一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
Որտե՞ղ ---ոտ-կ--բ-նզ-------ա-ը:
Որտե՞ղ է մոտակա բենզալցակայանը:
Ո-տ-՞- է մ-տ-կ- բ-ն-ա-ց-կ-յ-ն-:
-------------------------------
Որտե՞ղ է մոտակա բենզալցակայանը:
0
V--te՞-h-- m-t--a -e-zalts’---y-ny
Vorte՞gh e motaka benzalts’akayany
V-r-e-g- e m-t-k- b-n-a-t-’-k-y-n-
----------------------------------
Vorte՞gh e motaka benzalts’akayany
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
Որտե՞ղ է մոտակա բենզալցակայանը:
Vorte՞gh e motaka benzalts’akayany
パンク しました 。
Մե--նա-ի--նվա-ող- ն---- է:
Մեքենայի անվադողը նստել է:
Մ-ք-ն-յ- ա-վ-դ-ղ- ն-տ-լ է-
--------------------------
Մեքենայի անվադողը նստել է:
0
Me-----ay--an-a-og-----t---e
Mek’yenayi anvadoghy nstel e
M-k-y-n-y- a-v-d-g-y n-t-l e
----------------------------
Mek’yenayi anvadoghy nstel e
パンク しました 。
Մեքենայի անվադողը նստել է:
Mek’yenayi anvadoghy nstel e
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
Կ-ր-՞ղ եք ա--ա-ո-ը-փ----:
Կարո՞ղ եք անվադողը փոխել:
Կ-ր-՞- ե- ա-վ-դ-ղ- փ-խ-լ-
-------------------------
Կարո՞ղ եք անվադողը փոխել:
0
Kar-՞-- -ek--a-vad-ghy----o-hel
Karo՞gh yek’ anvadoghy p’vokhel
K-r-՞-h y-k- a-v-d-g-y p-v-k-e-
-------------------------------
Karo՞gh yek’ anvadoghy p’vokhel
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
Կարո՞ղ եք անվադողը փոխել:
Karo՞gh yek’ anvadoghy p’vokhel
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
Ին- -ա-կ---- ---ի -անի լ-----իզել:
Ինձ հարկավոր է մի քանի լիտր դիզել:
Ի-ձ հ-ր-ա-ո- է մ- ք-ն- լ-տ- դ-զ-լ-
----------------------------------
Ինձ հարկավոր է մի քանի լիտր դիզել:
0
I--- -a-k---- e m- -’------t- -izel
Indz harkavor e mi k’ani litr dizel
I-d- h-r-a-o- e m- k-a-i l-t- d-z-l
-----------------------------------
Indz harkavor e mi k’ani litr dizel
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
Ինձ հարկավոր է մի քանի լիտր դիզել:
Indz harkavor e mi k’ani litr dizel
ガソリンが もう ありません 。
Ես--յլև--բ-նզի- -ո-ն-մ:
Ես այլևս բենզին չունեմ:
Ե- ա-լ-ս բ-ն-ի- չ-ւ-ե-:
-----------------------
Ես այլևս բենզին չունեմ:
0
Y-- ------ benzin ch’un-m
Yes aylevs benzin ch’unem
Y-s a-l-v- b-n-i- c-’-n-m
-------------------------
Yes aylevs benzin ch’unem
ガソリンが もう ありません 。
Ես այլևս բենզին չունեմ:
Yes aylevs benzin ch’unem
予備の ガソリンタンクは あります か ?
Պ-----այ-ն -ակ-- ո--ե՞ք:
Պահեստային տակառ ունե՞ք:
Պ-հ-ս-ա-ի- տ-կ-ռ ո-ն-՞-:
------------------------
Պահեստային տակառ ունե՞ք:
0
Pahesta--n t-k--- -n--k’
Pahestayin takarr une՞k’
P-h-s-a-i- t-k-r- u-e-k-
------------------------
Pahestayin takarr une՞k’
予備の ガソリンタンクは あります か ?
Պահեստային տակառ ունե՞ք:
Pahestayin takarr une՞k’
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
Որտ--ի---կ-ր-ղ--մ-զ--գ-հա-ե-:
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել:
Ո-տ-ղ-՞- կ-ր-ղ ե- զ-ն-ա-ա-ե-:
-----------------------------
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել:
0
Vo----hi-t-- ka--gh---- za--a-a--l
Vorteghi՞ts’ karogh yem zangaharel
V-r-e-h-՞-s- k-r-g- y-m z-n-a-a-e-
----------------------------------
Vorteghi՞ts’ karogh yem zangaharel
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել:
Vorteghi՞ts’ karogh yem zangaharel
レッカー移動が 必要 です 。
Ի-- --ր-հ---ան--ա---ութ---- է ---ք:
Ինձ տարահանման ծառայություն է պետք:
Ի-ձ տ-ր-հ-ն-ա- ծ-ռ-յ-ւ-յ-ւ- է պ-տ-:
-----------------------------------
Ինձ տարահանման ծառայություն է պետք:
0
I------rahan--n -------u----- - -e-k’
Indz tarahanman tsarrayut’yun e petk’
I-d- t-r-h-n-a- t-a-r-y-t-y-n e p-t-’
-------------------------------------
Indz tarahanman tsarrayut’yun e petk’
レッカー移動が 必要 です 。
Ինձ տարահանման ծառայություն է պետք:
Indz tarahanman tsarrayut’yun e petk’
修理工場を 探して います 。
Ես -վ----քե-ա-ի --ր-ն---գմ-ն----հ ե--փն---ւ-:
Ես ավտոմեքենայի վերանորոգման սրահ եմ փնտրում:
Ե- ա-տ-մ-ք-ն-յ- վ-ր-ն-ր-գ-ա- ս-ա- ե- փ-տ-ո-մ-
---------------------------------------------
Ես ավտոմեքենայի վերանորոգման սրահ եմ փնտրում:
0
Y-- --to-ek--e--yi ----n-----a----a---e- p-n--um
Yes avtomek’yenayi veranorogman srah yem p’ntrum
Y-s a-t-m-k-y-n-y- v-r-n-r-g-a- s-a- y-m p-n-r-m
------------------------------------------------
Yes avtomek’yenayi veranorogman srah yem p’ntrum
修理工場を 探して います 。
Ես ավտոմեքենայի վերանորոգման սրահ եմ փնտրում:
Yes avtomek’yenayi veranorogman srah yem p’ntrum
事故が ありました 。
Պ-տահ-ր-է---ղի ու--ցե-:
Պատահար է տեղի ունեցել:
Պ-տ-հ-ր է տ-ղ- ո-ն-ց-լ-
-----------------------
Պատահար է տեղի ունեցել:
0
P-t---r-- --ghi-un-t-’-el
Patahar e teghi unets’yel
P-t-h-r e t-g-i u-e-s-y-l
-------------------------
Patahar e teghi unets’yel
事故が ありました 。
Պատահար է տեղի ունեցել:
Patahar e teghi unets’yel
一番 近い 電話は どこ です か ?
Ո-տե-- --մո-ակա---ռախ-ս-:
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսը:
Ո-տ-՞- է մ-տ-կ- հ-ռ-խ-ս-:
-------------------------
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսը:
0
V-----gh e--o-ak- h---ak---y
Vorte՞gh e motaka herrakhosy
V-r-e-g- e m-t-k- h-r-a-h-s-
----------------------------
Vorte՞gh e motaka herrakhosy
一番 近い 電話は どこ です か ?
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսը:
Vorte՞gh e motaka herrakhosy
携帯電話を 持って います か ?
Բ--այ--------ոս ունե-ք -եր մո-:
Բջջային հեռախոս ունե՞ք Ձեր մոտ:
Բ-ջ-յ-ն հ-ռ-խ-ս ո-ն-՞- Ձ-ր մ-տ-
-------------------------------
Բջջային հեռախոս ունե՞ք Ձեր մոտ:
0
Bj--yi- he-----os une՞-’ D--- -ot
Bjjayin herrakhos une՞k’ Dzer mot
B-j-y-n h-r-a-h-s u-e-k- D-e- m-t
---------------------------------
Bjjayin herrakhos une՞k’ Dzer mot
携帯電話を 持って います か ?
Բջջային հեռախոս ունե՞ք Ձեր մոտ:
Bjjayin herrakhos une՞k’ Dzer mot
助けて ください 。
Մ-զ-օ--ու--ո-ն---հ-ր-ավո-:
Մեզ օգնություն է հարկավոր:
Մ-զ օ-ն-ւ-յ-ւ- է հ-ր-ա-ո-:
--------------------------
Մեզ օգնություն է հարկավոր:
0
M-z-o---t’yu--e--a-ka-or
Mez ognut’yun e harkavor
M-z o-n-t-y-n e h-r-a-o-
------------------------
Mez ognut’yun e harkavor
助けて ください 。
Մեզ օգնություն է հարկավոր:
Mez ognut’yun e harkavor
医者を 呼んで ください 。
Բ-ի-կ --նչ-ք!
Բժիշկ կանչեք!
Բ-ի-կ կ-ն-ե-!
-------------
Բժիշկ կանչեք!
0
Bzh-s---k---h-ye-’!
Bzhishk kanch’yek’!
B-h-s-k k-n-h-y-k-!
-------------------
Bzhishk kanch’yek’!
医者を 呼んで ください 。
Բժիշկ կանչեք!
Bzhishk kanch’yek’!
警察を 呼んで ください 。
Ոստի--ն-ւթյ-ւ----նչ--!
Ոստիկանություն կանչեք!
Ո-տ-կ-ն-ւ-յ-ւ- կ-ն-ե-!
----------------------
Ոստիկանություն կանչեք!
0
V--t-ka-----un-k-----yek’!
Vostikanut’yun kanch’yek’!
V-s-i-a-u-’-u- k-n-h-y-k-!
--------------------------
Vostikanut’yun kanch’yek’!
警察を 呼んで ください 。
Ոստիկանություն կանչեք!
Vostikanut’yun kanch’yek’!
書類を 見せて ください 。
Ձեր-փ--տա-ղթե-ը,---դր--- --:
Ձեր փաստաթղթերը, խնդրում եմ:
Ձ-ր փ-ս-ա-ղ-ե-ը- խ-դ-ո-մ ե-:
----------------------------
Ձեր փաստաթղթերը, խնդրում եմ:
0
D-er p-a----’ght’ye-y,-khn--u--yem
Dzer p’astat’ght’yery, khndrum yem
D-e- p-a-t-t-g-t-y-r-, k-n-r-m y-m
----------------------------------
Dzer p’astat’ght’yery, khndrum yem
書類を 見せて ください 。
Ձեր փաստաթղթերը, խնդրում եմ:
Dzer p’astat’ght’yery, khndrum yem
免許証を 見せて ください 。
Ձ-- վ-րո-----ն-իր-վունք-,--նդ-ո---եմ:
Ձեր վարորդական իրավունքը, խնդրում եմ:
Ձ-ր վ-ր-ր-ա-ա- ի-ա-ո-ն-ը- խ-դ-ո-մ ե-:
-------------------------------------
Ձեր վարորդական իրավունքը, խնդրում եմ:
0
Dze---a-ord--an -r--un-’-,-kh-d-----em
Dzer varordakan iravunk’y, khndrum yem
D-e- v-r-r-a-a- i-a-u-k-y- k-n-r-m y-m
--------------------------------------
Dzer varordakan iravunk’y, khndrum yem
免許証を 見せて ください 。
Ձեր վարորդական իրավունքը, խնդրում եմ:
Dzer varordakan iravunk’y, khndrum yem
自動車登録書を 見せて ください 。
Ձե- ----մ-քեն-յ- -ա-տ--ղթե-ը-խնդրում -մ:
Ձեր ավտոմեքենայի փաստաթղթերը խնդրում եմ:
Ձ-ր ա-տ-մ-ք-ն-յ- փ-ս-ա-ղ-ե-ը խ-դ-ո-մ ե-:
----------------------------------------
Ձեր ավտոմեքենայի փաստաթղթերը խնդրում եմ:
0
D--- a-t--ek-----yi --as-at---t’yery-kh-dru---em
Dzer avtomek’yenayi p’astat’ght’yery khndrum yem
D-e- a-t-m-k-y-n-y- p-a-t-t-g-t-y-r- k-n-r-m y-m
------------------------------------------------
Dzer avtomek’yenayi p’astat’ght’yery khndrum yem
自動車登録書を 見せて ください 。
Ձեր ավտոմեքենայի փաստաթղթերը խնդրում եմ:
Dzer avtomek’yenayi p’astat’ght’yery khndrum yem