Ն- մ-----կ--է-ք--ւմ:
Նա մոտոցիկլ է քշում:
Ն- մ-տ-ց-կ- է ք-ո-մ-
--------------------
Նա մոտոցիկլ է քշում: 0 Na--o---s’ikl-- -’shumNa motots’ikl e k’shumN- m-t-t-’-k- e k-s-u-----------------------Na motots’ikl e k’shum
Նա --ծ--ի--- ----մ:
Նա հեծանիվ է քշում:
Ն- հ-ծ-ն-վ է ք-ո-մ-
-------------------
Նա հեծանիվ է քշում: 0 Na hetsa-iv --k’s--mNa hetsaniv e k’shumN- h-t-a-i- e k-s-u---------------------Na hetsaniv e k’shum
Ն---տ-ո--է գն---:
Նա ոտքով է գնում:
Ն- ո-ք-վ է գ-ո-մ-
-----------------
Նա ոտքով է գնում: 0 Na-v--k’ov e----mNa votk’ov e gnumN- v-t-’-v e g-u------------------Na votk’ov e gnum
Ն----------գ-ու-:
Նա նավով է գնում:
Ն- ն-վ-վ է գ-ո-մ-
-----------------
Նա նավով է գնում: 0 N------v---g-umNa navov e gnumN- n-v-v e g-u----------------Na navov e gnum
Ն- նավակ-վ --գն-ւ-:
Նա նավակով է գնում:
Ն- ն-վ-կ-վ է գ-ո-մ-
-------------------
Նա նավակով է գնում: 0 N- --v-----e -numNa navakov e gnumN- n-v-k-v e g-u------------------Na navakov e gnum
Վտան-ա-----է--յ-տ-ղ:
Վտանգավո՞ր է այստեղ:
Վ-ա-գ-վ-՞- է ա-ս-ե-:
--------------------
Վտանգավո՞ր է այստեղ: 0 Vt--ga-o՞r-- --steghVtangavo՞r e aysteghV-a-g-v-՞- e a-s-e-h--------------------Vtangavo՞r e aystegh
Վ-ա-գ--ո՞- է այ-տ-ղ --ք-նա--ան---ցնել:
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել:
Վ-ա-գ-վ-՞- է ա-ս-ե- մ-ք-ն- կ-ն-ն-ց-ե-:
--------------------------------------
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: 0 V-ang-v--r-e a--t--h--ek-ye-- -a-gne-s’--lVtangavo՞r e aystegh mek’yena kangnets’nelV-a-g-v-՞- e a-s-e-h m-k-y-n- k-n-n-t-’-e-------------------------------------------Vtangavo՞r e aystegh mek’yena kangnets’nel
Վ-անգավո-- է -յստե- գ----ով --ոսն--:
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել:
Վ-ա-գ-վ-՞- է ա-ս-ե- գ-շ-ր-վ զ-ո-ն-լ-
------------------------------------
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: 0 V-a-gavo-r-e a-s-e-h--i-he-----bo-nelVtangavo՞r e aystegh gisherov zbosnelV-a-g-v-՞- e a-s-e-h g-s-e-o- z-o-n-l-------------------------------------Vtangavo՞r e aystegh gisherov zbosnel
Մ--ք պե------ետ -ա-նան-:
Մենք պետք է հետ դառնանք:
Մ-ն- պ-տ- է հ-տ դ-ռ-ա-ք-
------------------------
Մենք պետք է հետ դառնանք: 0 Menk’-p-tk- e h---d-rr-a--’Menk’ petk’ e het darrnank’M-n-’ p-t-’ e h-t d-r-n-n-’---------------------------Menk’ petk’ e het darrnank’
Ի---ա՞--ժա--նա-ո- կարե-ի-է--յս-եղ մ----ա--կ-ն----ն-լ:
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել:
Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ-վ կ-ր-լ- է ա-ս-ե- մ-ք-ն-ն կ-ն-ն-ց-ե-:
-----------------------------------------------------
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: 0 I-ch’k’-՞n zha-a--k-- --reli----y--e-h--e--ye-an----g-ets---lInch’k’a՞n zhamanakov kareli e aystegh mek’yenan kangnets’nelI-c-’-’-՞- z-a-a-a-o- k-r-l- e a-s-e-h m-k-y-n-n k-n-n-t-’-e--------------------------------------------------------------Inch’k’a՞n zhamanakov kareli e aystegh mek’yenan kangnets’nel
その他の言語
旗をクリックしてください!
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել:
Inch’k’a՞n zhamanakov kareli e aystegh mek’yenan kangnets’nel
Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх?
ここで スキーを レンタル できます か ?
Կա----- է--յստե- -ա-ո------վ-րձել:
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել:
Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- դ-հ-ւ-ն-ր վ-ր-ե-:
----------------------------------
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: 0 Kar-l-՞---ay-t-g- da-ukn---v-r-zelKareli՞ e aystegh dahukner vardzelK-r-l-՞ e a-s-e-h d-h-k-e- v-r-z-l----------------------------------Kareli՞ e aystegh dahukner vardzel