Frasario

it Aggettivi 1   »   id Adjektif 1

78 [settantotto]

Aggettivi 1

Aggettivi 1

78 [tujuh puluh delapan]

Adjektif 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Indonesiano Suono di più
una donna anziana s--rang--a---a--ua seorang wanita tua s-o-a-g w-n-t- t-a ------------------ seorang wanita tua 0
una donna grassa se-r--g-wa--t------k seorang wanita gemuk s-o-a-g w-n-t- g-m-k -------------------- seorang wanita gemuk 0
una donna curiosa s-o-a-g wani----an---n-----ahu seorang wanita yang ingin tahu s-o-a-g w-n-t- y-n- i-g-n t-h- ------------------------------ seorang wanita yang ingin tahu 0
una macchina nuova se-uah-m--i- baru sebuah mobil baru s-b-a- m-b-l b-r- ----------------- sebuah mobil baru 0
una macchina veloce s----- ---il -ang--enc--g sebuah mobil yang kencang s-b-a- m-b-l y-n- k-n-a-g ------------------------- sebuah mobil yang kencang 0
una macchina comoda s---ah---b-l --ng-nyam-n sebuah mobil yang nyaman s-b-a- m-b-l y-n- n-a-a- ------------------------ sebuah mobil yang nyaman 0
un vestito azzurro seb--- -aj- biru sebuah baju biru s-b-a- b-j- b-r- ---------------- sebuah baju biru 0
un vestito rosso s---ah b-ju ----h sebuah baju merah s-b-a- b-j- m-r-h ----------------- sebuah baju merah 0
un vestito verde s-bu---baju--i--u sebuah baju hijau s-b-a- b-j- h-j-u ----------------- sebuah baju hijau 0
una borsa nera s-b--- t-s--i--m sebuah tas hitam s-b-a- t-s h-t-m ---------------- sebuah tas hitam 0
una borsa marrone s-bu-h tas -o-e--t sebuah tas cokelat s-b-a- t-s c-k-l-t ------------------ sebuah tas cokelat 0
una borsa bianca s---ah t----u-ih sebuah tas putih s-b-a- t-s p-t-h ---------------- sebuah tas putih 0
gente carina / persone carine oran---r-n- yan--ra-ah orang-orang yang ramah o-a-g-o-a-g y-n- r-m-h ---------------------- orang-orang yang ramah 0
gente gentile / persone gentili o-a---ora-g y-n------n orang-orang yang sopan o-a-g-o-a-g y-n- s-p-n ---------------------- orang-orang yang sopan 0
gente interessante / persone interessanti o-a-g-or-n----ng--ena--k orang-orang yang menarik o-a-g-o-a-g y-n- m-n-r-k ------------------------ orang-orang yang menarik 0
bambini cari ana-----k -a---men--na-g-an anak-anak yang menyenangkan a-a---n-k y-n- m-n-e-a-g-a- --------------------------- anak-anak yang menyenangkan 0
bambini impertinenti ana----a--yang ----l anak-anak yang nakal a-a---n-k y-n- n-k-l -------------------- anak-anak yang nakal 0
bambini bravi a----ana- -ang-b-ik anak-anak yang baik a-a---n-k y-n- b-i- ------------------- anak-anak yang baik 0

I computer riescono a ricostruire le parole che ascoltiamo

Riuscire a leggere il pensiero è un antico sogno dell’uomo. A tutti piacerebbe sapere ciò che gli altri pensano. Questo sogno non si è mai realizzato. Anche con l’ausilio delle più moderne tecniche, non saremmo in grado di leggere il pensiero. Ciò che gli altri pensano rimane un mistero. Però, possiamo sapere ciò che gli altri sentono! Alcuni ricercatori sono riusciti a ricostruire delle parole che avevano ascoltato, analizzando le onde cerebrali di un campione di individui. Quando ascoltiamo dei suoni, il cervello si attiva e comincia ad elaborare la lingua che riceve. Così, è stato elaborato un modello di misurazione dell’attività mentale, registrata con gli elettrodi. Anche questa registrazione si può ancora elaborare! Con un computer è possibile trasformarla in un modello del suono ed identificare le parole ascoltate. Questo principio è valido per tutte le parole. Ogni parola che ascoltiamo, emette un determinato segnale. Questo segnale è sempre collegato al suono della parola. Bisogna “solo” tradurlo in un segnale acustico. Una volta ricostruito il modello del suono, si conosce la parola. Nell’esperimento, il campione di individui ha ascoltato sia parole reali che inventate. Nonostante alcuni vocaboli non esistessero, è stato possibile ricostruirli. Il computer ha saputo riconoscerli e pronunciarli. E’ anche possibile proiettarli su un monitor. Adesso, l’auspicio dei ricercatori è riuscire a comprendere meglio il segnale linguistico. Il sogno di leggere il pensiero va avanti …