-s i-t-r-s-a-t-s --------------------- pessoas interessantes 0
bambini cari cr-an-as -m--e-s crianças amáveis c-i-n-a- a-á-e-s ---------------- crianças amáveis 0
bambini impertinenti c-ia-ça--ma- -omp-rt-das crianças mal comportadas c-i-n-a- m-l c-m-o-t-d-s ------------------------ crianças mal comportadas 0
bambini bravi cria-ça--b-- --m-o-t--as crianças bem comportadas c-i-n-a- b-m c-m-o-t-d-s ------------------------ crianças bem comportadas 0

I computer riescono a ricostruire le parole che ascoltiamo

Riuscire a leggere il pensiero è un antico sogno dell’uomo. A tutti piacerebbe sapere ciò che gli altri pensano. Questo sogno non si è mai realizzato. Anche con l’ausilio delle più moderne tecniche, non saremmo in grado di leggere il pensiero. Ciò che gli altri pensano rimane un mistero. Però, possiamo sapere ciò che gli altri sentono! Alcuni ricercatori sono riusciti a ricostruire delle parole che avevano ascoltato, analizzando le onde cerebrali di un campione di individui. Quando ascoltiamo dei suoni, il cervello si attiva e comincia ad elaborare la lingua che riceve. Così, è stato elaborato un modello di misurazione dell’attività mentale, registrata con gli elettrodi. Anche questa registrazione si può ancora elaborare! Con un computer è possibile trasformarla in un modello del suono ed identificare le parole ascoltate. Questo principio è valido per tutte le parole. Ogni parola che ascoltiamo, emette un determinato segnale. Questo segnale è sempre collegato al suono della parola. Bisogna “solo” tradurlo in un segnale acustico. Una volta ricostruito il modello del suono, si conosce la parola. Nell’esperimento, il campione di individui ha ascoltato sia parole reali che inventate. Nonostante alcuni vocaboli non esistessero, è stato possibile ricostruirli. Il computer ha saputo riconoscerli e pronunciarli. E’ anche possibile proiettarli su un monitor. Adesso, l’auspicio dei ricercatori è riuscire a comprendere meglio il segnale linguistico. Il sogno di leggere il pensiero va avanti …