口座を 開きたいの です が 。
ანგ---ში- გა-ს-----ურ-.
ანგარიშის გახსნა მსურს.
ა-გ-რ-შ-ს გ-ხ-ნ- მ-უ-ს-
-----------------------
ანგარიშის გახსნა მსურს.
0
a--ar-sh-s-g--hs-- m-u--.
angarishis gakhsna msurs.
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
口座を 開きたいの です が 。
ანგარიშის გახსნა მსურს.
angarishis gakhsna msurs.
パスポートは これ です 。
ა-,-ჩ-მი--ას--რტი.
აი, ჩემი პასპორტი.
ა-, ჩ-მ- პ-ს-ო-ტ-.
------------------
აი, ჩემი პასპორტი.
0
ai- ----i-p'-sp'o-t--.
ai, chemi p'asp'ort'i.
a-, c-e-i p-a-p-o-t-i-
----------------------
ai, chemi p'asp'ort'i.
パスポートは これ です 。
აი, ჩემი პასპორტი.
ai, chemi p'asp'ort'i.
これが 私の 住所 です 。
ე--ა--ს-ჩე-- -ისა--რთი.
ეს არის ჩემი მისამართი.
ე- ა-ი- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-
-----------------------
ეს არის ჩემი მისამართი.
0
es a-i- c--m- misa-ar--.
es aris chemi misamarti.
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
これが 私の 住所 です 。
ეს არის ჩემი მისამართი.
es aris chemi misamarti.
口座に 現金を 入金 したいの です が 。
ჩ-მ---ნ---ი-ზე-ფულის შ-ტანა მი--ა.
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ე ფ-ლ-ს შ-ტ-ნ- მ-ნ-ა-
----------------------------------
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
0
c-e-s a---ris--e p-lis---e-'a-a----d-.
chems angarishze pulis shet'ana minda.
c-e-s a-g-r-s-z- p-l-s s-e-'-n- m-n-a-
--------------------------------------
chems angarishze pulis shet'ana minda.
口座に 現金を 入金 したいの です が 。
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
chems angarishze pulis shet'ana minda.
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。
ჩე-ი---გარ---დან---ლი- --ხ-ნ----ნდ-.
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-დ-ნ ფ-ლ-ს მ-ხ-ნ- მ-ნ-ა-
------------------------------------
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
0
che---a-g--i---------lis----hsn- m-nd-.
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
口座明細書を お願い します 。
ა-გ-რიშ-რ---ის-წაღებ------ს.
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
ა-გ-რ-შ-რ-ნ-ი- წ-ღ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
0
a---r----ru---s-t-'agh--- m----.
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
a-g-r-s-b-u-v-s t-'-g-e-a m-u-s-
--------------------------------
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
口座明細書を お願い します 。
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。
ს-მ-გ---რო ---ი- -ა-აღდე----სუ-ს.
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
ს-მ-გ-ა-რ- ჩ-კ-ს გ-ნ-ღ-ე-ა მ-უ-ს-
---------------------------------
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
0
sa-ogza-ro --e---- --na---e-a msu--.
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
s-m-g-a-r- c-e-'-s g-n-g-d-b- m-u-s-
------------------------------------
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
手数料は いくら ですか ?
რამდე-ია მო--კრე-ელი?
რამდენია მოსაკრებელი?
რ-მ-ე-ი- მ-ს-კ-ე-ე-ი-
---------------------
რამდენია მოსაკრებელი?
0
ram--n-- -o--k'-ebe-i?
ramdenia mosak'rebeli?
r-m-e-i- m-s-k-r-b-l-?
----------------------
ramdenia mosak'rebeli?
手数料は いくら ですか ?
რამდენია მოსაკრებელი?
ramdenia mosak'rebeli?
どこに サイン すれば いいです か ?
ს-დ--ნდა-მოვაწერ---ელი?
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
ს-დ უ-დ- მ-ვ-წ-რ- ხ-ლ-?
-----------------------
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
0
s-d-u--a-mov--s-ero--h-l-?
sad unda movats'ero kheli?
s-d u-d- m-v-t-'-r- k-e-i-
--------------------------
sad unda movats'ero kheli?
どこに サイン すれば いいです か ?
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
sad unda movats'ero kheli?
ドイツからの 送金を 待って います 。
გ-დ--რ--ხ--ს ვ-ლ--ე----------ი---.
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
გ-დ-ო-ი-ხ-ა- ვ-ლ-დ-ბ- გ-რ-ა-ი-დ-ნ-
----------------------------------
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
0
g--m-r-tskh-a--v-lod--- -er--------.
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
ドイツからの 送金を 待って います 。
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
これが 私の 口座番号 です 。
ა-- ჩემი-----რიშ---------.
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
ა-, ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ს ნ-მ-რ-.
--------------------------
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
0
a-,-c-----a--a--s-is-n-m--i.
ai, chemi angarishis nomeri.
a-, c-e-i a-g-r-s-i- n-m-r-.
----------------------------
ai, chemi angarishis nomeri.
これが 私の 口座番号 です 。
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
ai, chemi angarishis nomeri.
入金は ありました か ?
დ--რიც-ა --ლ-?
დაირიცხა ფული?
დ-ი-ი-ხ- ფ-ლ-?
--------------
დაირიცხა ფული?
0
d-i--------puli?
dairitskha puli?
d-i-i-s-h- p-l-?
----------------
dairitskha puli?
入金は ありました か ?
დაირიცხა ფული?
dairitskha puli?
これを 両替 したいの です が 。
ფ-ლი- გ-და-ვ---მ-უ-ს.
ფულის გადაცვლა მსურს.
ფ-ლ-ს გ-დ-ც-ლ- მ-უ-ს-
---------------------
ფულის გადაცვლა მსურს.
0
p---s---d--sv-a m----.
pulis gadatsvla msurs.
p-l-s g-d-t-v-a m-u-s-
----------------------
pulis gadatsvla msurs.
これを 両替 したいの です が 。
ფულის გადაცვლა მსურს.
pulis gadatsvla msurs.
米ドルが 要ります 。
ა-ერი-ულ- -ოლა-ი მ-ირდება.
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
ა-ე-ი-უ-ი დ-ლ-რ- მ-ი-დ-ბ-.
--------------------------
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
0
a-er---u-i dol--i ---'ird-b-.
amerik'uli dolari mch'irdeba.
a-e-i-'-l- d-l-r- m-h-i-d-b-.
-----------------------------
amerik'uli dolari mch'irdeba.
米ドルが 要ります 。
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
amerik'uli dolari mch'irdeba.
小額 紙幣で お願い します 。
თუ -ეი--ება პ---რა-კ--იუ-----მ--ე--თ.
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
თ- შ-ი-ლ-ბ- პ-ტ-რ- კ-პ-უ-ე-ი მ-მ-ც-თ-
-------------------------------------
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
0
tu shei--le---p'----ra -'u---u--bi--o---s-t.
tu sheidzleba p'at'ara k'up'iurebi mometsit.
t- s-e-d-l-b- p-a-'-r- k-u-'-u-e-i m-m-t-i-.
--------------------------------------------
tu sheidzleba p'at'ara k'up'iurebi mometsit.
小額 紙幣で お願い します 。
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
tu sheidzleba p'at'ara k'up'iurebi mometsit.
ATMは ここに あります か ?
არ---აქ -ა-კ---ტ-?
არის აქ ბანკომატი?
ა-ი- ა- ბ-ნ-ო-ა-ი-
------------------
არის აქ ბანკომატი?
0
a--s a- -ank-o-a-'i?
aris ak bank'omat'i?
a-i- a- b-n-'-m-t-i-
--------------------
aris ak bank'omat'i?
ATMは ここに あります か ?
არის აქ ბანკომატი?
aris ak bank'omat'i?
引き出し 限度額は いくら です か ?
რ-მდე---შ-მ-ძ-ია -ო----ა?
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
რ-მ-ე-ი შ-მ-ძ-ი- მ-ვ-ს-ა-
-------------------------
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
0
r-md-ni -h-----li--mo-k----?
ramdeni shemidzlia movkhsna?
r-m-e-i s-e-i-z-i- m-v-h-n-?
----------------------------
ramdeni shemidzlia movkhsna?
引き出し 限度額は いくら です か ?
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
ramdeni shemidzlia movkhsna?
どの クレジットカードが 使えます か ?
რ-მელი -აკ----ტო-ბ--ათ--- შემ--ლი- -ა-ოვ-ყენ-?
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
რ-მ-ლ- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ბ- შ-მ-ძ-ი- გ-მ-ვ-ყ-ნ-?
----------------------------------------------
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
0
ro---i--ak'--dit-o ----t--- -he----l-- ---o--q---?
romeli sak'redit'o baratebi shemidzlia gamoviqeno?
r-m-l- s-k-r-d-t-o b-r-t-b- s-e-i-z-i- g-m-v-q-n-?
--------------------------------------------------
romeli sak'redit'o baratebi shemidzlia gamoviqeno?
どの クレジットカードが 使えます か ?
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
romeli sak'redit'o baratebi shemidzlia gamoviqeno?