Ս- -մ-աշխ----ցի --րա-կո-ն -:
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է:
Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ի վ-ր-ր-ո-ն է-
----------------------------
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: 0 Sa i- --hkh-tak---i v-r-r--- eSa im ashkhatakts’i verarkun eS- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e------------------------------Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Ս---մ--շխատա-ցու-ու---ք-նա- է:
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է:
Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ մ-ք-ն-ն է-
------------------------------
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: 0 S---- -shk---akt--uh----k’------eSa im ashkhatakts’uhu mek’yenan eS- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e---------------------------------Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Սա-իմ--շ-ատ-կցո--ո-------ան----:
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է:
Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ ա-խ-տ-ն-ն է-
--------------------------------
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: 0 S- i- -sh----ak-s--h---shk--t----n-eSa im ashkhatakts’uhu ashkhatank’n eS- i- a-h-h-t-k-s-u-u a-h-h-t-n-’- e------------------------------------Sa im ashkhatakts’uhu ashkhatank’n e
Ի՞ն-պես -ար---եմ---ր-ծն-ղներ- տ-ւն ----:
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ:
Ի-ն-պ-ս կ-ր-ղ ե- ձ-ր ծ-ո-ն-ր- տ-ւ- գ-ա-:
----------------------------------------
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: 0 I՞n------ ka-o-h yem -z-r---n---n--------gn-lI՞nch’pes karogh yem dzer tsnoghneri tun gnalI-n-h-p-s k-r-g- y-m d-e- t-n-g-n-r- t-n g-a----------------------------------------------I՞nch’pes karogh yem dzer tsnoghneri tun gnal
Տուն--գ--վու- ---ող-ց----ր-ո--:
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում:
Տ-ւ-ը գ-ն-ո-մ է փ-ղ-ց- վ-ր-ո-մ-
-------------------------------
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: 0 Tun- -t--um - ---o-ho-s’- v----mTuny gtnvum e p’voghots’i verjumT-n- g-n-u- e p-v-g-o-s-i v-r-u---------------------------------Tuny gtnvum e p’voghots’i verjum
Ի------ - կո----մ Շվ---րիա-ի մ--րաքաղ---:
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը:
Ի-ն-պ-ս է կ-չ-ո-մ Շ-ե-ա-ի-յ- մ-յ-ա-ա-ա-ը-
-----------------------------------------
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: 0 I--c-’pe- --koch’--m---v-ts-a--a---m----k-ag--k-yI՞nch’pes e koch’vum Shvets’ariayi mayrak’aghak’yI-n-h-p-s e k-c-’-u- S-v-t-’-r-a-i m-y-a-’-g-a-’--------------------------------------------------I՞nch’pes e koch’vum Shvets’ariayi mayrak’aghak’y
Ի՞նչպես է -րք--վե-ն--իր-:
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը:
Ի-ն-պ-ս է գ-ք- վ-ր-ա-ի-ը-
-------------------------
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: 0 I՞-c------- gr-’- ver-a---yI՞nch’pes e grk’i vernagiryI-n-h-p-s e g-k-i v-r-a-i-y---------------------------I՞nch’pes e grk’i vernagiry
Ե՞ր--ե- ----ա-ե-ի դ-րոցա--ն-ար----ւ-դ-եր-:
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները:
Ե-ր- ե- ե-ե-ա-ե-ի դ-ր-ց-կ-ն ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ը-
------------------------------------------
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: 0 Y--rb ye- -ere-----ri------s----n ----a-u-dn-ryYe՞rb yen yerekhaneri dprots’akan ardzakurdneryY-՞-b y-n y-r-k-a-e-i d-r-t-’-k-n a-d-a-u-d-e-y-----------------------------------------------Ye՞rb yen yerekhaneri dprots’akan ardzakurdnery